Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats
Dokument 22007X0720(04)
Statement issued by the French delegation on the occasion of the Council Decision authorising the Presidency to sign the draft reply to the letter from the US Secretary of the Treasury regarding access to SWIFT data
Oświadczenie wydane przez delegację francuską w związku z decyzją Rady upoważniającą prezydencję do podpisania projektu odpowiedzi na pismo Sekretarza Skarbu USA w sprawie dostępu do danych SWIFT
Oświadczenie wydane przez delegację francuską w związku z decyzją Rady upoważniającą prezydencję do podpisania projektu odpowiedzi na pismo Sekretarza Skarbu USA w sprawie dostępu do danych SWIFT
Dz.U. C 166 z 20.7.2007, s. 27–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 166/27 |
Oświadczenie wydane przez delegację francuską w związku z decyzją Rady upoważniającą prezydencję do podpisania projektu odpowiedzi na pismo Sekretarza Skarbu USA w sprawie dostępu do danych SWIFT
(2007/C 166/11)
Delegacja francuska wystąpiła o zamieszczenie niniejszej deklaracji w protokole posiedzenia, na którym Rada zatwierdzi ww. punkt A, oraz o opublikowanie jej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (serii C):
„Francja zgadza się, aby prezydencja Rady podpisała pismo, o którym mowa w dokumencie 10741/07 JAI 319 ECOFIN 270 ADD 1 REV 1 RESTREINT UE, o ile Komisja i Służba Prawna Rady potwierdzą (por. dokumenty, o których mowa w DS 568/2/07 REV 2 i 10908/07), że zobowiązania władz amerykańskich, objęcie towarzystwa SWIFT porozumieniem »Safe Harbour« oraz tryb postępowania przyjęty przez Komisję i Radę gwarantują przestrzeganie przepisów wspólnotowych o ochronie danych. Delegacja francuska podkreśla rolę, jaka przypadnie tej wybitnej osobistości europejskiej w kontrolowaniu realizacji zobowiązań podjętych przez władze amerykańskie, i stwierdza, że COREPER powinien zostać wyczerpująco poinformowany o pomyślnym wypełnieniu tego zadania.”
Rada proszona jest zatem o podjęcie decyzji o opublikowaniu powyższej deklaracji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (serii C) wraz z dokumentami, o których mowa w pkt 3 noty 11039/07 JAI 341 ECOFIN 287.