This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0137
Decision of the EEA Joint Committee No 137/2005 of 2 December 2005 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 137/2005 z dnia 2 grudnia 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 137/2005 z dnia 2 grudnia 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 53 z 23.2.2006, p. 25–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 1.2 punkt 118 Tekst | 03/12/2005 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 1.2 punkt 12 tiret | 03/12/2005 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 1.2 punkt 39 tiret | 03/12/2005 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 1.2 punkt 46 tiret | 03/12/2005 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 4.2 punkt 55 tiret | 03/12/2005 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 4.2 punkt 65 tiret | 03/12/2005 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 4.2 punkt 66 tiret | 03/12/2005 |
23.2.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 53/25 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
nr 137/2005
z dnia 2 grudnia 2005 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 93/2005 (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/13/WE z dnia 3 stycznia 2005 r. zmieniającą decyzję 2001/881/WE ustalającą wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych do celów przeprowadzania kontroli weterynaryjnych zwierząt i produktów odzwierzęcych sprowadzanych z państw trzecich oraz uaktualniającą szczegółowe przepisy dotyczące kontroli przeprowadzanych przez ekspertów Komisji (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/67/WE z dnia 28 stycznia 2005 r. zmieniającą załączniki I i II do decyzji 2003/634/WE zatwierdzającej programy w celu uzyskania statusu zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w strefach niezatwierdzonych w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN) (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/102/WE z dnia 26 stycznia 2005 r. zmieniającą decyzje 2001/881/WE i 2002/459/WE w odniesieniu do wykazu posterunków kontroli granicznej (4). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/104/WE z dnia 3 lutego 2005 r. zmieniającą decyzję 2002/300/WE ustanawiającą wykaz stref zatwierdzonych odnośnie do Bonamia ostreae i/lub Marteilia refringens (5). |
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/107/WE z dnia 2 lutego 2005 r. zmieniającą załączniki I i II do decyzji 2002/308/WE ustanawiającej wykaz zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w odniesieniu do jednej lub więcej chorób ryb: wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego (IHN) (6). |
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2005/123/WE z dnia 9 lutego 2005 r. zmieniającą decyzję 2004/292/WE w sprawie wprowadzenia systemu TRACES i zmieniającą decyzję 92/486/EWG (7). |
(8) |
Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Rozdział I załącznika I do Porozumienia zmienia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Teksty decyzji 2005/13/WE, 2005/67/WE, 2005/102/WE, 2005/104/WE, 2005/107/WE oraz 2005/123/WE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 3 grudnia 2005 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (8).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 2 grudnia 2005 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 306 z 24.11.2005, str. 14.
(2) Dz.U. L 6 z 8.1.2005, str. 8.
(3) Dz.U. L 27 z 29.1.2005, str. 55.
(4) Dz.U. L 33 z 5.2.2005, str. 30.
(5) Dz.U. L 33 z 5.2.2005, str. 71.
(6) Dz.U. L 34 z 8.2.2005, str. 21.
(7) Dz.U. L 39 z 11.2.2005, str. 53.
(8) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
ZAŁĄCZNIK
W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 12 (decyzja Komisji 92/486/EWG) w części 1.2 dodaje się tiret w następującym brzmieniu:
|
2) |
w pkt 39 (decyzja Komisji 2001/881/WE) w części 1.2 dodaje się tiret w następującym brzmieniu:
|
3) |
w pkt 39 (decyzja Komisji 2001/881/WE) i 46 (decyzja Komisji 2002/459/WE) w części 1.2 dodaje się tiret w następującym brzmieniu:
|
4) |
w pkt 118 (decyzja Komisji 2004/292/WE) w części 1.2 dodaje się, co następuje: „—, zmieniona:
|
5) |
w pkt 65 (decyzja Komisji 2002/300/WE) w części 4.2 dodaje się tiret w następującym brzmieniu:
|
6) |
w pkt 66 (decyzja Komisji 2002/308/WE) w części 4.2 dodaje się tiret w następującym brzmieniu:
|
7) |
w tytule „Akty prawne do uwzględnienia przez państwa EFTA i Urząd Nadzoru EFTA” w części 4.2 w pkt 55 (decyzja Komisji 2003/634/WE) dodaje się tiret w następującym brzmieniu:
|