This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12012E036
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union#PART THREE - UNION POLICIES AND INTERNAL ACTIONS#TITLE II - FREE MOVEMENT OF GOODS#Chapter 3 - Prohibition of quantitative restrictions between Member States#Article 36#(ex Article 30 TEC)
Wersja skonsolidowana Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
CZĘŚĆ TRZECIA - POLITYKI I DZIAŁANIA WEWNĘTRZNE UNII
TYTUŁ II - SWOBODNY PRZEPŁYW TOWARÓW
Rozdział 3 - Zakaz ograniczeń ilościowych między Państwami Członkowskimi
Artykuł 36
(dawny artykuł 30 TWE)
Wersja skonsolidowana Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
CZĘŚĆ TRZECIA - POLITYKI I DZIAŁANIA WEWNĘTRZNE UNII
TYTUŁ II - SWOBODNY PRZEPŁYW TOWARÓW
Rozdział 3 - Zakaz ograniczeń ilościowych między Państwami Członkowskimi
Artykuł 36
(dawny artykuł 30 TWE)
Dz.U. C 326 z 26.10.2012, p. 61–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.10.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 326/1 |
TRAKTAT O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ (WERSJA SKONSOLIDOWANA)
CZĘŚĆ TRZECIA
POLITYKI I DZIAŁANIA WEWNĘTRZNE UNII
TYTUŁ II
SWOBODNY PRZEPŁYW TOWARÓW
ROZDZIAŁ 3
ZAKAZ OGRANICZEŃ ILOŚCIOWYCH MIĘDZY PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI
Artykuł 36
(dawny artykuł 30 TWE)
Postanowienia artykułów 34 i 35 nie stanowią przeszkody w stosowaniu zakazów lub ograniczeń przywozowych, wywozowych lub tranzytowych, uzasadnionych względami moralności publicznej, porządku publicznego, bezpieczeństwa publicznego, ochrony zdrowia i życia ludzi i zwierząt lub ochrony roślin, ochrony narodowych dóbr kultury o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej, bądź ochrony własności przemysłowej i handlowej. Zakazy te i ograniczenia nie powinny jednak stanowić środka arbitralnej dyskryminacji ani ukrytych ograniczeń w handlu między Państwami Członkowskimi.