Välj vilka experimentfunktioner du vill testa

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 22007X0720(04)

Oświadczenie wydane przez delegację francuską w związku z decyzją Rady upoważniającą prezydencję do podpisania projektu odpowiedzi na pismo Sekretarza Skarbu USA w sprawie dostępu do danych SWIFT

Dz.U. C 166 z 20.7.2007, s. 27–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.7.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 166/27


Oświadczenie wydane przez delegację francuską w związku z decyzją Rady upoważniającą prezydencję do podpisania projektu odpowiedzi na pismo Sekretarza Skarbu USA w sprawie dostępu do danych SWIFT

(2007/C 166/11)

Delegacja francuska wystąpiła o zamieszczenie niniejszej deklaracji w protokole posiedzenia, na którym Rada zatwierdzi ww. punkt A, oraz o opublikowanie jej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (serii C):

Francja zgadza się, aby prezydencja Rady podpisała pismo, o którym mowa w dokumencie 10741/07 JAI 319 ECOFIN 270 ADD 1 REV 1 RESTREINT UE, o ile Komisja i Służba Prawna Rady potwierdzą (por. dokumenty, o których mowa w DS 568/2/07 REV 2 i 10908/07), że zobowiązania władz amerykańskich, objęcie towarzystwa SWIFT porozumieniem »Safe Harbour« oraz tryb postępowania przyjęty przez Komisję i Radę gwarantują przestrzeganie przepisów wspólnotowych o ochronie danych. Delegacja francuska podkreśla rolę, jaka przypadnie tej wybitnej osobistości europejskiej w kontrolowaniu realizacji zobowiązań podjętych przez władze amerykańskie, i stwierdza, że COREPER powinien zostać wyczerpująco poinformowany o pomyślnym wypełnieniu tego zadania.”

Rada proszona jest zatem o podjęcie decyzji o opublikowaniu powyższej deklaracji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (serii C) wraz z dokumentami, o których mowa w pkt 3 noty 11039/07 JAI 341 ECOFIN 287.


Upp