Odaberite eksperimentalnu funkciju koju želite isprobati

Ovaj je dokument isječak s web-mjesta EUR-Lex

Dokument 12003TN02/18/C

    Akt dotyczący warunków przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, RepublikiCypryjskiej, Republiki Lotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty,Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Slowenii i Republiki Slowackiej oraz dostosowań wTraktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej - Załącznik II: Wykaz, o którym mowa w artykule 20 Aktu Przystąpienia - 18. Współpraca w zakresie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych - C. Granice zewnętrzne

    Dz.U. L 236 z 23.9.2003., str. 725–761 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Pravni status dokumenta Na snazi

    12003TN02/18/C

    Akt dotyczący warunków przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, RepublikiCypryjskiej, Republiki Lotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty,Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Slowenii i Republiki Slowackiej oraz dostosowań wTraktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej - Załącznik II: Wykaz, o którym mowa w artykule 20 Aktu Przystąpienia - 18. Współpraca w zakresie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych - C. Granice zewnętrzne

    Dziennik Urzędowy L 236 , 23/09/2003 P. 0725 - 0761


    C. GRANICE ZEWNĘTRZNE

    1. 41998 D 0059: Decyzja Komitetu Wykonawczego z dnia 16 grudnia 1998 r. w sprawie skoordynowanego rozmieszczenia doradców ds. dokumentów (SCH/Com-ex (98) 59 rev.) (Dz.U. L 239 z 22.9.2000, str. 308),

    W załączonym dokumencie SCH/I-front (98) 184 rev 3, lista "I-Wybór lokalizacji, które według bieżącej oceny, są uznane za odpowiednie do rozmieszczenia doradców ds. dokumentów" otrzymuje brzmienie:

    "Na podstawie oceny bieżącej sytuacji, przedstawicielstwa konsularne i/lub biura zamorskie linii lotniczych i morskich w następujących lokalizacjach są uznane za odpowiednie do rozmieszczenia doradców ds. dokumentów (lista ta będzie uaktualniana w miarę potrzeb):

    - Abidżan (Wybrzeże Kości Słoniowej)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja, Portugalia

    - Abu Zabi (Zjednoczone Emiraty Arabskie)

    Ważne lotniska tranzytowe na loty do Europy, w taki sposób by doradztwo i szkolenia były w szczególności skierowane do linii lotniczych

    - Akra (Ghana)

    linie lotnicze

    - Ankara (Turcja)

    linie lotnicze

    - Bamako (Mali)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja

    - Bangkok (Tajlandia)

    linie lotnicze

    - Bejrut (Liban):

    linie lotnicze

    morskie linie żeglugowe

    Przedstawicielstwa: Cypr

    - Bissau (Gwinea Bissau)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Portugalia

    - Brazzaville (Kongo)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja

    - Kair (Egipt):

    linie lotnicze

    morskie linie żeglugowe

    Przedstawicielstwa: Cypr

    - Casablanka (Maroko)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Hiszpania

    - Kolombo (Sri Lanka)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja

    - Dakka (Bangladesz)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja

    - Dakar (Senegal)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja, Portugalia, Hiszpania

    - Damaszek (Syria):

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Cypr

    - Douala (Kamerun)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja

    - Dubaj (Zjednoczone Emiraty Arabskie)

    Ważne lotniska tranzytowe na loty do Europy, w taki sposób by doradztwo i szkolenia były w szczególności skierowane do linii lotniczych

    - Haiti (Haiti)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja

    - Miasto Ho Chi Minh (Wietnam)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja

    - Hong Kong

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja

    - Islamabad (Pakistan)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Hiszpania

    - Istambuł (Turcja)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Hiszpania

    - Karaczi (Pakistan)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Niemcy (pożądane intensywne doradztwo i szkolenie)

    - Kijów (Ukraina)

    Przedstawicielstwa: Portugalia

    - Kuwejt

    linie lotnicze

    - Lagos (Nigeria)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Niemcy, Francja, Hiszpania.

    - Lima (Peru)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Hiszpania

    - Luanda (Angola)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Portugalia

    - Makau

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Portugalia

    - Malabo (Gwinea Równikowa)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Hiszpania

    - Maputo (Mozambik)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Portugalia

    - Moskwa (Rosja)

    linie lotnicze

    - Nador (Maroko)

    Przedstawicielstwa: Hiszpania

    - Nairobi (Kenia)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Niemcy, Francja

    - Pekin (Chiny)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja, Hiszpania

    - Praja (Zielony Przylądek)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Portugalia

    - Rabat (Maroko)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Hiszpania

    - Rio de Janeiro (Brazylia)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Portugalia

    - S. Tomé (Wyspa Świętego Tomasza i Książęca)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Portugalia

    - Sal (Zielony Przylądek)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Portugalia

    - Sana (Jemen)

    linie lotnicze

    - Santo Domingo (Republika Dominikańska)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Hiszpania

    - Szanghaj (Chiny)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja

    - Skopje (Była Jugosłowiańska Republika Macedonii)

    linie lotnicze

    - Tanger (Maroko)

    linie lotnicze

    morskie linie żeglugowe

    Przedstawicielstwa: Hiszpania

    - Tetuon (Maroko)

    Przedstawicielstwa: Hiszpania

    - Tirana (Albania)

    linie lotnicze

    - Tunis (Tunezja)

    linie lotnicze

    - Yaounde (Kamerun)

    linie lotnicze

    Przedstawicielstwa: Francja"

    .

    2. 41999 D 0013: Ostateczna wersja Wspólnego Podręcznika i Wspólnych Instrukcji Konsularnych (SCH/Com-ex (99)) 13 (Dz.U. L 239 z 22.9.2000, str. 317), przyjęta decyzją Komitetu Wykonawczego z 28 kwietnia 1999 r., została od tego czasu zmieniona przez akty wymienione poniżej. Poprawiona wersja Wspólnego Podręcznika i Wspólnych Instrukcji Konsularnych zawierająca te zmiany i włączająca inne zmiany dokonane na mocy przepisów rozporządzeń Rady (WE) nr 789/2001 i 790/2001 z 14 kwietnia 2001 r. (Dz.U. L 116 z 26.4.2001, str. 2 i 5) została opublikowana w Dz.U. C 313 z 16.12.2002, str. 1 i 97.

    - 32001 D 0329: Decyzja Rady 2001/329/WE z dnia 24 kwietnia 2001 r. (Dz.U. L 116 z 26.4.2001, str. 32),

    - 32001 D 0420: Decyzja Rady 2001/420/WE z dnia 28 maja 2001 r. (Dz.U. L 150 z 6.6.2001, str. 47),

    - 32001 R 0539: Rozporządzenie Rady (WE) nr 539/2001 z dnia 15 marca 2001 r. (Dz.U. L 81 z 21.3.2001, str. 1),

    - 32001 R 1091: Rozporządzenie Rady (WE) nr 1091/2001 z dnia 28 maja 2001 r. (Dz.U. L 150 z 6.6.2001, str. 4),

    - 32001 R 2414: Rozporządzenie Rady (WE) nr 2414/2001 z dnia 7 grudnia 2001 r. (Dz.U. L 327 z 12.12.2001, str. 1),

    - 32002 D 0044: Decyzja Rady 2002/44/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. (Dz.U. L 20 z 23.1.2002, str. 5),

    - 32002 R 0334: Rozporządzenie Rady (WE) nr 334/2002 z dnia 18 lutego 2002 r. (Dz.U. L 53 z 23.2.2002, str. 7),

    - 32002 D 0352: Decyzja Rady 2002/352/WE z dnia 25 kwietnia 2002 r. (Dz.U. L 123 z 9.5.2002, str. 47),

    - 32002 D 0354: Decyzja Rady 2002/354/WE z dnia 25 kwietnia 2002 r. (Dz.U. L 123 z 9.5.2002, str. 50),

    - 32002 D 0585: Decyzja Rady 2002/585/WE z dnia 12 lipca 2002 r. (Dz.U. L 187 z 16.7.2002, str. 44),

    - 32002 D 0586: Decyzja Rady 2002/586/WE z dnia 12 lipca 2002 r. (Dz.U. L 187 z 16.7.2002, str. 48),

    - 32002 D 0587: Decyzja Rady 2002/587/WE z dnia 12 lipca 2002 r. (Dz.U. L 187, z 16.7.2002, str. 50),

    We Wspólnym Podręczniku dokonuje się następujących zmian:

    (a) W części II, punkt 1.1.1. pomiędzy pozycją dotyczącą Królestwa Belgii a pozycją dotyczącą Danii dodaje się następujące tiret:

    "— dla Republiki Czeskiej: Departament cudzoziemców i Urząd Policji Granicznej są odpowiedzialne za dokonywanie kontroli osób na przejściach granicznych, "zielonej granicy" i na lotniskach międzynarodowych. Odpowiednie służby celne są odpowiedzialne za kontrolę towarów"

    ;

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Republiki Federalnej Niemiec a pozycją dotyczącą Republiki Greckiej:

    "— dla Republiki Estońskiej: Rada Straży Granicznej (Piirivalveamet) i Rada Ceł (Tolliamet)"

    ;

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Republiki Włoskiej a pozycją dotyczącą Wielkiego Księstwa Luksemburga:

    "— dla Republiki Cypryjskiej: Αστυνομία Κύπρου (policja cypryjska), Τμήμα Τελωνείων (Departament Ceł i Akcyzy);

    — dla Republiki Łotewskiej: Valsts robežsardze (Państwowa Straż Graniczna), Muita (Urząd Celny),Sanitārā robežinspekcija (Graniczna Inspekcja Sanitarna);

    — dla Republiki Litewskiej: Państwowa Straż Graniczna podlegająca Ministerstwu Spraw Wewnętrznych"

    ;

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Wielkiego Księstwa Luksemburga a pozycją dotyczącą Królestwa Niderlandów:

    "— dla Republiki Węgierskiej: Straż Graniczna;

    — dla Republiki Malty: Departament polityki imigracyjnej i ceł"

    ;

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Królestwa Niderlandów a pozycją dotyczącą Republiki Portugalskiej:

    "— dla Rzeczypospolitej Polskiej: Straż Graniczna"

    ;

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Republiki Portugalskiej a pozycją dotyczącą Finlandii:

    "— dla Republiki Słowenii: Policja i służby celne, te ostatnie jedynie na przejściach granicznych z Republiką Włoską i Republiką Austri.

    — dla Republiki Słowackiej: Policja graniczna i służby celne"

    .

    (b) W Części II punkt 2.1.5. drugie tiret, usuwa się następującą pozycję:"Malta".

    (c) W części II punkt 6.3.1., drugi akapit, drugie tiret otrzymuje brzmienie:

    "— posiadacze dokumentu podróży dla uchodźców, wydanego w Danii, Zjednoczonym Królestwie, Irlandii, Islandii, Lichtensteinie, na Malcie, w Norwegii, Szwecji lub Szwajcarii są zwolnieni z obowiązku wizowego przy wjeździe na terytorium Królestwa Belgii, Republiki Czeskiej, Republiki Federalnej Niemiec, Republiki Estońskiej, Królestwa Hiszpanii, Republiki Włoskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Wielkiego Księstwa Luksemburga, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Królestwa Niderlandów, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej.

    Posiadacze tych dokumentów podróży podlegają obowiązkowi wizowemu przy wjeździe na terytorium Republiki Greckiej i Republiki Francuskiej.

    — ponadto, wjeżdżając do Republiki Czeskiej, posiadacze dokumentów podróży dla uchodźców, wydanych w Belgii, Finlandii, Niemczech, Włoszech, Luksemburgu, Niderlandach, Portugalii, Hiszpanii i Rumunii są zwolnieni z obowiązku wizowego."

    (d) W załączniku 1, pomiędzy pozycją dotyczącą Belgii a pozycją dotyczącą Danii, dodaje się następującą pozycję:

    "REPUBLIKA CZESKA

    REPUBLIKA CZESKA — POLSKA

    Granice lądowe

    1. Bartultovice - Trzebina

    2. Bílý Potok - Paczków

    3. Bohumín - Chałupki

    4. Bohumín - Chałupki (droga kolejowa)

    5. Bukovec - Jasnowice

    6. Český Těšín - Cieszyn

    7. Český Těšín - Cieszyn (droga kolejowa)

    8. Chotěbuz - Cieszyn

    9. Dolní Lipka - Boboszów

    10. Dolní Marklovice - Marklowice Górne

    11. Frýdlant v Čechách - Zawidów (droga kolejowa)

    12. Habartice - Zawidów

    13. Harrachov - Jakuszyce

    14. Horní Lištná - Leszna Górna

    15. Hrádek nad Nisou - Porajów

    16. Královec - Lubawka

    17. Královec - Lubawka (droga kolejowa)

    18. Krnov - Pietrowice

    19. Kunratice - Bogatynia

    20. Lichkov - Międzylesie (droga kolejowa)

    21. Meziměstí - Mieroszów (droga kolejowa)

    22. Mikulovice - Głuchołazy

    23. Mikulovice - Głuchołazy (droga kolejowa)

    24. Náchod - Kudowa Słone

    25. Nové Město p. Smrkem - Czerniawa Zdrój

    26. Osoblaha - Pomorzowiczki

    27. Otovice - Tłumaczów

    28. Petrovice u Karviné - Zebrzydowice (droga kolejowa)

    29. Pomezní Boudy - Przełęcz Okraj

    30. Srbská - Miloszów

    31. Starostín - Golińsk

    32. Sudice - Pietraszyn

    33. Závada - Golkowice

    34. Zlaté Hory - Konradów

    Lokalny ruch przygraniczny * i turystyczne przejścia graniczne **

    1. Andělka - Lutogniewice **

    2. Bartošovice v Orlických horách - Niemojów */**

    3. Bernartice - Dziewiętlice *

    4. Beskydek - Beskidek *

    5. Bílá Voda - Złoty Stok *

    6. Božanov - Radków **

    7. Česká Čermná - Brzozowice **

    8. Chomýž - Chomiąża *

    9. Chuchelná - Borucin *

    10. Chuchelná - Krzanowice *

    11. Harrachov - Polana Jakuszycka **

    12. Hať - Rudyszwałd *

    13. Hať - Tworków *

    14. Hněvošice - Ściborzyce Wielkie *

    15. Horní Morava - Jodłów **

    16. Hrčava - Jaworzynka */**

    17. Janovičky - Głuszyca Górna **

    18. Karviná Ráj II - Kaczyce Górne *

    19. Kojkovice - Puńców *

    20. Kopytov - Olza *

    21. Linhartovy - Lenarcice *

    22. Luční bouda - Równia pod Śnieżką **

    23. Luční bouda - Śląski Dom **

    24. Machovská Lhota - Ostra Góra **

    25. Malá Čermná - Czermna *

    26. Malý Stožek - Stożek *

    27. Masarykova chata - Zieleniec **

    28. Mladkov (Petrovičky) - Kamieńczyk **

    29. Nýdek - Wielka Czantorja **

    30. Olešnice v Orlických horách (Čihalka) - Duszniki Zdrój**

    31. Opava - Pilszcz *

    32. Orlické Záhoří - Mostowice *

    33. Petříkovice - Okreszyn **

    34. Píšť - Bolesław *

    35. Píšť - Owsiszcze *

    36. Rohov - Ściborzyce Wielkie *

    37. Šilheřovice - Chałupki *

    38. Smrk - Stóg Izerski **

    39. Soví sedlo (Jelenka) - Sowia Przełęcz **

    40. Špindleruv mlýn - Przesieka **

    41. Staré Město - Nowa Morawa */**

    42. Strahovice - Krzanowice *

    43. Travná - Lutynia */**

    44. Třebom - Gródczanki *

    45. Třebom - Kietrz *

    46. Úvalno - Branice *

    47. Vávrovice - Wiechowice *

    48. Velké Kunětice -Sławniowice *

    49. Velký Stožec - Stożek **

    50. Věřňovice - Gorzyczki *

    51. Věřňovice - Łaziska *

    52. Vidnava - Kałków *

    53. Vosecká bouda (Tvarožník) - Szrenica **

    54. Vrchol Kralického Sněžníku - Śnieznik **

    55. Žacléř - Niedomirów **

    56. Zdoňov - Łączna **

    57. Zlaté Hory - Jarnołtówek **

    REPUBLIKA CZESKA — SŁOWACJA

    Granice lądowe

    1. Bílá - Klokočov

    2. Bílá-Bumbálka - Makov

    3. Břeclav (droga szybkiego ruchu) - Brodské (droga szybkiego ruchu)

    4. Březová - Nová Bošáca

    5. Brumov-Bylnice - Horné Srnie

    6. Hodonín - Holíč

    7. Hodonín - Holíč (droga kolejowa)

    8. Horní Lideč - Lúky pod Makytou (droga kolejowa)

    9. Lanžhot - Brodské

    10. Lanžhot - Kúty (droga kolejowa)

    11. Mosty u Jablunkova - Čadca (droga kolejowa)

    12. Mosty u Jablunkova - Svrčinovec

    13. Nedašova Lhota - Červený Kameň

    14. Šance - Čadca-Milošová

    15. Starý Hrozenkov - Drietoma

    16. Strání - Moravské Lieskové

    17. Střelná - Lysá pod Makytou

    18. Sudoměřice - Skalica

    19. Sudoměřice - Skalica (droga kolejowa)

    20. Velká nad Veličkou - Vrbovce (droga kolejowa)

    21. Velká nad Veličkou - Vrbovce

    22. Velké Karlovice - Makov

    23. Vlárský průsmyk - Horné Srnie (droga kolejowa)

    REPUBLIKA CZESKA — AUSTRIA

    Granice lądowe

    1. Břeclav - Hohenau (droga kolejowa)

    2. České Velenice - Gmünd

    3. České Velenice - Gmünd (droga kolejowa)

    4. České Velenice - Gmünd 2

    5. Chlum u Třeboně - Schlag

    6. Čížov - Hardegg

    7. Dolní Dvořiště - Wullowitz

    8. Halámky - Gmünd-Neu-Nagelberg

    9. Hatě - Kleinhaugsdorf

    10. Hevlín - Laa an der Thaaya

    11. Hnanice - Mitterretzbach

    12. Horní Dvořiště - Summerau (droga kolejowa)

    13. Ježová - Iglbach

    14. Koranda - St. Oswald

    15. Mikulov - Drasenhofen

    16. Nová Bystřice - Grametten

    17. Nové Hrady - Pyhrabruck

    18. Plešné jezero - Plöckensteinersee

    19. Poštorná - Reinthal

    20. Přední Výtoň - Guglwald

    21. Šatov - Retz (droga kolejowa)

    22. Slavonice - Fratres

    23. Studánky - Weigetschlag

    24. Valtice - Schrattenberg

    25. Vratěnín - Oberthürnau

    26. Zadní Zvonková - Schöneben

    REPUBLIKA CZESKA — NIEMCY

    Granice lądowe

    1. Aš - Selb

    2. Aš - Selb- Plössberg (droga kolejowa)

    3. Boží Dar - Oberwiesenthal

    4. Broumov - Mähring

    5. Česká Kubice - Furth im Wald (droga kolejowa)

    6. Cheb - Schirnding (droga kolejowa)

    7. Cínovec - Altenberg

    8. Cínovec - Zinnwald

    9. Děčín - Bad Schandau (droga kolejowa)

    10. Dolní Poustevna - Sebnitz

    11. Doubrava - Bad Elster

    12. Folmava - Furth im Wald

    13. Hora sv. Šebestiána - Reitzenhain

    14. Hrádek nad Nisou - Zittau (droga kolejowa)

    15. Hřensko - Schmilka

    16. Hřensko - Schöna (rzeka)

    17. Jiříkov - Neugersdorf

    18. Kraslice - Klingenthal

    19. Kraslice / Hraničná - Klingenthal (droga kolejowa)

    20. Lísková - Waldmünchen

    21. Mníšek - Deutscheinsiedel

    22. Moldava - Neurehefeld

    23. Pavlův Studenec - Bärnau

    24. Pomezí nad Ohří - Schirnding

    25. Potůčky - Johanngeorgenstadt (droga kolejowa)

    26. Potůčky - Johanngeorgenstadt

    27. Petrovice - Bahratal

    28. Rozvadov - Waidhaus

    29. Rozvadov - Waidhaus (droga szybkiego ruchu)

    30. Rumburk - Ebersbach - Habrachtice (droga kolejowa)

    31. Rumburk - Neugersdorf

    32. Rumburk - Seifhennersdorf

    33. Stožec - Haidmühle

    34. Strážný - Philippsreuth

    35. Svatá Kateřina - Neukirchen b. Hl. Blut

    36. Svatý Kříž - Waldsassen

    37. Varnsdorf - Seifhennersdorf

    38. Vejprty - Bärenstein

    39. Vejprty - Bärenstein (droga kolejowa)

    40. Vojtanov - Bad Brambach (droga kolejowa)

    41. Vojtanov - Schönberg

    42. Všeruby - Eschlkam

    43. Železná - Eslarn

    44. Železná Ruda - Bayerisch Eisenstein

    45. Železná Ruda - Bayerisch Eisenstein (droga kolejowa)

    turystyczne przejścia graniczne

    1. Brandov - Olbernhau (Grünthal)

    2. Branka - Hermannsreuth

    3. Bublava - Klingenthal/Aschberg

    4. Bučina - Finsterau

    5. Čerchov - Lehmgrubenweg

    6. Černý Potok - Jöhstadt

    7. České Žleby - Bischofsreut (Marchhäuser)

    8. Český Jiřetín - Deutschgeorgenthal

    9. Debrník - Ferdinandsthal

    10. Dolní Podluží - Waltersdorf (Herrenwalde)

    11. Dolní Světlá - Jonsdorf

    12. Dolní Světlá - Waltersdorf

    13. Dolní Žleb - Elbradweg Schöna

    14. Fleky - Hofberg

    15. Fojtovice - Fürstenau

    16. Hora sv. Kateřiny - Deutschkatharinenberg

    17. Horní Paseky - Bad Brambach

    18. Hrádek nad Nisou - Hartau

    19. Hranice - Bad Elster/Bärenloh

    20. Hranice - Ebmath

    21. Hřebečná (Boží Dar/Hubertky) - Oberwiesenthal

    22. Hřebečná/Korce - Henneberg (Oberjugel)

    23. Hřensko - Schöna

    24. Jelení - Wildenthal

    25. Jílové/Sněžník - Rosenthal

    26. Jiříkov - Ebersbach (Bahnhofstr.)

    27. Křížový Kámen - Kreuzstein

    28. Krompach - Jonsdorf

    29. Krompach - Oybin/Hain

    30. Kryštofovy Hamry - Jöhstadt (Schmalzgrube)

    31. Libá/Dubina - Hammermühle

    32. Lipová - Sohland

    33. Lobendava - Langburkersdorf

    34. Lobendava/Severní - Steinigtwolmsdorf

    35. Loučná - Oberwiesenthal

    36. Luby - Wernitzgrün

    37. Mikulášovice - Hinterhermsdorf

    38. Mikulášovice (Tomášov) - Sebnitz OT/Hertigswalde (Waldhaus)

    39. Mikulášovice/Tanečnice - Sebnitz (Forellenschänke)

    40. Moldava - Holzhau

    41. Mýtina - Neualbenreuth

    42. Nemanice/Lučina - Untergrafenried

    43. Nová Ves v Horách - Deutschneudorf

    44. Nové Údolí /Trojstoličník/ - Dreisessel

    45. Ostrý - Grosser Osser

    46. Ovčí Vrch - Hochstrasse

    47. Petrovice - Lückendorf

    48. Pleš - Friedrichshäng

    49. Plesná - Bad Brambach

    50. Pod Třemi znaky - Brombeerregel

    51. Potůčky - Breitenbrunn (Himmelswiese)

    52. Prášily - Scheuereck

    53. Přední Zahájí - Waldheim

    54. Rybník - Stadlern

    55. Šluknov/Rožany - Sohland (Hohberg)

    56. Starý Hrozňatov - Hatzenreuth

    57. Tři znaky - Drei Wappen

    58. Zadní Doubice - Hinterheermsdorf

    59. Ždár - Griesbach

    60. Železná Ruda - Bayerisch Eisenstein

    Granice powietrzne

    1. publiczne [58]

    1. Brno - Tuřany

    2. České Budějovice - Hosín

    3. Holešov

    4. Karlovy Vary

    5. Karlovy

    6. Liberec

    7. Mnichovo Hradiště

    8. Olomouc

    9. Ostrava - Mošnov

    10. Pardubice

    11. Praha - Ruzyně

    12. Uherské Hradiště - Kunovice

    2. niepubliczne [59]

    1. Benešov

    2. Hradec Králové

    3. Líně'

    4. Otrokovice

    5. Přerov

    6. Vodochody

    7. Vysoké Mýto"

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Niemiec a pozycją dotyczącą Grecji:

    "ESTONIA

    ESTONIA — ŁOTWA

    Granice lądowe

    1. Holdre - Omuļi

    2. Ikla - Ainaži

    3. Jäärja - Ramata

    4. Lilli - Unguriņi

    5. Mõisaküla - Ipiķi

    6. Murati - Veclaicene

    7. Valga - Lugaži (droga kolejowa)

    8. Valga 1 - Valka 2

    9. Valga 2 - Valka 3

    10. Valga 3 - Valka 1

    11. Vana-Ikla - Ainaži (Ikla)

    12. Vastse-Roosa - Ape

    ESTONIA — FEDERACJA ROSYJSKA

    Granice lądowe

    1. Koidula - Kunitšina-Gora

    2. Luhamaa - Šumilkino

    3. Narva - Jaanilinn (Ivangorod) (droga kolejowa)

    4. Narva-1 - Jaanilinn (Ivangorod)

    5. Narva-2 - Jaanilinn (Ivangorod)

    6. Orava - Petseri (droga kolejowa)

    7. Saatse - Krupa

    Granice morskie

    1. Dirhami

    2. Haapsalu

    3. Heltermaa

    4. Kuivastu

    5. Kunda

    6. Lehtma

    7. Lohusalu

    8. Loksa

    9. Miiduranna

    10. Mõntu

    11. Muuga

    12. Narva-Jõesuu

    13. Nasva

    14. Paldiski-1

    15. Paldiski-2

    16. Pärnu-2

    17. Pärnu-3

    18. Rohuküla

    19. Roomassaare

    20. Ruhnu

    21. Sõru

    22. Tallinna-2

    23. Tallinna-3

    24. Tallinna-4

    25. Tallinna-5

    26. Tallinna-6

    27. Tallinna-7

    28. Tallinna-8

    29. Tallinna-9

    30. Tallinna-10

    31. Tallinna-11

    32. Tallinna-12

    33. Veere

    34. Vergi

    35. Virtsu

    Granice powietrzne

    1. Ämari (wojskowy port lotniczy zastrzeżony dla lotnictwa wojskowego, zamknięty dla lotnictwa cywilnego)

    2. Kärdla

    3. Kuressaare

    4. Pärnu-1

    5. Tallinna-1

    6. Tallinna-13

    7. Tartu-1"

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Włoch a pozycją dotyczącą Luksemburga:

    "CYPR

    Granice morskie

    1. Larnaka marina (Μαρίνα Λάρνακας)

    2. Larnaka port (Λιμάνι Λάρνακας)

    3. Lemesos old port (Παλαιό Λιμάνι Λεμεσού)

    4. Lemesos port (Λιμάνι Λεμεσού)

    5. Pafos port (Λιμάνι Πάφου)

    6. Agios Rafail marina (Μαρίνα Αγίου Ραφαήλ)

    7. Zygi port (Λιμάνι Ζυγίου)

    Granice powietrzne

    1. Międzynarodowy Port Lotniczy Larnaka (Διεθνές αεροδρόμιο Λάρνακας)

    2. Międzynarodowy Port Lotniczy Pafos (Διεθνές αεροδρόμιο Πάφου)

    ŁOTWA

    ŁOTWA — FEDERACJA ROSYJSKA

    Granice lądowe

    1. Aizgārša - Ļamoni (Лямоны)

    2. Bērziņi - Manuhnova (Манухново)

    3. Grebņeva - Ubiļinka (Убылика)

    4. Kārsava - Skangaļi (Скангали) (droga kolejowa)

    5. Pededze - Bruniševa (Брунищево)

    6. Punduri - Punduri (Пундури)

    7. Terehova - Burački (Бурачки)

    8. Vientuļi - Ludonka (Лудонка)

    9. Zilupe - Posiņi (Посинь) (droga kolejowa)

    ŁOTWA — BIAŁORUŚ

    Granice lądowe

    1. Indra - Bigosova (Бигосово) (droga kolejowa)

    2. Pāternieki - Grigorovščina (Григоровщина)

    3. Silene - Urbani (Урбаны)

    Lokalny ruch przygraniczny

    1. Piedruja - Druja (Друя)

    2. Meikšāni - Gavriļino (Гаврилино)

    3. Vorzova - Ļipovka (Липовка)

    4. Kaplava - Pļusi (Плюсы)

    ŁOTWA — ESTONIA

    Granice lądowe

    1. Ainaži (Ikla) - Vana-Ikla

    2. Ainaži - Ikla

    3. Ape - Vastse-Roosa

    4. Ipiķi - Mõisaküla

    5. Lugaži - Valga (droga kolejowa)

    6. Omuļi - Holdre

    7. Ramata - Jäärja

    8. Unguriņi - Lilli

    9. Valka 1 - Valga 3

    10. Valka 2 - Valga 1

    11. Valka 3 - Valga 2

    12. Veclaicene - Murati

    ŁOTWA — LITWA

    Granice lądowe

    1. Adžūni - Žeimelis

    2. Aizvīķi - Gėsalai

    3. Aknīste - Juodupis

    4. Brunava - Joneliai

    5. Demene - Tilžė

    6. Eglaine - Obeliai (droga kolejowa)

    7. Ezere - Buknaičai

    8. Grenctāle - Saločiai

    9. Krievgali - Puodžiūnai

    10. Kurcums - Turmantas (droga kolejowa)

    11. Laižuva - Laižuva

    12. Lankuti - Lenkimai

    13. Lukne - Luknė

    14. Medumi - Smėlynė

    15. Meitene - Joniškis (droga kolejowa)

    16. Meitene - Kalviai

    17. Nereta - Suvainiškis

    18. Piķeļmuiža - Pikeliaii

    19. Pilskalne - Kvetkai

    20. Plūdoņi - Skuodas

    21. Priedula - Klykoliai

    22. Priekule - Skuodas (droga kolejowa)

    23. Rauda - Stelmužė

    24. Reņģe - Mažeikiai (droga kolejowa)

    25. Rucava - Būtingė

    26. Skaistkalne - Germaniškis

    27. Subate - Obeliai

    28. Vaiņode - Bugeniai (droga kolejowa)

    29. Vaiņode - Strėliškiai

    30. Vītiņi - Vegeriai

    31. Žagare - Žagarė

    32. Zemgale - Turmantas

    Granice morskie

    1. Lielupe

    2. Liepāja

    3. Mērsrags

    4. Pāvilosta

    5. Rīga

    6. Roja

    7. Salacgrīva

    8. Skulte

    9. Ventspils

    Granice powietrzne

    1. Daugavpils

    2. Liepāja

    3. Rīga

    4. Ventspils

    LITWA

    LITWA — ŁOTWA

    Granice lądowe

    1. Bugeniai - Vaiņode (droga kolejowa)

    2. Buknaičiai - Ezere

    3. Būtingė - Rucava

    4. Germaniškis - Skaistkalne

    5. Gėsalai - Aizvīķi

    6. Joneliai - Brunava

    7. Joniškis - Meitene (droga kolejowa)

    8. Juodupis - Aknīste

    9. Kalviai - Meitene

    10. Klykoliai - Priedula

    11. Kvetkai - Pilskalne

    12. Laižuva - Laižuva

    13. Lenkimai - Lankuti

    14. Luknė - Lukne

    15. Mažeikiai - Reņģe (droga kolejowa)

    16. Obeliai - Eglaine (droga kolejowa)

    17. Obeliai - Subate

    18. Pikeliai - Piķeļmuiža

    19. Puodžiūnai - Krievgali

    20. Saločiai - Grenctāle

    21. Skuodas - Plūdoņi

    22. Skuodas - Priekule (droga kolejowa)

    23. Smėlynė - Medumi

    24. Stelmužė - Rauda

    25. Strėliškiai - Vaiņode

    26. Suvainiškis - Nereta

    27. Tilžė - Demene

    28. Turmantas - Kurcums (droga kolejowa)

    29. Turmantas - Zemgale

    30. Vegeriai - Vītiņi

    31. Žagarė - Žagare

    32. Žeimelis - Adžūni

    LITWA — BIAŁORUŚ

    Granice lądowe

    1. Adutiškis - Lentupis (droga kolejowa)

    2. Adutiškis - Moldevičiai

    3. Adutiškis - Pastovys (droga kolejowa)

    4. Druskininkai - Pariečė (droga kolejowa)

    5. Eišiškės - Dotiškės

    6. Gelednė - Lentupis (droga kolejowa)

    7. Kabeliai - Pariečė (droga kolejowa)

    8. Kapčiamiestis - Kadyš

    9. Kena - Gudagojis (droga kolejowa)

    10. Krakūnai - Geranainys

    11. Latežeris - Pariečė

    12. Lavoriškės - Kotlovka

    13. Medininkai - Kamenyj Log

    14. Papelekis - Lentupis

    15. Raigardas - Privalka

    16. Šalčininkai - Benekainys

    17. Stasylos - Benekainys (droga kolejowa)

    18. Šumskas - Loša

    19. Tverečius - Vidžiai

    20. Ureliai - Klevyčia

    LITWA — POLSKA

    Granice lądowe

    1. Kalvarija - Budzisko

    2. Lazdijai - Ogrodniki (Aradninkai)

    3. Mockava (Šeštokai) - Trakiszki (Trakiškės) (droga kolejowa)

    LITWA — FEDERACJA ROSYJSKA

    Granice lądowe

    1. Jurbarkas - Sovetsk (rzeka)

    2. Kybartai - Černyševskoje

    3. Kybartai - Nesterov (droga kolejowa)

    4. Nida - Morskoje

    5. Nida - Rybačyj (rzeka)

    6. Pagėgiai - Sovetsk (droga kolejowa)

    7. Panemunė - Sovetsk

    8. Ramoniškiai - Pograničnyj

    9. Rusnė - Sovetsk (rzeka)

    Granice morskie

    Port Krajowy Klaipėda, (przejścia graniczne Kuršių, Molo i Malkų) oraz przejście graniczne Būtingės Oil Terminal.

    Granice powietrzne

    1. Port Lotniczy Kaunas

    2. Port Lotniczy Palangos

    3. Port Lotniczy Vilnius

    4. Port Lotniczy Zoknių"

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Luksemburga a pozycją dotyczącą Niderlandów:

    "WĘGRY

    WĘGRY — AUSTRIA

    Granice lądowe

    1. Bozsok - Rechnitz

    2. Bucsu - Schachendorf

    3. Fertőd - Pamhagen

    4. Fertőrákos - Mörbisch (port)

    5. Fertőrákos - Mörbisch

    6. Fertőújlak - Pamhagen (droga kolejowa)

    7. Hegyeshalom - Nickelsdorf

    8. Hegyeshalom - Nickelsdorf (droga szybkiego ruchu)

    9. Hegyeshalom (droga kolejowa)

    10. Jánossomorja - Andau

    11. Kópháza - Deutschkreutz

    12. Kőszeg - Rattensdorf

    13. Rábafüzes - Heiligenkreutz

    14. Sopron - Klingenbach

    15. Sopron (droga kolejowa)

    16. Szentgotthárd - Jennersdorf (droga kolejowa)

    17. Szentpéterfa - Eberau

    18. Zsira - Lutzmannsburg

    WĘGRY — SŁOWENIA

    Granice lądowe

    1. Bajánsenye - Hodoš

    2. Bajánsenye - Hodoš (droga kolejowa)

    3. Felsőszölnök - Martinje

    4. Kétvölgy - Čepinci

    5. Magyarszombatfa - Prosenjakovci

    6. Nemesnép - Kobilje

    7. Rédics - Dolga Vas

    8. Tornyiszentmiklós - Pince

    WĘGRY — CHORWACJA

    Granice lądowe

    1. Barcs - Terezino Polje

    2. Beremend - Baranjsko Petrovo Selo

    3. Berzence - Gola

    4. Drávaszabolcs - Donji Miholjac

    5. Gyékényes - Koprivnica (droga kolejowa)

    6. Letenye - Goričan

    7. Magyarboly - Beli Manastir

    8. Mohács (port)

    9. Murakeresztúr - Kotoriba (droga kolejowa)

    10. Udvar - Dubosevica

    WĘGRY — JUGOSŁAWIA

    Granice lądowe

    1. Bácsalmás - Bajmok

    2. Baja (rzeka)

    3. Hercegszántó - Bački Breg

    4. Kelebia - Subotica (droga kolejowa)

    5. Röszke II - Horgoš

    6. Röszke III - Horgoš (droga kolejowa)

    7. Szeged (rzeka)

    8. Szeged-Röszke I - Horgoš (droga szybkiego ruchu)

    9. Tiszasziget - Đala

    10. Tompa - Kelebija

    WĘGRY — RUMUNIA

    Granice lądowe

    1. Ágerdőmajor (Tiborszállás) - Carei (droga kolejowa)

    2. Ártánd - Borş

    3. Battonya - Turnu

    4. Biharkeresztes - Episcopia (droga kolejowa)

    5. Csengersima - Petea

    6. Gyula - Vărşand

    7. Kiszombor - Cenad

    8. Kötegyán - Salonta (droga kolejowa)

    9. Lőkösháza - Curtici (droga kolejowa)

    10. Méhkerék - Salonta

    11. Nagylak - Nădlac

    12. Nyírábrány - Valea Lui Mihai (droga kolejowa)

    13. Nyírábrány - Valea Lui Mihai/Barantău

    WĘGRY — UKRAINA

    Granice lądowe

    1. Barabás - Kosyny

    2. Beregsurány - Luzhanka

    3. Eperjeske - Salovka (droga kolejowa)

    4. Lónya - Dzvinkove

    5. Tiszabecs - Vylok

    6. Záhony - Čop (droga kolejowa)

    7. Záhony - Čop (land)

    WĘGRY — SŁOWACJA

    Granice lądowe

    1. Aggtelek - Domica

    2. Balassagyarmat - Slovenské Ďarmoty

    3. Bánréve - Kráľ

    4. Bánréve - Lenártovce (droga kolejowa)

    5. Esztergom - Štúrovo

    6. Győr - Gönyű (rzeka — brak odpowiadającego przejścia po stronie Słowackiej)

    7. Győr-Vámosszabadi - Medveďov

    8. Hidasnémeti - Čaňa (droga kolejowa)

    9. Ipolytarnóc - Kalonda

    10. Komárom - Komárno

    11. Komárom - Komárno (droga kolejowa)

    12. Komárom - Komárno (rzeka)

    13. Letkés - Salka

    14. Pácin - Veľký Kamenec

    15. Parassapuszta - Šahy

    16. Rajka - Čuňovo

    17. Rajka - Rusovce

    18. Rajka - Rusovce (droga kolejowa)

    19. Salgótarján - Šiatorská Bukovinka

    20. Sátoraljaújhely - Slovenské Nové Mesto

    21. Sátoraljaújhely - Slovenské Nové Mesto (droga kolejowa)

    22. Somoskőújfalu - Fiľakovo (droga kolejowa)

    23. Szob - Štúrovo (droga kolejowa)

    24. Tornanádaska - Hosťovce

    25. Tornyosnémeti - Milhosť

    Granice powietrzne

    1. Debrecen

    2. Międzynarodowy Port Lotniczy Budapeszt-Ferihegy

    3. Sármellék'

    MALTA

    Granice morskie

    1. Mgarr Yacht Marina

    2. Ta' Xbiex Yacht Marina

    3. Port morski Valletta'

    Granica powietrzna

    1. Maltański Międzynarodowy Port Lotniczy, Luqa"

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Austrii a pozycją dotyczącą Portugalii:

    "POLSKA

    POLSKA — FEDERACJA ROSYJSKA

    Granice lądowe

    1. Bezledy - Bagrationowsk

    2. Braniewo - Mamonowo (droga kolejowa)

    3. Głomno - Bagrationowsk (droga kolejowa)

    4. Gołdap - Gusiew

    5. Gronowo - Mamonowo

    6. Skandawa - Żeleznodorożnyj (droga kolejowa)

    POLSKA — LITWA

    Granice lądowe

    1. Budzisko - Kalvarija

    2. Ogrodniki - Lazdijai

    3. Trakiszki - Mockava (Šeštokai) (droga kolejowa)

    POLSKA — BIAŁORUŚ

    Granice lądowe

    1. Bobrowniki - Bierestowica

    2. Czeremcha - Wysokolitowsk (droga kolejowa)

    3. Kukuryki - Kozłowiczy

    4. Kuźnica - Bruzgi

    5. Kuźnica - Grodno (droga kolejowa)

    6. Połowce - Pieszczatka

    7. Siemianówka - Swisłocz (droga kolejowa)

    8. Sławatycze - Domaczewo

    9. Terespol - Brześć

    10. Terespol - Brześć (droga kolejowa)

    11. Zubki - Bierestowica (droga kolejowa)

    POLSKA — UKRAINA

    Granice lądowe

    1. Dorohusk - Jagodzin

    2. Dorohusk - Jagodzin (droga kolejowa)

    3. Hrebenne - Rawa Ruska

    4. Hrebenne - Rawa Ruska (droga kolejowa)

    5. Hrubieszów - Włodzimierz Wołyński (droga kolejowa)

    6. Korczowa - Krakowiec

    7. Krościenko - Chyrow (droga kolejowa)

    8. Krościenko - Smolnica

    9. Medyka - Szeginie

    10. Przemyśl - Mościska (droga kolejowa)

    11. Werchrata - Rawa Ruska (droga kolejowa)

    12. Zosin - Ustiług

    POLSKA — SŁOWACJA

    Granice lądowe

    1. Barwinek - Vyšný Komárnik

    2. Chochołów - Suchá Hora

    3. Chyżne - Trstená

    4. Konieczna - Becherov

    5. Korbielów - Oravská Polhora

    6. Łupków - Palota (droga kolejowa)

    7. Łysa Polana - Tatranská Javorina

    8. Muszyna - Plaveč (droga kolejowa)

    9. Niedzica - Lysá nad Dunajcom

    10. Piwniczna - Mníšek nad Popradom

    11. Ujsoły - Novoť

    12. Winiarczykówka - Bobrov

    13. Zwardoń - Skalité (droga kolejowa)

    14. Zwardoń-Myto - Skalité

    Lokalny ruch przygraniczny (*) turystyczne przejścia graniczne (**)

    1. Babia Góra - Babia Hora**

    2. Balnica - Osadné**

    3. Blechnarka - Stebnická Huta**

    4. Bor - Oščadnica-Vreščovka**

    5. Czeremcha - Čertižné**

    6. Głuchaczki - Przełęcz Jałowiecka**

    7. Góra Magura - Oravice**

    8. Górka Gomółka - Skalité Serafínov**

    9. Jaśliska - Čertižné*

    10. Jaworki - Litmanová**

    11. Jaworki - Stráňany**

    12. Jaworzynka - Cerne **

    13. Jurgów - Podspády*

    14. Kacwin - Veľká Franková*/**

    15. Leluchów - Čirč*/**

    16. Milik - Legnava*

    17. Muszynka - Kurov*

    18. Ożenna - Nižná Polianka*/**

    19. Pilsko - Pilsko**

    20. Piwowarówka - piľhov*

    21. Przegibek - Vychylovka*

    22. Przełęcz Przysłop - Stará Bystrica**

    23. Przywarówka - Oravská Polhora**

    24. Radoszyce - Palota*/**

    25. Roztoki Górne - Ruské Sedlo**

    26. Rycerka - Nová Bystrica*

    27. Rysy - Rysy**

    28. Sromowce Niżne - Červený Kláštor**

    29. Sromowce Wyżne - Lysá nad Dunajcom*

    30. Szczawnica - Lesnica znak graniczny II/91**

    31. Szczawnica - Lesnica znak graniczny II/94**

    32. Szlachtowa - Veľký Lipník**

    33. Wielka Racza - Veľká Rača**

    34. Wierchomla Wielka - Kače*

    35. Wysowa Zdrój - Cigeľka**

    36. Wysowa Zdrój - Regetowka**

    37. Zawoja-Czatoża - Oravská Polhora**

    38. Zwardoń - Skalité**

    POLSKA — REPUBLIKA CZESKA

    Granice lądowe

    1. Boboszów - Dolní Lipka

    2. Bogatynia - Kunratice

    3. Chałupki - Bohumín

    4. Chałupki - Bohumín (droga kolejowa)

    5. Cieszyn - Český Těšín

    6. Cieszyn - Český Těšín (droga kolejowa)

    7. Cieszyn - Chotěbuz

    8. Czerniawa Zdrój - Nové Město p. Smrkem

    9. Głuchołazy - Mikulovice

    10. Głuchołazy - Mikulovice (droga kolejowa)

    11. Golińsk - Starostín

    12. Golkowice - Závada

    13. Jakuszyce - Harrachov

    14. Jasnowice - Bukovec

    15. Konradów - Zlaté Hory

    16. Kudowa Słone - Náchod

    17. Leszna Górna - Horní Lištná

    18. Lubawka - Královec

    19. Lubawka - Královec (droga kolejowa)

    20. Marklowice Górne - Dolní Marklovice

    21. Międzylesie - Lichkov (droga kolejowa)

    22. Mieroszów - Meziměstí (droga kolejowa)

    23. Miloszów - Srbská

    24. Paczków - Bílý Potok

    25. Pietraszyn - Sudice

    26. Pietrowice - Krnov

    27. Pomorzowiczki - Osoblaha

    28. Porajów - Hrádek nad Nisou

    29. Przełęcz Okraj - Pomezní Boudy

    30. Tłumaczów - Otovice

    31. Trzebina - Bartultovice

    32. Zawidów - Frýdlant v Čechách (droga kolejowa)

    33. Zawidów - Habartice

    34. Zebrzydowice - Petrovice u Karviné (droga kolejowa)

    Lokalny ruch przygraniczny (*) turystyczne przejścia graniczne (**)

    1. Beskidek - Beskydek*

    2. Bolesław - Píšť*

    3. Borucin - Chuchelná*

    4. Branice - Úvalno*

    5. Brzozowie - Česká Čermná**

    6. Chałupki - Šilheřovice*

    7. Chomiąża - Chomýž*

    8. Czermna - Malá Čermná*

    9. Duszniki Zdrój - Olešnice v Orlických horách (Čihalka)**

    10. Dziewiętlice - Bernartice*

    11. Głuszyca Górna - Janovičky**

    12. Gorzyczki - Věřňovice*

    13. Gródczanki - Třebom*

    14. Jarnołtówek (Biskupia Kopa) - Zlaté Hory (Biskupská kupa)**

    15. Jaworzynka - Hrčava*/**

    16. Jodłów - Horní Morava**

    17. Kaczyce Górne - Karviná Ráj II*

    18. Kałków - Vidnava*

    19. Kamieńczyk - Mladkov (Petrovičky)**

    20. Kietrz - Třebom*

    21. Krzanowice - Chuchelná*

    22. Krzanowice - Strahovice*

    23. Łączna - Zdoňov**

    24. Łaziska - Věřňovice*

    25. Lenarcice - Linhartovy*

    26. Lutogniewice - Andělka**

    27. Lutynia - Travná*/**

    28. Mostowice - Orlické Záhoří*

    29. Niedomirów - Žacléř**

    30. Niemojów - Bartošovice v Orlických horách*/***

    31. Nowa Morawa - Staré Město*/**

    32. Okrzeszyn - Petříkovice**

    33. Olza - Kopytov*

    34. Ostra Góra - Machovská Lhota**

    35. Owsiszcze - Píšť*

    36. Pilszcz - Opava*

    37. Polana Jakuszycka - Harrachov**

    38. Przesieka - Špindlerův Mlýn**

    39. Puńców - Kojkovice*

    40. Radków - Božanov**

    41. Równia pod Śnieżką - Luční bouda **

    42. Rudyszwałd - Hať*

    43. Ściborzyce Wielkie - Hněvošice*

    44. Ściborzyce Wielkie - Rohov*

    45. Śląski Dom - Luční bouda **

    46. Sławniowice - Velké Kunětice*

    47. Śnieżnik - vrchol Kralického Sněžníku**

    48. Sowia Przełęcz - Soví sedlo (Jelenka)**

    49. Stóg Izerski - Smrk**

    50. Stożek - Malý Stožek*

    51. Stożek - Velký Stožek**

    52. Szrenica - Vosecká bouda (Tvarožník)**

    53. Tworków - Hať*

    54. Wiechowice - Vávrovice*

    55. Wielka Czantorja - Nýdek**

    56. Zieleniec - Masarykova chata**

    57. Złoty Stok - Bílá Voda*

    POLSKA — NIEMCY

    Granice lądowe

    1. Gryfino - Mescherin (rzeka)

    2. Gryfino - Mescherin

    3. Gubin - Guben

    4. Gubin - Guben (droga kolejowa)

    5. Gubinek - Guben

    6. Jędrzychowice - Ludwigsdorf

    7. Kołbaskowo - Pomellen

    8. Kostrzyn - Kietz

    9. Kostrzyn - Kietz (droga kolejowa)

    10. Krajnik Dolny - Schwedt

    11. Krzewina Zgorzelecka - Ostritz

    12. Kunowice - Frankfurt (droga kolejowa)

    13. Łęknica - Bad Muskau

    14. Lubieszyn - Linken

    15. Miłów - Eisenhüttenstadt (rzeka)

    16. Olszyna - Forst

    17. Osinów Dolny - Hohensaaten (rzeka)

    18. Osinów Dolny - Hohenwutzen

    19. Porajów - Zittau

    20. Przewóz - Podrosche

    21. Rosówek - Rosow

    22. Sieniawka - Zittau

    23. Słubice - Frankfurt

    24. Słubice - Frankfurt (rzeka)

    25. Świecko - Frankfurt (droga szybkiego ruchu)

    26. Świnoujście - Ahlbeck

    27. Szczecin-Gumieńce - Grambow, Tantow (droga kolejowa)

    28. Węgliniec - Horka (droga kolejowa)

    29. Widuchowa - Gartz (rzeka)

    30. Zasieki - Forst

    31. Zasieki - Forst (droga kolejowa)

    32. Zgorzelec - Görlitz

    33. Zgorzelec - Görlitz (droga kolejowa)

    Lokalny ruch przygraniczny

    1. Bobolin - Schwennenz

    2. Buk - Blankensee

    Granice morskie

    1. Darłowo

    2. Dziwnów

    3. Elbląg

    4. Frombork

    5. Gdańsk - Górki Zachodnie

    6. Gdańsk - Nowy Port

    7. Gdańsk - Port Północny

    8. Gdynia

    9. Hel

    10. Jastarnia

    11. Kołobrzeg

    12. Łeba

    13. Mrzeżyno

    14. Nowe Warpno

    15. Świnoujście

    16. Szczecin-Port

    17. Trzebież

    18. Ustka

    19. Władysławowo

    Granice powietrzne

    1. Biała Podlaska

    2. Bydgoszcz

    3. Gdańsk - Rębiechowo

    4. Jelenia Góra

    5. Katowice - Pyrzowice

    6. Kielce - Masłów

    7. Kraków - Balice

    8. Lubin

    9. Łódź - Lublinek

    10. Mielec

    11. Poznań - Ławica

    12. Rzeszów - Jasionka

    13. Świdnik

    14. Szczecin - Goleniów

    15. Szymanyk - Szczytna

    16. Warszawa - Babice

    17. Warszawa - Okęcie

    18. Wrocław - Strachowice

    19. Zielona Góra - Babimost

    20. Zielona Góra - Przylep"

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Portugalii a pozycją dotyczącą Finlandii:

    "SŁOWENIA

    SŁOWENIA — WŁOCHY

    Granice lądowe

    1. Fernetiči - Fernetti

    2. Kozina - Pesse

    3. Lazaret - S. Bartolomeo

    4. Lipica - Lipizza

    5. Neblo - Venco

    6. Nova Gorica - Casa Rossa

    7. Nova Gorica - Gorizia (droga kolejowa)

    8. Predel - Passo del Predil

    9. Rateče - Fusine Laghi

    10. Robič - Stupizza

    11. Sežana - Villa Opicina (droga kolejowa)

    12. Škofije - Rabuiese

    13. Učeja - Uccea

    14. Vrtojba - S. Andrea Vertoiba

    Lokalny ruch przygraniczny

    1. Britof - Mulino Vechio

    2. Čampore - Chiampore

    3. Golo Brdo - Mernico

    4. Gorjansko - S. Pelagio

    5. Hum - S. Floriano

    6. Kaštelir - S. Barbara

    7. Klariči - Iamiano

    8. Livek - Polava di Cepletischis

    9. Log pod Mangrtom - Cave del Predil

    10. Lokvica - Devetacchi

    11. Miren - Merna

    12. Most na Nadiži - Ponte Vittorio

    13. Nova Gorica I - S. Gabriele

    14. Osp - Prebenico Caresana

    15. Plavje - Noghera

    16. Plešivo - Plessiva

    17. Pristava - Rafut

    18. Repentabor - Monrupino

    19. Robidišče - Robedischis

    20. Šempeter - Gorizia/S.Pietro

    21. Socerb - S. Servolo

    22. Solarji - Solarie di Drenchia

    23. Solkan - Salcano I

    24. Vipolže - Castelleto Versa

    Rolnicze przejścia graniczne

    1. Botač - Botazzo

    2. Cerej - Muggia

    3. Draga - S. Elia

    4. Gročana - Grozzana

    5. Gropada - Gropada

    6. Jevšček - Monte Cau

    7. Mavhinje - Malchina

    8. Medana - Castelleto Zeglo

    9. Mišček - Misceco

    10. Opatje selo - Palichisce Micoli

    11. Orlek - Orle

    12. Podklanec - Ponte di Clinaz

    13. Podsabotin - S. Valentino

    14. Pri bajtarju - Scale di Grimacco

    15. Šentmaver - Castel S.Mauro

    16. Škrljevo - Scrio

    17. Solkan Polje - Salcano II

    18. Šturmi - Bocchetta di topolo

    19. Valerišče - Uclanzi

    20. Voglje - Vogliano

    21. Zavarjan-Klobučarji - Zavarian di Clabuzzaro

    Przejścia graniczne na mocy szczególnych porozumień

    1. Kanin: swobodny dostęp do szczytu Kanin

    2. Mangart: swobodny dostęp do szczytu Mangart

    SŁOWENIA — AUSTRIA

    Granice lądowe

    1. Duh na Ostrem vrhu - Grosswalz

    2. Gederovci - Sicheldorf

    3. Gornja Radgona - Radkersburg

    4. Holmec - Grablach

    5. Jesenice - Rosenbach (droga kolejowa)

    6. Jezersko - Seebergsattel

    7. Jurij - Langegg

    8. Karavanke - Karawankentunnel

    9. Korensko sedlo - Wurzenpass

    10. Kuzma - Bonisdorf

    11. Libeliče - Leifling

    12. Ljubelj - Loiblpass

    13. Maribor - Spielfeld (droga kolejowa)

    14. Mežica - Raunjak

    15. Pavličevo sedlo - Paulitschsattel

    16. Prevalje - Bleiburg (droga kolejowa)

    17. Radlje - Radlpass

    18. Šentilj - Spielfeld

    19. Šentilj - Spielfeld (droga szybkiego ruchu)

    20. Trate - Mureck

    21. Vič/Dravograd - Lavamünd

    Lokalny ruch przygraniczny

    1. Cankova - Zelting

    2. Fikšinci - Gruisla

    3. Gerlinci - Poelten

    4. Gradišče - Schlossberg

    5. Kapla - Arnfels

    6. Korovci - Goritz

    7. Kramarovci - Sankt Anna

    8. Matjaševci - Tauka

    9. Muta - Soboth

    10. Pernice - Laaken

    11. Plač - Ehrenhausen

    12. Remšnik - Oberhaag

    13. Sladki Vrh - Weitersfeld

    14. Sotina - Kalch

    15. Špičnik - Sulztal

    16. Svečina - Berghausen

    Przejścia na szlakach górskich

    1. Duh na Ostrem vrhu - Grosswalz: cały rok

    2. Golica - Kahlkogel: od 15 kwietnia do 15 listopada

    3. Gradišče - Schlossberg: od 1 marca do 30 listopada

    4. Kamniške Alpe - Steiner Alpen: od 15 kwietnia do 15 listopada

    5. Kepa - Mittagskogel: od 15 kwietnia do 15 listopada

    6. Koprivna - Luscha: od 15 kwietnia do 15 listopada

    7. Košenjak - Huehnerkogel: od 15 kwietnia do 15 listopada

    8. Košuta - Koschuta: od 15 kwietnia do 15 listopada

    9. Olševa - Ushowa: od 15 kwietnia do 15 listopada

    10. Peč - Ofen: jedynie w czasie tradycyjnego dorocznego spotkania górali

    11. Peca - Petzen: od 15 kwietnia do 15 listopada

    12. Prelaz Ljubelj - Loiblpass: od 15 kwietnia do 15 listopada

    13. Radlje - Radlberg: od 1 marca do 30 listopada

    14. Radlje - Radlpass: od 1 marca do 30 listopada

    15. Remšnik - Remschnigg: od 1 marca do 30 listopada

    16. Stol - Hochstuhl: od 15 kwietnia do 15 listopada

    17. Sv. Jernej - St. Bartholomäus: od 1 marca do 30 listopada

    18. Tromeja - Dreiländereck: od 15 kwietnia do 15 listopada

    Przejścia graniczne na mocy szczególnych porozumień

    1. Słup graniczny X/331 - Schmirnberg - Langegg - przekraczanie granicy jest dozwolone w celu noclegu w schronisku "Dom škorpion"

    2. Słup graniczny XIV/266 — przekraczanie granicy jest dozwolone w celu uczestniczenia w ceremoniach religijnych w kościele Św. Urbana (w drugą niedzielę lipca i pierwszą niedzielę października od godz. 9 do 18)

    3. Słup graniczny XXII/32 — przekraczanie granicy jest dozwolone w celu uczestniczenia w ceremoniach religijnych w kościele Św. Leonarda (w drugą niedzielę sierpnia od godz. 9 do 18)

    4. Słup graniczny XXIII/141 — przekraczanie granicy jest dozwolone w celu uczestniczenia w ceremoniach religijnych w parafii Ebriach-Trögern i Jezersko (w drugą i przedostatnią niedzielę maja od godz. 9 do 18)

    5. Słup graniczny XXVII/277 — przekraczanie granicy jest dozwolone w okolicy Peč w celu uczestniczenia w tradycyjnym dorocznym spotkaniu górali

    6. Przejścia graniczne na szlakach górskich — (zgodnie z umową między rządem Republiki Słowenii i Republiki Austrii w sprawie turystycznego ruchu w strefie przygranicznej (INTERREG/PHARE — CBC — szlak panoramiczny strefy granicznej) - Uradni list RS MP.št. 11/2000):

    1. Pernice - Laaken,

    2. Radelca - Radlberg,

    3. Špičnik - Šentilj,

    4. Šentilj - Sladki vrh - Mureck,

    5. Mureck - Bad Radkersburg,

    6. River navigation on the Mur:

    - Trate - Gornja Radgona - Radenci,

    - Mureck - Bad Radkersburg.

    SŁOWENIA — WĘGRY

    Granice lądowe

    1. Čepinci - Kétvölgy

    2. Dolga vas - Rédics

    3. Hodoš - Bajánsenye

    4. Hodoš - Bajánsenye (droga kolejowa)

    5. Kobilje - Nemesnép

    6. Martinje - Felsőszölnök

    7. Pince - Tornyiszentmiklós

    8. Prosenjakovci - Magyarszombatfa

    SŁOWENIA — CHORWACJA

    Granice lądowe

    1. Babno Polje - Prezid

    2. Bistrica ob Sotli - Razvor

    3. Božakovo - Obrež

    4. Brezovica pri Gradinu - Lucija

    5. Brezovica - Brezovica

    6. Dobova - Savski Marof (droga kolejowa)

    7. Dobovec - Lupinjak

    8. Dragonja - Kaštel

    9. Drenovec - Gornja Voća

    10. Gibina - Bukovje

    11. Gruškovje - Macelj

    12. Hotiza - Sveti Martin na Muri

    13. Ilirska Bistrica - Šapjane (droga kolejowa)

    14. Imeno - Kumrovec (droga kolejowa)

    15. Imeno - Miljana

    16. Krasinec - Pravutina

    17. Krmačina - Vivodina

    18. Jelšane - Rupa

    19. Lendava - Čakovec (droga kolejowa)

    20. Meje - Zlogonje

    21. Metlika - Jurovski brod

    22. Metlika - Kamanje (droga kolejowa)

    23. Nova vas ob Sotli - Draše

    24. Novi Kot - Prezid I

    25. Novokračine - Lipa

    26. Obrežje - Bregana

    27. Orešje - Mihanović Dol

    28. Osilnica - Zamost

    29. Ormož - Otok Virje

    30. Petišovci - Mursko središče

    31. Petrina - Brod na Kupi

    32. Planina v Podboču - Novo Selo Žumberačko

    33. Podčetrtek - Luke Poljanske

    34. Podgorje - Vodice

    35. Podplanina - Čabar

    36. Radovica - Kašt

    37. Rajnkovec - Mali Tabor

    38. Rakitovec - Buzet (droga kolejowa)

    39. Rakitovec - Slum

    40. Rakovec - Kraj Donji

    41. Razkrižje - Banfi

    42. Rigonce - Harmica

    43. Rogatec - Đurmanec (droga kolejowa)

    44. Rogatec - Hum na Sotli

    45. Rogatec I - Klenovec Humski

    46. Sečovlje - Plovanija

    47. Sedlarjevo - Plavić

    48. Slovenska vas - Bregana naselje

    49. Sočerga - Požane

    50. Sodevci - Blaževci

    51. Središče ob Dravi - Čakovec (droga kolejowa)

    52. Središče ob Dravi - Trnovec

    53. Središče ob Dravi I - Preseka

    54. Stara vas/Bizeljsko - Donji Čemehovec

    55. Starod - Pasjak

    56. Starod I - Vele Mune

    57. Vinica - Pribanjci

    58. Zavrč - Dubrava Križovljanska

    59. Zg. Leskovec - Cvetlin

    60. Žuniči - Prilišće

    Granice morskie

    1. Izola - Isola (sezonowa)

    2. Koper - Capodistria

    3. Piran - Pirano

    Granice powietrzne

    1. Ljubljana - Brnik

    2. Maribor - Slivnica

    3. Portorož - Portorose

    SŁOWACJA

    SŁOWACJA — AUSTRIA

    Granice lądowe

    1. Bratislava - Devínska Nová Ves - Marchegg (droga kolejowa)

    2. Bratislava port (rzeka)

    3. Bratislava, Jarovce - Kittsee

    4. Bratislava, Jarovce - Kittsee (droga szybkiego ruchu)

    5. Bratislava, Petržalka - Berg

    6. Bratislava, Petržalka - Kittsee (droga kolejowa)

    7. Moravský Svätý Ján - Hohenau

    8. Záhorská Ves - Angern (rzeka)

    SŁOWACJA — REPUBLIKA CZESKA

    Granice lądowe

    1. Brodské (droga szybkiego ruchu) - Břeclav (droga szybkiego ruchu)

    2. Brodské - Lanžhot

    3. Čadca - Milošová - Šance

    4. Čadca - Mosty u Jablunkova (droga kolejowa)

    5. Červený Kameň - Nedašova Lhota

    6. Drietoma - Starý Hrozenkov

    7. Holíč - Hodonín

    8. Holíč - Hodonín (droga kolejowa)

    9. Horné Srnie - Brumov-Bylnice

    10. Horné Srnie - Vlárský průsmyk (droga kolejowa)

    11. Klokočov - Bílá

    12. Kúty - Lanžhot (droga kolejowa)

    13. Lúky pod Makytou - Horní Lideč (droga kolejowa)

    14. Lysá pod Makytou - Střelná

    15. Makov - Bílá-Bumbálka

    16. Makov - Velké Karlovice

    17. Moravské Lieskové - Strání

    18. Nová Bošáca - Březová

    19. Skalica - Sudoměřice

    20. Skalica - Sudoměřice (droga kolejowa)

    21. Svrčinovec - Mosty u Jablunkova

    22. Vrbovce - Velká nad Veličkou

    23. Vrbovce - Velká nad Veličkou (droga kolejowa)

    SŁOWACJA — POLSKA

    Granice lądowe

    1. Becherov - Konieczna

    2. Bobrov - Winiarczykówka

    3. Lysá nad Dunajcom - Niedzica

    4. Mníšek nad Popradom - Piwniczna

    5. Novoť - Ujsoły

    6. Oravská Polhora - Korbielów

    7. Palota - Łupków (droga kolejowa)

    8. Plaveč - Muszyna (droga kolejowa)

    9. Skalité - Zwardoń (droga kolejowa)

    10. Skalité - Zwardoń-Myto

    11. Suchá Hora - Chochołów

    12. Tatranská Javorina - Łysa Polana

    13. Trstená - Chyżne

    14. Vyšný Komárnik - Barwinek

    Lokalny ruch przygraniczny (*) i turystyczne przejścia graniczne (**)

    1. Babia hora - Babia Góra **

    2. Čertižné - Jaśliska *

    3. Čertižné - Czeremcha **

    4. Červený Kláštor - Sromowce Niżne **

    5. Čierne - Jaworzynka **

    6. Cigeľka - Wysowa Zdrój **

    7. Čirč - Leluchów */**

    8. Gluchačky - Przełęcz Jałowiecka **

    9. Kače - Wierchomla Wielka *

    10. Kurov - Muszynka *

    11. Legnava - Milik *

    12. Lesnica znak graniczny II/91 - Szczawnica **

    13. Lesnica znak graniczny II/94 - Szczawnica **

    14. Litmanová - Jaworki **

    15. Lysá nad Dunajcom - Sromowce Wyżne *

    16. Nižná Polianka - Ożenna */**

    17. Nová Bystrica - Rycerka *

    18. Oravice - Góra Magura **

    19. Oravská Polhora - Przywarówka **

    20. Oravská Polhora - Zawoja-Czatoża **

    21. Osadné - Balnica **

    22. Oščadnica-Vrečšovka - Bor *

    23. Palota - Radoszyce */**

    24. Piľhov - Piwowarówka *

    25. Pilsko - Pilsko **

    26. Podspády - Jurgów *

    27. Regetovka - Wysowa Zdrój **

    28. Ruské Sedlo - Roztoki Górne **

    29. Rysy - Rysy **

    30. Skalité - Zwardoń **

    31. Skalité Serafínov - Górka Gomółka **

    32. Stará Bystrica - Przełęcz Przysłop **

    33. Stebnická Huta - Blechnarka **

    34. Stráňany - Jaworki **

    35. Veľká Franková - Kacwin */**

    36. Veľká Rača - Wielka Racza **

    37. Veľký Lipník - Szlachtowa **

    38. Vychylovka - Przegibek *

    SŁOWACJA — UKRAINA

    Granice lądowe

    1. Čierna nad Tisou - Čop (droga kolejowa)

    2. Ubľa - Malyj Bereznyj

    3. Vyšné Nemecké - Užhorod

    SŁOWACJA — WĘGRY

    Granice lądowe

    1. Čaňa - Hidasnémeti (droga kolejowa)

    2. Čuňovo (droga szybkiego ruchu) - Rajka

    3. Domica - Aggtelek

    4. Fiľakovo - Somoskőújfalu (droga kolejowa)

    5. Hosťovce - Tornanádaska

    6. Kalonda - Ipolytarnóc

    7. Komárno - Komárom

    8. Komárno - Komárom (droga kolejowa)

    9. Komárno - Komárom (rzeka)

    10. Kráľ - Bánréve

    11. Lenartovce - Bánréve (droga kolejowa)

    12. Medveďov - Győr-Vámosszabadi

    13. Milhosť - Tornyosnémeti

    14. Rusovce - Rajka

    15. Rusovce - Rajka (droga kolejowa)

    16. Šahy - Parassapuszta

    17. Salka - Letkés

    18. Šiatorská Bukovinka - Salgótarján

    19. Slovenské Ďarmoty - Balassagyarmat

    20. Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely

    21. Slovenské Nové Mesto - Sátoraljaújhely (droga kolejowa)

    22. Štúrovo - Esztergom

    23. Štúrovo - Szob (droga kolejowa)

    24. Veľký Kamenec - Pácin

    Porty

    Bratislava — prístav/port (rzeka) (brak odpowiadającego przejścia granicznego)

    Granice powietrzne

    1. Port Lotniczy w Bratysławie

    2. Port Lotniczy w Koszycach

    3. Port Lotniczy w Popradzie"

    (e) W załączniku 5, część II skreśla się pozycje dotyczące następujących krajów:

    "CYPR"

    "REPUBLIKA CZESKA"

    "ESTONIA"

    "WĘGRY"

    "ŁOTWA"

    "LITWA"

    "MALTA"

    "POLSKA"

    "SŁOWACJA"

    "SŁOWENIA".

    (f) W załączniku 5, w części III tablica A otrzymuje brzmienie:

    "Tablica A

    Kraje, których obywatele NIE są objęci obowiązkiem wizowym w jednym lub kilku państwach Schengen gdy posiadają oni paszport dyplomatyczny, urzędowy lub służbowy, lecz którzy SĄ objęci tym obowiązkiem gdy posiadają zwykły paszport

    DS : Posiadacze paszportów dyplomatycznych i służbowych są zwolnieni z obowiązków wizowych.

    D : Jedynie posiadacze paszportów dyplomatycznych są zwolnieni z obowiązku wizowego

    [60]

    | BNL | CZ | DK | D | EE | EL | E | F | I | CY | LV | LT | HU | MT | A | PL | P | SI | SK | FIN | S | ISL | N |

    Albania | | | | | | DS | | | D | | | | DS | D | | DS | | DS | DS | | | | |

    Algieria | | | | | | | | | DS | | | | D [60] | | | | | | DS | | | | |

    Angola | | | | | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | |

    Antigua i Barbuda | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Armenia | | | | | | | | | | | | | DS | | | D | | | | | | | |

    Azerbejdżan | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | |

    Bahamy | | | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | |

    Barbados | | | | | | | | | DS | | | | | | DS | | | | | | | | |

    Białoruś | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | |

    Benin | | | | | | | | | DS | | | | | | | DS | | | | | | | |

    Bośnia i Hercegowina | | | | | | D | | | | | | | DS | | D | D | | DS | | | | | |

    Boliwia | | DS | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Bostwana | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Burkina Faso | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Kambodża | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | |

    Zielony Przylądek | | | | | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | |

    Czad | D | | | DS | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Chińska Republika Ludowa | | | | | | | | | | DS | | DS | DS | | | DS | | DS | | | | | |

    Kolumbia | | DS | | | | | | | DS | | | | DS | | | | | | | | | | |

    Wybrzeże Kości Słoniowej | DS | | | | | | | DS | DS | | | | | | DS | | | | | | | | |

    Kuba | | | | | | | | | | DS | | | DS | | | | | DS | | | | | |

    Dominikana | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Republika Dominikańska | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Egipt | | DS | | | | | | | DS | | | | | | | | | DS | | | | | |

    Federalna Republika Jugosławii | | | | | | DS | | | DS | | | | | | | | | D | DS | | | | DS |

    Fidżi | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Była Jugosłowiańska Republika Macedonii | | | | D | | | | D | DS | | | | DS | | D | | | DS | DS | | | | DS |

    Gabon | | | | | | | | D | | | | | | | | | | | | | | | |

    Gambia | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Ghana | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Gujana | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Gruzja | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | |

    Indie | | | DS | D | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Iran | | | | | | | | | | DS | | | D | | | D | | | | | | | |

    Jamajka | DS | | | D | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Kazachstan | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | |

    Kenia | | | | D | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Kuwejt | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Kirgistan | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | |

    Laos | | DS | | | | | | | | | | | DS | | | DS | | | | | | | |

    Lesoto | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Malawi | DS | | | D | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Malediwy | | | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | |

    Maroko | DS | DS | | D | | DS | D | D | DS | | | | DS | | DS | DS | DS | | DS | | | | DS |

    Mauretania | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Mołdowa | | | | | | | | | | DS | | | DS | | | | | | | | | | |

    Mongolia | | DS | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | |

    Mozambik | | | | | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | |

    Namibia | | | | D | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    Nigeria | | | | | | | | | DS | | | | | | | | DS | | | | | | |

    Pakistan | DS | DS | DS | DS | | | | | | | | | | | DS | | | | DS | DS | | DS | DS |

    Peru | | DS | | D | | DS | DS | DS | DS | | | | DS | | DS | DS | | | D | DS | | | |

    Filipiny | | DS | DS | DS | | DS | DS | | DS | | | | DS | | DS | DS | | DS | | DS | DS | | DS |

    Federacja Rosyjska | | | | | | | | | | DS | | | DS | | | | | | | | | | |

    Wyspa Św. Tomasza i Książęca | | | | | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | |

    Senegal | D | | | DS | | | | D | DS | | | | | | DS | | | | | | | | |

    Seszele | | | | | | | | | | | | | DS | | D | | | | | | | | |

    Południowa Afryka | | DS | | D | | DS | | | | | | | DS | | DS | DS | DS | DS | | | | DS | DS |

    Suazi | | | | | | | | | DS | | | | D | | | | | | | | | | |

    Tadżykistan | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | |

    Tajlandia | DS | DS | DS | DS | | DS | | | DS | | | | DS | | DS | DS | | | | DS | DS | | DS |

    Togo | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Trynidad i Tobago | | | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | |

    Tunezja | DS | DS | | D | | DS | D | D | DS | | | | DS | | DS | DS | DS | | | | | | |

    Turcja | DS | DS | DS | DS | D | DS | DS | DS | DS | | D | DS | DS | | DS | DS | D | DS | DS | DS | DS | DS | DS |

    Turkmenistan | | | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | |

    Uganda | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Ukraina | | | | | D | | | | | | D | DS | | | | | | | | | | | |

    Uzbekistan | | | | | | | | | | | | | D | | | | | | | | | | |

    Wietnam | | D | | | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | |

    Zachodnia Samoa | | | | | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | |

    Jemen | | DS | | | | | | | | | | | D | | | | | | | | | | |

    Zimbabwe | | | | | DS | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

    "

    (g) W załączniku 5, w części III tablica B otrzymuje brzmienie:

    "Tablica B

    Kraje, których obywatele są objęci obowiązkiem wizowym w jednym lub kilku państwach Schengen gdy posiadają oni paszport dyplomatyczny, urzędowy lub służbowy, lecz których obywatele NIE są objęci tym obowiązkiem gdy posiadają zwykły paszport

    | BNL | DK | D | EE | EL | E | F | I | A | P | PL | SK | FIN | S | ISL | N |

    Australia | | | | | | | | | | | | X [] | | | | |

    Chile | | | | X | | | | | | | | | | | | |

    Izrael | | | | | | | X | | | | | | | | | |

    Meksyk | | | | | | | | | | | | | | | X | |

    Stany Zjednoczone Ameryki | | | | | X | X [] | X [] | | | | | | | | | |

    "

    (h) W załączniku 5a, w części I, przypis 2 otrzymuje brzmienie:

    "Dla krajów Beneluksu, Republiki Czeskiej, Estonii, Hiszpanii, Francji, Węgier i Słowacji

    Następujące osoby są zwolnione z wymagań ATV:

    - posiadacze paszportów dyplomatycznych i służbowych."

    "Dla Słowenii

    Następujące osoby są zwolnione z wymagań ATV (lotniskowe wizy tranzytowe):

    - posiadacze paszportów dyplomatycznych i służbowych

    - członkowie załogi statków powietrznych będący obywatelami państwa strony Konwencji z Chicago ICAO"

    ;

    (i) W załączniku 5a, w części I, przypis 3 otrzymuje brzmienie:

    "Dla Niemiec i Cypru

    Następujące osoby są zwolnione z wymagań ATV:

    - posiadacze paszportów dyplomatycznych i służbowych.

    Dla Polski

    Następujące osoby są zwolnione z wymagań ATV:

    - posiadacze paszportów dyplomatycznych."

    ;

    (j) W załączniku 5a, w części II, lista otrzymuje brzmienie:

    "CZĘŚĆ II:

    Wspólna lista państw trzecich, których obywatele podlegają obowiązkowi lotniskowej wizy tranzytowej jedynie w niektórych państwach Schengen osoby posiadające dokumenty podróży wydane w tych państwach trzecich również podlegają tym wymogom.

    | BNL [63] | CZ | DK | D | EE [65] | EL | E [64] | F [65] | I [66] | CY | LT | HU | A [62] | PL | P | FIN | S | ISL | N |

    Albania | | | | | | | | X | | | | | | | | | | | |

    Angola | X | | | X | X | X | X | X | | | | | | | | | | | |

    Kamerun | | | | | | | | | | | | X | | | | | | | |

    Kongo | | | | | | | | | | | | X | | | | | | | |

    Kuba | | | | | | | X | | | | | | | | | | | | |

    Egipt | | | | | | | | X [68] | | | | | | | | | | | |

    Gambia | | | | X | | | | | | | | | | | | | | | |

    Gwinea | X | | | | | | | X | | | | X | | | | | | | |

    Gwinea Bissau | | | | | | | X | | | | | | | | | | | | |

    Haiti | | | | | X | | | X | | | | | | | | | | | |

    Indie | X | | X [69] | X [67] | | X | X | X [67] | | | | | | X | | | | | |

    Indonezja | | | | | | | | | | | | | | | X | | | | |

    Wybrzeże Kości Słoniowej | | | | | X | | X | | | | | | | | | | | | |

    Jordania | | | | X | | | | | | | | | | | | | | | |

    Liban | | | | X | X | | | X [68] | | | | X | | | | | | | |

    Liberia | | | | | X | | X | X | | | | X | X | | X | | | | |

    Libia | | | | | X | | | X | | | | | | | | | | | |

    Mali | | | | | X | | X | | | | | | | | | | | | |

    Mariany Północne | | | | | | | | | | | | X | | | | | | | |

    Filipiny | | | | | | | | | | | | X | | | | | | | |

    Rwanda | | | | | | | | | | | | X | | | | | | | |

    Senegal | | | | | X | | | | X | | | X | | | X | | | | |

    Sierra Leone | | | | | X | | X | X | | | | X | | | | | | | |

    Sudan | X | | | X | X | X | X | | | | | X | | X | | | | | |

    Syria | X | X [65] | | X | X | X | | X [70] | | | | X | | | | | | | |

    Togo | | | | | X | | X | | | | | | | | | | | | |

    Turcja | | | | X [67] | | X | | | | X | | | | X | | | | | |

    Wietnam | | | | | | | | | | | | | | X | | | | | |

    "

    (k) W Załączniku do załącznika 6, punkt 3 otrzymuje brzmienie:

    "3. Logo zawierające literę lub litery wskazujące wydające Państwo Członkowskie (gdzie "BNL" w przypadku krajów Beneluksu: Belgii, Luksemburga i Niderlandów) z efektem ukrytego obrazu pojawiającego się w tej przestrzeni. Logo jest jasne w płaszczyźnie pionowej i ciemne przy obróceniu o 90o. Stosuje się następujące logo: A dla Austrii, BNL dla krajów Beneluksu, CY dla Cypru, CZE dla Republiki Czeskiej, D dla Niemiec, DK dla Danii, E dla Hiszpanii, EST dla Estonii, F dla Francji, FIN dla Finlandii, GR dla Grecji, H dla Węgier, I dla Włoch, IRL dla Irlandii, LT dla Litwy, LVA dla Łotwy, M dla Malty, P dla Portugalii, PL dla Polski, S dla Szwecji, SK dla Słowacji, SVN dla Słowenii, UK dla Zjednoczonego Królestwa."

    .

    (l) W załączniku 10, pomiędzy pozycją dotyczącą Belgii a pozycją dotyczącą Danii, dodaje się następującą pozycję:

    "REPUBLIKA CZESKA

    Ilości referencyjne są określone przez ustawę nr 326/1999 Sb. w sprawie pobytu cudzoziemców na terytorium Republiki Czeskiej oraz zmian niektórych ustaw.

    Zgodnie z treścią Sekcji 5 ustawy w sprawie pobytu cudzoziemców na terytorium Republiki Czeskiej cudzoziemiec jest zobowiązany przedstawić, na żądanie policji dokument potwierdzający posiadanie środków na pobyt na terytorium (sekcja 13) lub potwierdzone zaproszenie, wystawione nie wcześniej niż 90 dni przed potwierdzeniem go przez policję (sekcja 15 i 180),

    Sekcja 13 zawiera:

    "Fundusze w celu pokrycia kosztów pobytu na terytorium

    (1) W braku odmiennych przepisów poniżej, należy dostarczyć następujące dowody potwierdzające posiadanie środków na pobyt na terytorium:

    a) środki w wysokości co najmniej:

    - 0,5 razy minimum socjalne, przewidziane szczegółowymi przepisami prawa, konieczne do pokrycia kosztów utrzymania i innych podstawowych potrzeb osobistych (nazywane dalej "minimum socjalnym na potrzeby osobiste") na dzień pobytu jeżeli całkowity czas pobytu nie przekracza 30 dni,

    - 15 razy minimum socjalne na potrzeby osobiste, jeżeli okres pobytu na terytorium przekroczy 30 dni, suma ta zwiększa się do dwukrotności minimum socjalnego na każdy pełny miesiąc przewidywanego pobytu na terytorium,

    - 50 razy minimum socjalne na potrzeby osobiste w przypadku pobytu w celach działalności zawodowej, którego całkowity czas trwania przekroczy 90 dni, lub

    - dokument potwierdzający opłacenie usług związanych z pobytem cudzoziemca na terytorium lub dokument potwierdzający, że usługi te będą świadczone nieodpłatnie.

    (2) W miejsce środków o których mowa w punkcie 1, następujące dowody mogą być przedstawione w celu udowodnienia posiadania środków na pobyt na terytorium:

    a) wyciąg z konta bankowego, wydany na nazwisko cudzoziemca poświadczający, że cudzoziemiec może korzystać ze środków w wysokości wskazanej w punkcie 1 w czasie pobytu w Republice Czeskiej, lub

    b) inny dokument poświadczający, że środki te są dostępne, taki jak ważna, międzynarodowo uznana karta kredytowa.

    (3) Cudzoziemiec, który chce podjąć studia na terytorium może przedstawić jako dowód posiadania środków na swój pobyt, dokument potwierdzający zobowiązanie władz państwowych lub osoby prawnej, do pokrycia kosztów pobytu cudzoziemca przez dostarczenie środków odpowiadających minimum socjalnemu na potrzeby osobiste na 1 miesiąc przewidywanego pobytu, lub dokument poświadczający że wszystkie koszty związane z jego studiami i pobytem będą pokryte przez organizację przyjmującą (szkołę). Jeżeli suma wymieniona w dokumencie nie osiąga tego poziomu, cudzoziemiec jest zobowiązany przedstawić dokument poświadczający posiadanie środków odpowiadających różnicy pomiędzy minimum socjalnym na potrzeby osobiste i sumą zobowiązania na okres przewidywanego pobytu, jednakże nie więcej niż sześciokrotność minimum socjalnego na potrzeby osobiste. Dokument o przyznaniu środków na pobyt może być zastąpiony decyzją lub porozumieniem o przyznaniu grantu, nabytego na mocy traktatu międzynarodowego, który wiąże Republikę Czeską.

    (4) Cudzoziemiec, który nie osiągnął 18 roku życia jest zobowiązany udowodnić dostępność środków na jego pobyt zgodnie z punktem 1 odpowiadających połowie tej sumy."

    Sekcja 15 zawiera:

    "Zaproszenie

    W zaproszeniu, osoba zapraszająca cudzoziemca zobowiązuje się do pokrycia kosztów

    a) związanych z utrzymaniem cudzoziemca w czasie jego pobytu na terytorium do czasu opuszczenia przez niego terytorium,

    b) związanych z zamieszkaniem cudzoziemca w czasie jego pobytu na terytorium do czasu opuszczenia przez niego terytorium,

    c) związanych z opieką zdrowotną nad cudzoziemcem w czasie jego pobytu na terytorium do czasu opuszczenia przez niego terytorium oraz odesłaniem cudzoziemca w przypadku choroby lub jego zwłok w przypadku śmierci,

    d) poniesionych przez policję w związku z pobytem cudzoziemca na terytorium i opuszczeniem terytorium w przypadku wydalenia administracyjnego.""

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Niemiec a pozycją dotyczącą Grecji:

    "ESTONIA

    Na mocy prawa estońskiego, cudzoziemcy przybywający do Estonii bez listu zapraszającego, są zobowiązani, na żądanie urzędnika straży granicznej, przy wjeździe do kraju, przedstawić dowód posiadania wystarczających środków finansowych na pokrycie kosztów ich pobytu i wyjazdu z Estonii. Za wystarczające środki finansowe na każdy dozwolony dzień uważa się 0,2 razy miesięczne minimalne wynagrodzenie ustalane przez Rząd Republiki.

    W innym przypadku, osoba zapraszająca przejmuje odpowiedzialność za koszty pobytu i wyjazdu cudzoziemca z Estonii."

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Włoch a pozycją dotyczącą Luksemburga:

    "CYPR

    Zgodne z rozporządzeniami w sprawie cudzoziemców i imigracji (rozporządzenie (9(2)(B))) wjazd cudzoziemców na pobyt czasowy w Republice zależy od swobodnych decyzji urzędników imigracyjnych na granicy, które są podejmowane zgodnie z ogólnymi lub szczególnymi instrukcjami Ministerstwa Spraw Wewnętrznych lub przepisami powyższych rozporządzeń. Urzędnicy imigracyjni na granicach decydują o wjeździe indywidualnie w każdym przypadku, biorąc pod uwagę cel i długość pobytu, ewentualną rezerwację hotelu lub gościnę u osób mieszkających na Cyprze.

    ŁOTWA

    Art. 81 rozporządzenia Gabinetu Ministrów nr 131 z 6 kwietnia 1999 r.[1], zmienionego rozporządzeniem Gabinetu Ministrów nr 124 z 19 marca 2002 r., przewiduje, że na żądanie urzędnika Państwowej Straży Granicznej, cudzoziemiec lub bezpaństwowiec jest zobowiązany przedstawić dokumenty wymienione w punktach 67.2.2 i 67.2.8 tych rozporządzeń:

    67.2.2. rezerwacja w uzdrowisku lub voucher potwierdzony zgodnie z uregulowaniami Republiki Łotewskiej, lub program turystyczny przygotowany zgodnie ze specjalnym wzorem i wydany przez Związek Turystyki Międzynarodowej (AIT);

    67.2.8. do uzyskania jednorazowej wizy wjazdowej:

    67.2.8.1. czeki podróżne w walucie wymienialnej lub w gotówce w LVL lub w walucie wymienialnej, odpowiadające 60 LVL na każdy dzień; jeżeli osoba przedstawia dokument zaświadczający opłacenie noclegu w certyfikowanym miejscu na cały okres pobytu — czeki podróżne w walucie wymienialnej lub w gotówce w LVL lub w walucie wymienialnej, odpowiadające 25 LVL na każdy dzień;

    67.2.8.2. dokument potwierdzający rezerwację noclegu w certyfikowanym miejscu;

    67.2.8.3. bilet wycieczki objazdowej z określonymi datami.

    LITWA

    Zgodnie z art. 7 ust. 1 litewskiej ustawy o statusie prawnym cudzoziemców, cudzoziemcowi odmawia się wstępu do Republiki Litewskiej, gdy nie jest on w stanie dowieść posiadania wystarczających środków na pobyt w Republice Litewskiej, na podróż powrotną do swego kraju lub innego kraju do którego ma prawo wjazdu.

    Jednakże brak jest referencyjnej sumy w tym zakresie. Decyzje są podejmowane indywidualnie w każdym przypadku w zależności od celu, rodzaju i czasu trwania pobytu."

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Luksemburga a pozycją dotyczącą Niderlandów:

    "WĘGRY

    Suma referencyjna jest określona w ustawodawstwie odnoszącym się do cudzoziemców: na mocy dekretu nr 25/2001 (XI 21) Ministra Spraw Wewnętrznych, obecnie wymagane jest co najmniej 1000 HUF przy każdorazowym wjeździe.

    Na mocy art. 5 ustawy o cudzoziemcach (ustawa XXXIX z 2001 r. w sprawie wjazdu i pobytu obcokrajowców) posiadanie środków na utrzymanie wymagane przy wjeździe i pobycie może być poświadczone przez przedstawienie:

    - węgierskich lub zagranicznych środków płatniczych lub bezgotówkowych środków płatniczych (np.: czeki, karty kredytowe itd.),

    - ważnego zaproszenia, wystosowanego przez obywatela węgierskiego, obcokrajowca posiadającego dokument pobytowy lub zezwolenie na osiedlenie się lub przez osobę prawną jeżeli osoba zapraszająca obcokrajowca deklaruje pokrycie kosztów mieszkania, zakwaterowania, opieki zdrowotnej i powrotu (repatriacji). Do zaproszenia musi być dołączona oficjalna zgoda organów właściwych ds. cudzoziemców,

    - potwierdzenia rezerwacji mieszkania lub zakwaterowania wcześniej opłaconego za pośrednictwem agencji podróży (voucher),

    - jakiegokolwiek innego wiarygodnego dowodu.

    MALTA

    Jest przyjęte, że należy zapewnić by osoby wjeżdżające na Maltę posiadały co najmniej 20 MTL (48 EUR) na dzień w czasie ich wizyty."

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Austrii a pozycją dotyczącą Portugalii:

    "POLSKA

    Suma wymagana na przekraczanie granicy jest określona przez rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 20 czerwca 2002 r. w sprawie wielkości środków niezbędnych do pokrycia kosztów wjazdu, przejazdu, pobytu i wyjazdu cudzoziemców przekraczających granicę Rzeczypospolitej Polskiej oraz sposobu dokumentowania ich posiadania — Dz.U. 2002, nr 91, poz. 815).

    Środki określone w powyższym rozporządzeniu są następujące:

    - 100 PLN na każdy dzień pobytu osoby powyżej 16 lat, jednak nie mniej niż 500 PLN,

    - 50 PLN na każdy dzień pobytu osoby poniżej 16 lat, jednak nie mniej niż 300 PLN,

    - 20 PLN na każdy dzień pobytu, jednak nie mniej niż 100 PLN, dla uczestników wycieczek turystycznych, obozów młodzieżowych, zawodów sportowych lub osób mających opłacone koszty pobytu w Polsce lub osób przyjeżdżających do placówek leczniczo-sanatoryjnych,

    - 300 PLN dla osób powyżej 16 roku życia, których pobyt w Polsce nie przekracza 3 dni (włączając przejazd),

    - 150 PLN dla osób poniżej 16 roku życia, których pobyt w Polsce nie przekracza 3 dni (włączając przejazd),"

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Portugalii a pozycją dotyczącą Finlandii:

    "SŁOWENIA

    70 EUR na osobę na każdy dzień planowanego pobytu.

    SŁOWACJA

    W myśl artykułu 4 ustęp 2 litera c) ustawy nr 48/2002 Z.z w sprawie pobytu cudzoziemców, cudzoziemiec jest zobowiązany, na żądanie, udowodnić, że posiada środki finansowe na pobyt, w walucie wymienialnej, w wysokości co najmniej połowy minimalnego wynagrodzenia określonego w ustawie nr 90/1996 Z.z. w sprawie minimalnego wynagrodzenia, ze zmianami, na każdy dzień pobytu; cudzoziemiec, który nie ukończył 16 lat jest zobowiązany udowodnić, że posiada środki finansowe na pobyt w wysokości połowy minimalnego wynagrodzenia."

    (m) W załączniku 13, pomiędzy pozycją dotyczącą Belgii a pozycją dotyczącą Danii, dodaje się następujące wzory:

    "REPUBLIKA CZESKA

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    Dodatkowe informacje:

    Podstawowe kolory:

    - przednia strona — druk offsetowy w 4 kolorach (druk opalizujący w 2 kolorach), druk wklęsły w 3 kolorach + odcisk na gorąco

    - odwrotna strona — druk offsetowy w 4 kolorach (druk opalizujący w 2 kolorach)

    Offset:

    4 kolory na przedniej i odwrotnej stronie (druk opalizujący w 2 kolorach), wszystkie kolory offset IR (podczerwień)

    Druk wklęsły

    3 kolory na przedniej stronie, 2-gi + 3-ci kolor w identycznym odcieniu o różnych właściwościach w widmie IR.

    Rozmiar: 99 × 68 mm"

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Niemiec a pozycją dotyczącą Grecji:

    "ESTONIA

    KARTY DYPLOMATYCZNE I SŁUŻBOWE

    1) dla dyplomatów, urzędników konsularnych i członków ich rodzin — NIEBIESKI

    - Kat. A - Szef misji,

    - Kat. B - Członkowie personelu dyplomatycznego,

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    2) dla członków personelu administracyjnego i technicznego oraz członków ich rodzin — CZERWONY

    - Kat. C - Członkowie personelu administracyjnego i technicznego

    +++++ TIFF +++++

    3) dla członków personelu pomocniczego, personelu domowy i członków ich rodzin oraz pracowników miejscowych — ZIELONY

    - Kat. D - Członkowie personelu pomocniczego, Kat. E - Personel domowy, Kat. F - Pracownicy miejscowi (obywatele estońscy lub osoby mające miejsce zamieszkania)

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    4. pracownicy konsulatów honorowych państw obcych w Republice Estonii — SZARY:

    - Kat. HC — Pracownicy konsulatów honorowych.

    +++++ TIFF +++++

    Dane znajdujące się na przedniej stronie kart dyplomatycznych i służbowych są następujące:

    - tytuł karty (karta dyplomatyczna lub służbowa)

    - nazwisko posiadacza

    - data urodzenia

    - fotografia

    - podpis

    - pieczęć departamentu protokolarnego

    Odwrotna strona zawiera następujące dane:

    - organ wydający (Ministerstwo Spraw Zagranicznych)

    - nazwa ambasady

    - stanowisko posiadacza

    - zakres immunitetu

    - data wydania

    - ważność do

    - numer serii.

    Ogólna charakterystyka kart wydawanych przez Estonię

    Karta jest laminowana. Fotografia i podpis są zeskanowane na przedniej stronie. Znak wodny z herbem narodowym znajduje się na odwrotnej stronie.

    Do członków rodziny dyplomaty zalicza się następujące osoby pozostające na jego/jej utrzymaniu we wspólnym gospodarstwie domowym:

    1) małżonek(ka);

    2) dziecko do 21 roku życia pozostające w stanie wolnym;

    3) dziecko do 23 roku życia pozostające w stanie wolnym, studiujące w instytucji kształcenia wyższego;

    4) inny członek rodziny w szczególnych przypadkach.

    Karta dyplomatyczna i służbowa nie może być wydana na okres krótszy niż sześć (6) miesięcy."

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Włoch a pozycją dotyczącą Luksemburga:

    "CYPR

    +++++ TIFF +++++

    Dowody tożsamości członków korpusu dyplomatycznego Cypru są wydawane dyplomatom i członkom ich rodzin, są one zgięte na środku (w taki sposób by tekst znajdował się w środku), ich kolor jest ciemnoniebieski, rozmiar 11 cm × 14,5 cm. Ciemnoniebieska okładka stanowi odwrotną stronę dokumentu.

    +++++ TIFF +++++

    Dowody tożsamości członków innych misji zagranicznych na Cyprze są wydawane członkom personelu Organizacji Narodów Zjednoczonych na Cyprze i członkom ich rodzin, są one zgięte na środku (pierwsza strona: górna część powyższej reprodukcji, odwrotna strona: na niższej części), ich kolor jest jasnozielony i rozmiar 20,5 cm × 8 cm.

    +++++ TIFF +++++

    Dowody tożsamości członków personelu innych niż personel dyplomatyczny misji zagranicznych na Cyprze są wydawane członkom personelu technicznego i administracyjnego zagranicznych misji dyplomatycznych na Cyprze oraz członkom ich rodzin, są one zgięte na środku (pierwsza strona: górna część powyższej reprodukcji, odwrotna strona: niższa część), ich kolor jest jasnoniebieski, rozmiar 20,5 cm × 8 cm.

    ŁOTWA

    Wnioski o wydanie dowodu tożsamości przedkłada się do Krajowego Urzędu Protokolarnego wraz z dwiema fotografiami osoby zainteresowanej. Fotografie (30 × 40 mm) nie mogą być starsze niż sześć miesięcy. Na odwrotnej stronie obu fotografii umieszcza się nazwisko wnioskodawcy wraz z nazwą ambasady. Druki wniosków można uzyskać w Krajowym Urzędzie Protokolarnym. Dowody tożsamości muszą być zwrócone do Ministerstwa po zakończeniu okresu pełnienia funkcji.

    Charakterystyka dowodu tożsamości

    Ministerstwo Spraw Zagranicznych wydaje dowody tożsamości w kolorach: czerwonym, pomarańczowym, żółtym, niebieskim, zielonym i brązowym personelowi kategorii wymienionych poniżej, o ile nie są oni obywatelami łotewskimi lub nie zamieszkują stale na Łotwie.

    Do "członków rodziny… pozostających w gospodarstwie domowym": zalicza się następujące osoby:

    - żona/mąż;

    - dzieci poniżej 18 roku życia pozostające w stanie wolnym zamieszkujące wyłącznie w głównym gospodarstwie domowym lub dołączające do gospodarstwa domowego w czasie pobytu na Łotwie;

    - dzieci poniżej 21 roku życia pozostające w stanie wolnym, które studiują w pełnym wymiarze w instytucji szkolnictwa wyższego na Łotwie ale nadal pozostają w gospodarstwie domowym.

    1. Dyplomaci

    Czerwone dowody są wydawane dyplomatom przebywającym na Łotwie, jak również ich małżonkom i dzieciom do 18 roku życia. Jednakże dzieci poniżej 21 roku życia pozostające w stanie wolnym, które studiują w instytucji szkolnictwa wyższego na Łotwie w pełnym wymiarze czasu mogą również uzyskać dyplomatyczny dowód tożsamości na podstawie zezwolenia wydanego przez instytucję szkolnictwa wyższego, które przesyłane jest do Krajowego Urzędu Protokolarnego.

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    2. Zawodowi urzędnicy konsularni

    Pomarańczowe dowody są wydawane zawodowym urzędnikom konsularnym oraz ich małżonkom i dzieciom.

    +++++ TIFF +++++

    3. Personel administracyjny i techniczny

    Żółte dowody są wydawane członkom personelu administracyjnego i technicznego oraz członkom ich rodzin i dzieciom pozostającym w gospodarstwie domowym.

    +++++ TIFF +++++

    4. Personel pomocniczy

    Niebieskie dowody są wydawane członkom personelu pomocniczego, którzy nie są obywatelami Łotwy lub nie mają miejsca zamieszkania na Łotwie.

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    5. Personel organizacji międzynarodowych

    Zielone dowody są wydawane członkom personelu organizacji międzynarodowych oraz członkom ich rodzin i dzieciom pozostającym w ich gospodarstwie domowym o ile nie są oni obywatelami łotewskimi lub nie mają miejsca zamieszkania na Łotwie.

    +++++ TIFF +++++

    6. Konsulowie honorowi

    Brązowe dowody są wydawane konsulom honorowym.

    +++++ TIFF +++++

    LITWA"

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Luksemburga a pozycją dotyczącą Niderlandów:

    "WĘGRY

    Ministerstwo Spraw Zagranicznych wydaje następujące dowody tożsamości członkom personelu przedstawicielstw zagranicznych. Kategoria dowodu tożsamości jest wskazana przez kolorowy pasek przecinający go poprzecznie:

    a) Pasek niebieski

    Te dowody tożsamości wydawane są dyplomatom i członkom ich rodzin oraz urzędnikom organizacji międzynarodowych posiadającym status dyplomatyczny oraz członkom ich rodzin.

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    b) Pasek zielony

    Te dowody tożsamości są wydawane personelowi technicznemu i administracyjnemu misji dyplomatycznych oraz członkom ich rodzin, jak również urzędnikom organizacji międzynarodowych w randze administratorów i pracowników technicznych oraz członkom ich rodzin.

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    c) Pasek różowy

    Te dowody tożsamości są wydawane członkom przedstawicielstw konsularnych i członkom ich rodzin

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    d) Pasek żółty

    Te dowody tożsamości są wydawane członkom personelu pomocniczego misji dyplomatycznych i konsularnych lub przedstawicielstw organizacji międzynarodowych oraz członkom ich rodzin.

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    e) Pasek jasnozielony

    Te dowody tożsamości są wydawane członkom przedstawicielstw krajów obcych oraz organizacji międzynarodowych i członkom ich rodzin, zaświadczające ograniczone uprawnienia dyplomatyczne i immunitety.

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    Dane znajdujące się na przedniej stronie dowodów tożsamości są następujące:

    Nazwisko

    Przedstawicielstwo

    Ranga

    Numer serii

    Ważność

    Fotografia

    Odwrotna strona zawiera następujące dane:

    Dowód tożsamości

    Data urodzenia

    Adres

    Informacje szczegółowe:

    1. Informacje dotyczące immunitetu

    2. Data rozpoczęcia służby

    Przestrzeń przewidziana na kod kreskowy (który nie jest jeszcze stosowany).

    Numer identyfikacyjny w rejestrze

    Charakterystyka ogólna dowodu:

    Dokument jest laminowany (poniżej przedstawiony jest wizerunek folii). Jest on wodoodporny, nie może być zmieniony bez spowodowania uszkodzenia i zawiera następujące elementy zabezpieczające: zawartość uv, zabezpieczenie mikroliterami, papier metalizowany.

    +++++ TIFF +++++

    MALTA

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    Wnioski o dowody tożsamości są składane notą werbalną do Urzędu Protokolarnego, Dyrekcji Konsularnej i Informacji, Ministerstwa Spraw Zagranicznych wraz z dwoma aktualnymi zdjęciami osoby wnioskującej. Nota werbalna zawiera oznaczenie osoby wnioskującej jasno wskazujące czy wnioskujący jest dyplomatą czy należy do personelu technicznego. Dowody tożsamości są zwracane do Urzędu Protokolarnego, Dyrekcji Konsularnej i Informacji, po zakończeniu okresu pełnienia funkcji danej osoby.

    Pięć różnych rodzajów dowodów tożsamości jest stosowanych przez Urząd Protokolarny, Dyrekcję Konsularną i Informacji w celu wskazania, że posiadająca go osoba jest dyplomatą, należy do personelu technicznego, jest konsulem honorowym Malty, konsulem honorowym innego kraju reprezentowanego na Malcie lub członkiem personelu organizacji międzynarodowej. Każdy dowód tożsamości jest ważny przez okres pięciu lat.

    1. Dyplomaci

    Czarny dowód tożsamości wskazuje, że jego posiadacz jest dyplomatą. Ten dowód tożsamości jest wydawany personelowi dyplomatycznemu misji zagranicznych oraz ich małżonkom, jak również dzieciom powyżej 18 lat, pozostającym w tym samym gospodarstwie domowym.

    2. Konsularny

    Istnieją dwa rodzaje konsularnych dowodów tożsamości, zielony i brązowy. Zielone dowody tożsamości wydawane są konsulom honorowym Malty zagranicą, natomiast brązowe dowody tożsamości wydawane są konsulom honorowym reprezentującym państwa obce na Malcie.

    3. Personel administracyjny i techniczny

    Niebieski dowód tożsamości jest wydawany personelowi technicznemu i administracyjnemu misji akredytowanych na Malcie oraz członkom ich rodzin.

    4. Personel organizacji międzynarodowych

    Bordowy dowód tożsamości jest wydawany personelowi organizacji międzynarodowych i członkom ich rodzin, którzy pozostają w tym samym gospodarstwie domowym.

    Cechy techniczne dowodów tożsamości wydawanych przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych są następujące:

    a) zarejestrowane numery dowodu tożsamości;

    b) podpis uprawnionego urzędnika protokolarnego, oraz

    c) powłoka dowodu tożsamości w celu ograniczenia możliwości fałszerstwa."

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Austrii a pozycją dotyczącą Portugalii:

    "POLSKA

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    CHARAKTERYSTYTKA OGÓLNA I TECHNICZNA

    DOKUMENT: LEGITYMACJA DYPLOMATYCZNA WYDAWANA PRZEZ MINISTERSTWO SPRAW ZAGRANICNZYCH (MSZ)

    ROZMIAR: 100 mm × 71 mm

    ILOŚĆ STRON: 2 (dwie)

    DANE OSOBOWE:

    - ZABEZPIECZENIE FOTOGRAFII PRZED ZAMIANĄ:

    zabezpieczenia nie są ujawnione, fotografia musi być przyczepiona do lewego górnego rogu na przedniej stronie dokumentu.

    INNE CECHY CHARAKTERYSTYCZNE:

    - Akronim nazwy Ministerstwa Spraw Zagranicznych (MSZ), jest umieszczony na tle poziomych linii w okręgu o średnicy 29 mm.

    - Przestrzeń otaczająca literę "M" jest pozbawiona ornamentu giloszowanego. Wewnątrz konturów liter "S" i "Z" znajdują się linie, które są przechylone w lewą stronę w przypadku litery "S" i w stronę prawą w przypadku litery "Z".

    TEKST:

    Wszystkie nazwy rubryk i informacje które znajdują się na odwrotnej stronie dokumentu są wydrukowane w offsecie czarnym tuszem."

    oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Portugalii a pozycją dotyczącą Finlandii:

    "SŁOWENIA

    SŁOWACJA

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    Dowody tożsamości uprawnionych osób akredytowanych w Republice Słowackiej są wydawane przez Protokół Dyplomatyczny Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Słowackiej.

    Rodzaje dowodów tożsamości:

    1. Typ "D" — (czerwony) dowód tożsamości wydawany dla dyplomatów i członków ich rodzin.

    2. Typ "ATP" — (niebieski) dowód tożsamości wydawany dla członków personelu administracyjnego i technicznego oraz dla członków ich rodzin.

    3. Typ "SP" — (zielony) dowód tożsamości wydawany dla członków personelu pomocniczego oraz członków ich rodzin oraz dla personelu domowego.

    4. Typ "MO" — (fioletowy) dowód tożsamości wydawany dla pracowników organizacji międzynarodowych i członków ich rodzin.

    5. Typ "HK" — (szary) dowód tożsamości wydawany honorowym urzędnikom konsularnym.

    Przednia strona dowodu tożsamości zawiera:

    (a) nazwisko, typ, numer i ważność dowodu tożsamości,

    (b) imię, nazwisko, data urodzenia, obywatelstwo, płeć i stanowisko posiadacza dowodu tożsamości,

    (c) kod kreskowy odczytywany przez maszynę (podobny do dowodów obywatelstwa i paszportów stosowanych przez organy policji do celów identyfikacji).

    Odwrotna strona dowodu tożsamości zawiera:

    (a) tekst wyjaśniający,

    (b) adres posiadacza dowodu tożsamości,

    (c) data wydania,

    (d) podpis posiadacza dowodu,

    (e) podpis dyrektora protokołu dyplomatycznego,

    (f) pieczęć Ministerstwa Spraw Zagranicznych Republiki Słowackiej.

    Rozmiar dowodu wynosi 99 × 68 mm, dowód jest wydrukowany na białym, zabezpieczonym papierze z precyzyjnie umiejscowionym cieniowanym znakiem wodnym jak również z wprowadzonym plastikowym paskiem zabezpieczającym i włóknami zabezpieczającymi. Dowód jest zabezpieczony zabezpieczającą folia termoplastyczną o rozmiarze 105 × 74 mm, poprzez laminację na ciepło.

    Następujące elementy zabezpieczające są wprowadzone do dowodu:

    a) znak wodny

    b) pasek plastikowy

    c) włókna zabezpieczające

    d) zabezpieczające czcionki spodnie

    e) zabezpieczenie w podczerwieni

    f) optycznie zmieniające się elementy

    g) numeracja"

    .

    [58] W zależności od kategorii użytkowników, lotniska międzynarodowe są podzielone na publiczne i niepubliczne. Publiczne lotniska przyjmują, w granicach ich możliwości technicznych i operacyjnych, wszystkie samoloty.

    [59] Użytkownicy lotnisk niepublicznych są określani przez Urząd lotnictwa cywilnego na wniosek dyrektora lotniska.

    [60] Posiadacze paszportów dyplomatycznych, będący na placówce na Węgrzech podlegają obowiązkowi wizowemu przy pierwszym wjeździe ale są zwolnieni z tego obowiązku w pozostałym czasie trwania misji.

    [] podróżujący w sprawach służbowych.

    [62] Obywatele państw trzecich podlegający obowiązkowi wizy tranzytowej nie są objęci obowiązkiem posiadania lotniskowej wizy tranzytowej (ATV) do tranzytu przez lotnisko austriackie, o ile posiadają oni jeden z następujących dokumentów, który zachowuje ważność w czasie potrzebnym na tranzyt:

    - dokument pobytowy wydany przez Andorę, Japonię, Kanadę, Monako, San Marino, Szwajcarię, Stolicę Apostolską lub USA, który przyznaje prawo powrotu;

    - wiza lub dokument pobytowy wydane przez państwo Schengen dla którego Umowa w sprawie przystąpienia weszła w życie;

    - dokument pobytowy wydany przez Państwo Członkowskie EOG.

    [63] Jedynie w wypadkach gdy obywatele nie posiadają ważnego dokumentu pobytowego Państwa Członkowskiego EOG, Stanów Zjednoczonych lub Kanady. Posiadacze paszportów dyplomatycznych, służbowych lub specjalnych są również zwolnieni.

    [64] Posiadacze paszportów dyplomatycznych, urzędowych i służbowych nie podlegają wymaganiom ATV. Te same zasady stosuje się do posiadaczy zwykłych paszportów, zamieszkujących w jednym z Państw Członkowskich EOG, Stanach Zjednoczonych lub w Kanadzie, lub posiadających ważną wizę wjazdową do jednego z tych państw.

    [65] Następujące osoby są zwolnione z wymogu ATV:

    - posiadacze paszportów dyplomatycznych i służbowych;

    - posiadacze jednego z dokumentów pobytowych, wymienionych w Części III;

    - członkowie załogi samolotów, którzy są obywatelami stron Konwencji z Chicago.

    [66] Jedynie w wypadkach, gdy obywatele nie posiadają ważnego dokumentu pobytowego Państwa Członkowskiego EOG, Kanady lub Stanów Zjednoczonych.

    [67] Jedynie, gdy obywatele nie posiadają ważnej wizy lub dokumentu pobytowego Państwa Członkowskiego UE lub Państwa-Strony Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym z dnia 2 maja 1992 r., Kanady, Szwajcarii lub Stanów Zjednoczonych.

    [68] Jedynie dla posiadaczy dokumentu podróży uchodźców palestyńskich.

    [69] Obywatele indyjscy nie są objęci wymogiem ATV, jeżeli posiadają paszporty dyplomatyczne lub służbowe.Obywatele indyjscy nie są również objęci wymogiem ATV, jeżeli posiadają oni ważną wizę lub dokument pobytowy jednego z krajów UE albo EOG lub Kanady, Szwajcarii lub Stanów Zjednoczonych. Ponadto, obywatele indyjscy nie podlegają obowiązkowi ATV, jeżeli posiadają oni ważny dokument pobytowy Andory, Japonii, Monako lub San Marino i zezwolenie na ponowny wjazd do kraju pobytu, ważne przez trzy miesiące następujące po tranzycie przez lotnisko.Należy zaznaczyć, że wyjątek dotyczący obywateli indyjskich posiadających ważny dokument pobytowy Andory, Japonii, Monako lub San Marino wchodzi w życie w dniu włączenia Danii do współpracy w ramach Schengen, tj. 25 marca 2001 r.

    [70] Oraz dla posiadaczy dokumentu podróży uchodźców palestyńskich.

    --------------------------------------------------

    Vrh