This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0035
Decision of the EEA Joint Committee No 35/2009 of 17 March 2009 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 35/2009 z dnia 17 marca 2009 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 35/2009 z dnia 17 marca 2009 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 130 z 28.5.2009, p. 29–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | Uchylenie | punkt 64a ustęp | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(63) | Dodatek | punkt 64aa | 18/03/2009 | |
Modifies | 21994A0103(63) | Uchylenie | punkt 66n ustęp | 18/03/2009 |
28.5.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 130/29 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 35/2009
z dnia 17 marca 2009 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 15/2009 z dnia 5 lutego 2009 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 875/2008 z dnia 8 września 2008 r. uchylające rozporządzenie (WE) nr 1962/2006 (2). |
(3) |
Rozporządzenie (WE) nr 875/2008 uchyla rozporządzenie Komisji (WE) nr 1962/2006 (3), które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku XIII do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
skreśla się ustępy dotyczące ustaleń przejściowych w odniesieniu do Bułgarii w pkt 64a (rozporządzenie Rady EWG) nr 2408/92) i pkt 66n (rozporządzenie (WE) nr 1592/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady); |
2) |
po pkt 64a (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 875/2008 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 18 marca 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 marca 2009 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Alan SEATTER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 73 z 19.3.2009, s. 52.
(2) Dz.U. L 240 z 9.9.2008, s. 3.
(3) Dz.U. L 408 z 30.12.2006, s. 8.
(4) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.