This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0017
Decision of the EEA Joint Committee No 17/2008 of 1 February 2008 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 17/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 17/2008 z dnia 1 lutego 2008 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 154 z 12.6.2008, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(71) | Dodatek | punkt 19x | 02/02/2008 |
12.6.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 154/34 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
nr 17/2008
z dnia 1 lutego 2008 r.
zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 170/2007 z dnia 7 grudnia 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 716/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie statystyki wspólnotowej dotyczącej struktury i działalności zagranicznych podmiotów zależnych (2). |
(3) |
Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku XXI do Porozumienia po punkcie 19w (rozporządzenie Rady (WE) nr 701/2006) wprowadza się pkt w brzmieniu:
„19x. |
32007 R 0716: rozporządzenie (WE) nr 716/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie statystyki wspólnotowej dotyczącej struktury i działalności zagranicznych podmiotów zależnych (Dz.U. L 171 z 29.6.2007, s. 17). Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następującego dostosowania: niniejszego rozporządzenia nie stosuje się do Liechtensteinu.”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 716/2007 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 2 lutego 2008 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 lutego 2008 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Alan SEATTER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 124 z 8.5.2008, s. 38.
(2) Dz.U. L 171 z 29.6.2007, s. 17.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.