EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0110
Decision of the EEA Joint Committee No 110/2009 of 22 October 2009 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 110/2009 z dnia 22 października 2009 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia o EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 110/2009 z dnia 22 października 2009 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia o EOG
Dz.U. L 334 z 17.12.2009, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | Dodatek | punkt 66zab tiret | 23/10/2009 |
17.12.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 334/10 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 110/2009
z dnia 22 października 2009 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia o EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 100/2009 z dnia 25 września 2009 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 619/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 474/2006 ustanawiające wspólnotowy wykaz przewoźników lotniczych podlegających zakazowi wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 66zab (rozporządzenie Komisji (WE) nr 474/2006) załącznika XIII do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32009 R 0619: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 619/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. (Dz.U. L 182 z 15.7.2009, s. 4).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 619/2009 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 23 października 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 października 2009 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Oda Helen SLETNES
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 304 z 19.11.2009, s. 16.
(2) Dz.U. L 182 z 15.7.2009, s. 4.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.