Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02006R0969-20070101

    Consolidated text: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 969/2006 z dnia 29 czerwca 2006 r. otwierające i ustalające sposób zarządzania kontyngentem taryfowym w odniesieniu do przywozu kukurydzy pochodzącej z państw trzecich

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/969/2007-01-01

    2006R0969 — PL — 01.01.2007 — 001.001


    Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

    ►B

    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 969/2006

    z dnia 29 czerwca 2006 r.

    otwierające i ustalające sposób zarządzania kontyngentem taryfowym w odniesieniu do przywozu kukurydzy pochodzącej z państw trzecich

    (Dz.U. L 176, 30.6.2006, p.44)

    zmienione przez:

     

     

    Dziennik Urzędowy

      No

    page

    date

    ►M1

    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2022/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r.

      L 384

    70

    29.12.2006




    ▼B

    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 969/2006

    z dnia 29 czerwca 2006 r.

    otwierające i ustalające sposób zarządzania kontyngentem taryfowym w odniesieniu do przywozu kukurydzy pochodzącej z państw trzecich



    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż ( 1 ), w szczególności jego art. 12 ust. 1,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Porozumienie w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. ( 2 ), przyjęte decyzją Rady 2006/333/WE ( 3 ) przewiduje otwarcie wspólnotowego kontyngentu taryfowego na przywóz maksymalnej rocznej ilości 242 074 ton kukurydzy.

    (2)

    W celu zapewnienia, że przywóz kukurydzy objętej tym kontyngentem taryfowym ma charakter uporządkowany i niespekulacyjny, powinien on podlegać wydawaniu pozwoleń na przywóz. Pozwolenia wydaje się w ramach ustalonych ilości, na prośbę zainteresowanej strony, pod warunkiem, tam, gdzie to właściwe, ustalenia współczynnika przydziału dotyczącego wnioskowanych ilości.

    (3)

    W celu zapewnienia właściwego zarządzania tym kontyngentem należy ustalić terminy składania wniosków o wydanie pozwolenia oraz określić informacje, które powinny zostać zawarte we wnioskach i pozwoleniach.

    (4)

    W celu upewnienia się co do rzeczywistych ilości wnioskowanych przez ten sam podmiot gospodarczy należy określić obowiązek podmiotu do złożenia tylko jednego wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz w ciągu tygodnia i przewidzieć zarazem sankcje w przypadku nieprzestrzegania tego obowiązku.

    (5)

    Uwzględniając warunki dostawy, należy ustanowić odstępstwo dotyczące okresu ważności pozwoleń.

    (6)

    W celu zapewnienia skutecznego zarządzania tym kontyngentem należy wprowadzić odstępstwo od rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych ( 4 ), w odniesieniu do zbywalnego charakteru pozwoleń oraz tolerancji dotyczącej ilości dopuszczonych do swobodnego obrotu.

    (7)

    W celu zapewnienia właściwego zarządzania kontyngentem i w drodze odstępstwa od art. 12 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1342/2003 z dnia 28 lipca 2003 r. ustanawiającego specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżu ( 5 ) należy określić stosunkowo wysokie zabezpieczenie dla pozwoleń na przywóz.

    (8)

    W odniesieniu do wnioskowanych i przywożonych ilości między Komisją a państwami członkowskimi należy zapewnić szybkie wzajemne przekazywanie informacji.

    (9)

    Pochodzenie produktów objętych niniejszym rozporządzeniem określa się zgodnie z przepisami obowiązującymi we Wspólnocie. W celu upewnienia się co do pochodzenia produktów należy nałożyć obowiązek przedstawienia świadectwa pochodzenia wydanego przez władze państw trzecich, z których pochodzi kukurydza, zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym.

    (10)

    Wdrożenie porozumienia przyjętego decyzją 2006/333/WE przewidziane jest na dzień 1 lipca 2006 r., należy zatem przewidzieć wejście w życie niniejszego rozporządzenia w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    (11)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:



    Artykuł 1

    1.  Otwiera się kontyngent taryfowy w wysokości 242 074 ton kukurydzy objętej kodami CN 1005 10 90 i 1005 90 00 (numer porządkowy 09.4131).

    2.  Kontyngent taryfowy otwiera się dnia 1 stycznia każdego roku. Stawka cła przywozowego w obrębie kontyngentu taryfowego wynosi 0 %.

    ▼M1

    3.  Rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000, (WE) nr 1342/2003 i (WE) nr 1301/2006 ( 6 ) mają zastosowanie, o ile przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej.

    ▼M1

    Artykuł 2

    1.  Kontyngent podzielony jest na dwa półroczne podokresy o następujących datach i ilościach:

    a) podokres nr 1: od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca – 121 037 ton;

    b) podokres nr 2: od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia – 121 037 ton.

    2.  W przypadku wyczerpania ilości dla podokresu 1 Komisja może przewidzieć wcześniejsze otworzenie następnego podokresu zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 25 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1784/2003.

    ▼M1 —————

    ▼M1

    Artykuł 4

    1.  W drodze odstępstwa od art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 wnioskodawca może złożyć tylko jeden wniosek o pozwolenie w danym tygodniu. W przypadku gdy wnioskodawca złoży więcej niż jeden wniosek, żaden jego wniosek nie jest rozpatrywany, a dane państwo członkowskie zatrzymuje złożone zabezpieczenie.

    Wnioski o pozwolenia na przywóz składa się właściwym organom państw członkowskich co tydzień, najpóźniej w poniedziałek do godziny 13:00 czasu obowiązującego w Brukseli.

    Jednak w 2007 r. okres składania pierwszych wniosków rozpoczyna się pierwszego dnia roboczego w 2007 r. i kończy się najpóźniej dnia 8 stycznia 2007 r., a pierwszy poniedziałek właściwy dla przekazania Komisji wniosków o pozwolenia przywozowe przypada zgodnie z ust. 3 na dzień 8 stycznia 2007 r.

    2.  W każdym wniosku o pozwolenie podaje się ilość w pełnych kilogramach.

    Wniosek o wydanie pozwolenia na przywóz i same pozwolenia na przywóz wskazują jeden kraj pochodzenia.

    3.  Ostatniego dnia składania wniosków o pozwolenia, najpóźniej do godziny 18:00 czasu obowiązującego w Brukseli, właściwe organy przesyłają Komisji drogą elektroniczną powiadomienie o wszystkich wnioskach wraz z pochodzeniem produktu oraz ilością, w odniesieniu do której złożono poszczególne wnioski, włącznie z wnioskami pustymi.

    4.  Pozwolenia wydaje się czwartego dnia roboczego po przesłaniu powiadomienia, o którym mowa w ust. 3.

    Artykuł 5

    Zgodnie z art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 okres ważności pozwolenia liczy się od daty faktycznego wydania.

    ▼M1 —————

    ▼M1

    Artykuł 8

    W rubryce 8 wniosku o pozwolenie na przywóz i samego pozwolenia na przywóz podaje się kraj pochodzenia produktu oraz zaznacza się krzyżykiem pole „tak”. Pozwolenia są ważne wyłącznie dla produktów pochodzących z krajów wskazanych w rubryce 8.

    ▼B

    Artykuł 9

    W drodze odstępstwa od art. 12 lit. a) i b) rozporządzenia (WE) nr 1342/2003, zabezpieczenie w odniesieniu do pozwolenia na przywóz przewidziane w niniejszym rozporządzeniu wynosi 30 EUR za tonę.

    Artykuł 10

    Korzystanie z kontyngentu taryfowego, o którym mowa w art. 1 uzależnione jest od przedstawienia świadectwa pochodzenia wystawionego przez właściwe organy państwa trzeciego, z którego pochodzi kukurydza, zgodnie z przepisami art. 47 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 ( 7 ). ►M1  ————— ◄

    ▼M1 —————

    ▼B

    Artykuł 12

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2006 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    ▼M1 —————



    ( 1 ) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1154/2005 (Dz.U. L 187 z 19.7.2005, str. 11).

    ( 2 ) Dz.U. L 124 z 11.5.2006, str. 15.

    ( 3 ) Dz.U. L 124 z 11.5.2006, str. 13.

    ( 4 ) Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 410/2006 (Dz.U. L 71 z 10.3.2006, str. 7).

    ( 5 ) Dz.U. L 189 z 29.7.2003, str. 12. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 830/2006 (Dz.U. L 150 z 3.6.2006, str. 3).

    ( 6 ) Dz.U. L 238 z 1.9.2006, str. 13.

    ( 7 ) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1.

    Top