Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02009D0719-20130206

Consolidated text: Decyzja Komisji z dnia 28 września 2009 r. upoważniająca niektóre państwa członkowskie do zmiany swoich rocznych programów monitorowania BSE (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 6979) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2009/719/WE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/719/2013-02-06

2009D0719 — PL — 06.02.2013 — 003.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

►B

DECYZJA KOMISJI

z dnia 28 września 2009 r.

upoważniająca niektóre państwa członkowskie do zmiany swoich rocznych programów monitorowania BSE

(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 6979)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2009/719/WE)

(Dz.U. L 256, 29.9.2009, p.35)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  No

page

date

 M1

DECYZJA KOMISJI z dnia 5 lutego 2010 r.

  L 35

21

6.2.2010

►M2

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 17 czerwca 2011 r.

  L 161

29

21.6.2011

►M3

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 4 lutego 2013 r.

  L 35

6

6.2.2013




▼B

DECYZJA KOMISJI

z dnia 28 września 2009 r.

upoważniająca niektóre państwa członkowskie do zmiany swoich rocznych programów monitorowania BSE

(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 6979)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2009/719/WE)



KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii ( 1 ), w szczególności jego art. 6 ust. 1b akapit drugi,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu (WE) nr 999/2001 ustanowiono zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania przenośnych gąbczastych encefalopatii (TSE) u zwierząt oraz zobowiązano każde państwo członkowskie do przeprowadzania rocznych programów monitorowania TSE opartych na aktywnym i biernym nadzorze zgodnie z załącznikiem III do tego rozporządzenia.

(2)

Wspomniane roczne programy monitorowania mają obejmować co najmniej niektóre subpopulacje bydła zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 999/2001. Subpopulacje te mają obejmować m.in. całe pogłowie bydła w wieku powyżej 24 lub 30 miesięcy, w zależności od kategorii ustanowionych w punktach 2.1, 2.2 i 3.1 części I rozdziału A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

(3)

Artykuł 6 ust. 1b rozporządzenia (WE) nr 999/2001 stanowi, że państwo członkowskie, które jest w stanie wykazać poprawę sytuacji epidemiologicznej na swoim terytorium, może wystąpić z wnioskiem o wprowadzenie zmian w rocznym programie monitorowania.

(4)

W załączniku III (rozdział A część I pkt 7) do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 określono, jakie informacje muszą przedłożyć Komisji państwa członkowskie, które chcą zmienić swój roczny program monitorowania, oraz jakie kryteria epidemiologiczne muszą spełnić.

(5)

Dnia 17 lipca 2008 r. Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) opublikował opinię naukową ( 2 ), zawierającą ocenę poziomu dodatkowego zagrożenia dla zdrowia ludzi i zwierząt w następstwie zastosowania zmienionego systemu monitorowania gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) w 15 krajach, które były członkami Wspólnoty przed dniem 1 maja 2004 r. W opinii stwierdzono, że w państwach członkowskich, w których wiek bydła objętego programem zostałby podniesiony z 24 miesięcy do 48 miesięcy, rocznie niewykryty pozostałby mniej niż jeden przypadek BSE.

(6)

W oparciu o wspomnianą opinię EFSA oraz ocenę poszczególnych wniosków złożonych przez 15 państw członkowskich przyjęto decyzję Komisji 2008/908/WE z dnia 28 listopada 2008 r. upoważniającą niektóre państwa członkowskie do zmiany swoich rocznych programów monitorowania ( 3 ).

(7)

Dnia 1 września 2008 r. Słowenia przedłożyła Komisji wniosek o zmianę swojego rocznego programu monitorowania BSE.

(8)

W styczniu 2009 r. Biuro ds. Żywności i Weterynarii (FVO) przeprowadziło w tym państwie członkowskim inspekcję w celu sprawdzenia przestrzegania kryteriów epidemiologicznych ustanowionych w pkt 7 części I rozdziału A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

(9)

W wyniku inspekcji uznano, że przepisy w sprawie środków ochronnych, ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 999/2001, są w Słowenii stosowane w sposób właściwy. Ponadto sprawdzono i uznano, że Słowenia spełnia wszystkie wymogi ustanowione w art. 6 ust. 1b akapit trzeci oraz wszystkie kryteria epidemiologiczne określone w pkt 7 części I rozdziału A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

(10)

Dnia 29 kwietnia 2009 r. EFSA opublikował nową opinię naukową dotyczącą uaktualnionej oceny zagrożenia dla zdrowia ludzi i zwierząt w związku ze zmianą systemu monitorowania BSE w niektórych państwach członkowskich ( 4 ). W opinii tej oceniono również sytuację w Słowenii i stwierdzono, że w państwach członkowskich, w których wiek bydła objętego programem zostałby podniesiony z 24 miesięcy do 48 miesięcy, rocznie niewykryty pozostałby mniej niż jeden przypadek BSE.

(11)

W świetle wszystkich dostępnych informacji złożony przez Słowenię wniosek w sprawie zmiany jej rocznego programu monitorowania BSE został oceniony pozytywnie. Właściwe jest zatem upoważnienie Słowenii do zmiany swojego rocznego programu monitorowania i ustanowienie 48 miesięcy jako nowego limitu wiekowego dla badań na obecność BSE w tym państwie członkowskim.

(12)

Ze względów epidemiologicznych należy zastrzec, że zmienione programy monitorowania mogą dotyczyć jedynie bydła urodzonego w państwie członkowskim upoważnionym do zmiany swojego programu monitorowania.

(13)

W celu zapewnienia jednolitego stosowania prawodawstwa wspólnotowego właściwe jest ustanowienie przepisów dotyczących limitu wiekowego dla badań w przypadku bydła urodzonego w jednym państwie członkowskim, a badanego w innym.

(14)

Dla zachowania jasności i spójności prawodawstwa wspólnotowego należy uchylić decyzję 2008/908/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.

(15)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:



Artykuł 1

Państwa członkowskie wymienione w załączniku mogą zmienić swoje roczne programy monitorowania zgodnie z art. 6 ust. 1b rozporządzenia (WE) nr 999/2001 („zmienione roczne programy monitorowania”).

▼M2

Artykuł 2

1.  Zmienione roczne programy monitorowania mają zastosowanie jedynie do bydła urodzonego w państwach członkowskich wymienionych w załączniku i obejmują co najmniej następujące kategorie:

a) wszystkie sztuki bydła powyżej 72 miesięcy poddane normalnemu ubojowi w celu spożycia przez ludzi lub poddane ubojowi w ramach kampanii zwalczania choroby, ale niewykazujące objawów klinicznych choroby, o których mowa w pkt 2.2 części I rozdziału A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

b) wszystkie sztuki bydła powyżej 48 miesięcy poddane ubojowi z konieczności lub wykazujące nietypowe objawy podczas kontroli przedubojowych, o których mowa w pkt 2.1 części I rozdziału A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

c) wszystkie sztuki bydła powyżej 48 miesięcy, o których mowa w pkt 3.1 części I rozdziału A załącznika III do tego rozporządzenia, które padły lub zostały zabite, ale które:

(i) nie zostały zabite w celu utylizacji na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 716/96 ( 5 );

(ii) nie zostały zabite z powodu epidemii, np. epidemii pryszczycy;

(iii) nie zostały poddane ubojowi w celu spożycia przez ludzi.

2.  W przypadku gdy bydło należące do kategorii zwierząt, o których mowa w ust. 1, i urodzone w jednym z państw członkowskich wymienionych w załączniku jest badane na obecność BSE w innym państwie członkowskim, do badań zastosowanie mają limity wiekowe obowiązujące w państwie członkowskim, w którym badania te są wykonywane.

▼M3

3.  Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a) od dnia 1 stycznia 2013 r. państwa członkowskie wymienione w załączniku mogą zadecydować, że zwierzęta w subpopulacji, o której mowa w tej literze, nie będą badane.

▼B

Artykuł 3

Decyzja 2008/908/WE traci moc.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

▼M2




ZAŁĄCZNIK

Wykaz państw członkowskich i terytoriów upoważnionych do zmiany swoich rocznych programów monitorowania BSE

 Belgia

 Republika Czeska

 Dania

 Niemcy

 Estonia

 Irlandia

 Grecja

 Hiszpania

 Francja

 Włochy

 Cypr

 Łotwa

 Litwa

 Luksemburg

 Węgry

 Malta

 Niderlandy

 Austria

 Polska

 Portugalia

 Słowacja

 Słowenia

 Finlandia

 Szwecja

 Zjednoczone Królestwo oraz Wyspy Normandzkie i Wyspa Man



( 1 ) Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1.

( 2 ) „Opinia naukowa panelu ds. zagrożeń biologicznych, wydana na zamówienie Komisji Europejskiej, na temat zagrożenia dla zdrowia ludzi i zwierząt w związku ze zmianą systemu monitorowania BSE w niektórych państwach członkowskich”, Dziennik EFSA (2008) 762, s. 1.

( 3 ) Dz.U. L 327 z 5.12.2008, s. 24.

( 4 ) „Opinia naukowa panelu ds. zagrożeń biologicznych, wydana na zamówienie Komisji Europejskiej, na temat uaktualnionej oceny zagrożenia dla zdrowia ludzi i zwierząt w związku ze zmianą systemu monitorowania BSE w niektórych państwach członkowskich”, Dziennik EFSA (2009) 1059, s. 1.

( 5 ) Dz.U. L 99 z 20.4.1996, s. 14.

Top