This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12006E105
Treaty establishing the European Community (consolidated version)#Part Three - Community policies#TITLE VII - Economic and monetary policy#Chapter 2 - Monetary policy#Article 105
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (Wersja skonsolidowana)
Część trzecia - Polityki Wspólnoty
TYTUŁ VII - Polityka gospodarcza i pieniężna
Rozdział 2 - Polityka pieniężna
Artykuł 105
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (Wersja skonsolidowana)
Część trzecia - Polityki Wspólnoty
TYTUŁ VII - Polityka gospodarcza i pieniężna
Rozdział 2 - Polityka pieniężna
Artykuł 105
Dz.U. C 321E z 29.12.2006, p. 87–87
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 12007L002 | 01/12/2009 |
Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (Wersja skonsolidowana) - Część trzecia - Polityki Wspólnoty - TYTUŁ VII - Polityka gospodarcza i pieniężna - Rozdział 2 - Polityka pieniężna - Artykuł 105
Dziennik Urzędowy C 321 E , 29/12/2006 P. 0087 - 0087
Dziennik Urzędowy C 325 , 24/12/2002 P. 0075 - Wersja skonsolidowana
Dziennik Urzędowy C 340 , 10/11/1997 P. 0220 - Wersja skonsolidowana
Dziennik Urzędowy C 224 , 31/08/1992 P. 0036 - Wersja skonsolidowana
(Traktat ustanawiający EWG – urzędowa publikacja jest niedostępna)
Artykuł 105 1. Głównym celem ESBC jest utrzymanie stabilności cen. Bez uszczerbku dla celu stabilności cen, ESBC wspiera ogólne polityki gospodarcze we Wspólnocie, mając na względzie przyczynianie się do osiągnięcia celów Wspólnoty ustanowionych w artykule 2. ESBC działa w poszanowaniu zasady otwartej gospodarki rynkowej z wolną konkurencją, sprzyjając efektywnej alokacji zasobów oraz zgodnie z zasadami określonymi w artykule 4. 2. Podstawowe zadania ESBC polegają na: - definiowaniu i urzeczywistnianiu polityki pieniężnej Wspólnoty, - przeprowadzaniu operacji walutowych zgodnie z artykułem 111, - utrzymywaniu i zarządzaniu oficjalnymi rezerwami walutowymi Państw Członkowskich, - popieraniu należytego funkcjonowania systemów płatniczych. 3. Trzecie tiret ustępu 2 stosuje się bez uszczerbku dla utrzymywania i zarządzania przez rządy Państw Członkowskich walutowymi kapitałami obrotowymi. 4. EBC jest konsultowany: - w sprawie każdego projektowanego aktu wspólnotowego w dziedzinach podlegających jego kompetencji, - przez władze krajowe w sprawie każdego projektu regulacji w dziedzinach podlegających jego kompetencji, lecz w granicach i na warunkach określonych przez Radę zgodnie z procedurą przewidzianą w artykule 107 ustęp 6. EBC może w dziedzinach podlegających jego kompetencji przedkładać opinie właściwym instytucjom lub organom Wspólnoty bądź władzom krajowym. 5. ESBC przyczynia się do należytego wykonywania polityk prowadzonych przez właściwe władze w odniesieniu do nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i do stabilności systemu finansowego. 6. Rada, stanowiąc jednomyślnie na wniosek Komisji, po konsultacji z EBC i za zgodą Parlamentu Europejskiego, może powierzyć EBC specyficzne zadania dotyczące polityk w dziedzinie nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami kredytowymi i innymi instytucjami finansowymi, z wyjątkiem instytucji ubezpieczeniowych. --------------------------------------------------