Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0093

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 93/2005 z dnia 8 lipca 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dz.U. L 306 z 24.11.2005, p. 14–15 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/93(2)/oj

24.11.2005   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 306/14


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 93/2005

z dnia 8 lipca 2005 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 51/2005 z dnia 29 kwietnia 2005 r. (1)

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 745/2004 z dnia 16 kwietnia 2004 r. ustanawiające środki w odniesieniu do przywozu produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do indywidualnego spożycia (2).

(3)

Niniejsza decyzja nie stosuje się do Islandii i Liechtensteinu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Po pkt 126 (decyzja Komisji 2005/91/WE) w części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia dodaje się punkt w brzmieniu:

„127.

32004 R 0745: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 745/2004 z dnia 16 kwietnia 2004 r. ustanawiającym środki w odniesieniu do przywozu produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do indywidualnego spożycia (Dz.U. L 122 z 26.4.2004, str. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z następującymi dostosowaniami:

a)

w art. 2 dodaje się, co następuje:

„—

dziczyzna oraz produkty z dziczyzny wprowadzane do Norwegii od strony Svalbard, o ile liczba lub ilość nie przekracza 5 kg na osobę.”;

b)

słowa „Unia Europejska” w nocie w załączniku II zastępuje się słowami „Unia Europejska i Norwegia”;

c)

wykreśla się słowo „Norwegia” w art. 1 ust. 4, w przypisie noty w załączniku II oraz w komunikacie w załączniku III.”.

Artykuł 2

Tekst rozporządzenia (WE) nr 745/2004 w języku norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2005 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 lipca 2005 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Przewodniczący

HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)  Dz.U. L 239 z 15.9.2005, str. 22.

(2)  Dz.U. L 122 z 26.4.2004, str. 1.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


Top