?

||
52012DC052952012DC0529
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW Wykorzystanie potencjału chmury obliczeniowej w Europie /* COM/2012/0529 final */COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS Unleashing the Potential of Cloud Computing in Europe /* COM/2012/0529 final */
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓWCOMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS
Wykorzystanie potencjału chmury obliczeniowej w EuropieUnleashing the Potential of Cloud Computing in Europe
(Tekst mający znaczenie dla EOG)(Text with EEA relevance)
1.           Wprowadzenie1.           Introduction
Model „chmury obliczeniowej” można w uproszczeniu zdefiniować jako przechowywanie, przetwarzanie i wykorzystanie danych, do których dostęp uzyskuje się przez Internet, na znajdujących się w innej lokalizacji komputerach. Oznacza to, że użytkownicy mogą na życzenie dysponować niemal nieograniczonymi mocami obliczeniowymi, że nie muszą dokonywać znacznych inwestycji kapitałowych w celu zrealizowania swoich potrzeb oraz że mogą uzyskiwać dostęp do swoich danych z każdego miejsca, w którym mają połączenie z internetem. Dzięki chmurze obliczeniowej możliwe będzie ograniczenie wydatków użytkowników na technologie informacyjne (IT) oraz opracowanie wielu nowych usług. Korzystanie z chmury obliczeniowej oznacza, że nawet najmniejsze przedsiębiorstwa mogą docierać do coraz większych rynków, a rządy mogą zwiększać atrakcyjność i skuteczność swoich usług, ograniczając jednocześnie wydatki.‘Cloud computing’ in simplified terms can be understood as the storing, processing and use of data on remotely located computers accessed over the internet. This means that users can command almost unlimited computing power on demand, that they do not have to make major capital investments to fulfil their needs and that they can get to their data from anywhere with an internet connection. Cloud computing has the potential to slash users' IT expenditure and to enable many new services to be developed. Using the cloud, even the smallest firms can reach out to ever larger markets while governments can make their services more attractive and efficient even while reining in spending.
Światowa sieć internetowa (World Wide Web) oferuje dostęp do informacji wszystkim i wszędzie, natomiast dzięki chmurze obliczeniowej dla wszystkich i wszędzie dostępna jest moc obliczeniowa. Chmura obliczeniowa, podobnie jak sieć internetowa, jest wynikiem trwającego już od pewnego czasu rozwoju technologicznego, który będzie w dalszym ciągu postępować. W przeciwieństwie do sieci internetowej chmura obliczeniowa jest wciąż na stosunkowo wczesnym etapie rozwoju, co daje Europie szansę podjęcia działań, aby zagwarantować, że będzie ona odgrywała wiodącą rolę w dalszym jej rozwoju i odnosiła korzyści zarówno po stronie popytu, jak i podaży dzięki powszechnemu udostępnieniu i stosowaniu chmury obliczeniowej.Where the World Wide Web makes information available everywhere and to anyone, cloud computing makes computing power available everywhere and to anyone. Like the web, cloud computing is a technological development that has been ongoing for some time and will continue to develop. Unlike the web, cloud computing is still at a comparatively early stage, giving Europe a chance to act to ensure being at the forefront of its further development and to benefit on both demand and supply side through wide-spread cloud use and cloud provision.
W związku z tym Komisja zamierza umożliwić i ułatwić szybsze przyjęcie modelu chmury obliczeniowej we wszystkich sektorach gospodarki, co może przyczynić się do obniżenia kosztów związanych z technologiami informacyjnymi i komunikacyjnymi, a także, w połączeniu z nowymi praktykami w ramach cyfrowej działalności gospodarczej[1], może wpłynąć na zwiększenie wydajności, wzrostu gospodarczego i zatrudnienia. W niniejszym dokumencie określono najistotniejsze i najpilniejsze dodatkowe działania, opierając się analizie całościowej polityki oraz otoczenia regulacyjnego i technologicznego oraz na szeroko zakrojonych konsultacjach z zainteresowanymi stronami, przeprowadzonych w celu ustalenia środków koniecznych do osiągnięcia omawianego zamierzenia. W niniejszym dokumencie przedstawiono jedno z najważniejszych działań przewidzianych w komunikacie w sprawie jednolitego rynku cyfrowego handlu elektronicznego i usług online[2]. Dokument jest wyrazem zaangażowania politycznego Komisji i ma na celu zachęcenie wszystkich zainteresowanych stron do udziału we wdrażaniu tych działań, które mogłyby oznaczać dodatkowe wydatki bezpośrednie w wysokości 45 mld EUR na model chmury obliczeniowej w UE w 2020 r., jak również ogólny łączny wpływ na PKB przekładający się na kwotę 957 mld EUR oraz powstanie 3,8 mln miejsc pracy do roku 2020[3].The Commission therefore aims at enabling and facilitating faster adoption of cloud computing throughout all sectors of the economy which can cut ICT costs, and when combined with new digital business practices[1], can boost productivity, growth and jobs. On the basis of an analysis of the overall policy, regulatory and technology landscapes and a wide consultation of stakeholders, undertaken to identify what needs to be done to achieve that goal, this document sets out the most important and urgent additional actions. It delivers one of the main actions foreseen in the Communication on e-Commerce and online services;[2] it represents a political commitment of the Commission and serves as a call on all stakeholders to participate in the implementation of these actions, which could mean an additional EUR 45 billion of direct spend on Cloud Computing in the EU in 2020 as well as an overall cumulative impact on GDP of EUR 957 billion, and 3.8 million jobs, by 2020.[3]
Celem kilku spośród zaplanowanych działań jest rozwianie wątpliwości wielu potencjalnych użytkowników chmury obliczeniowej związanych z postrzeganiem przez nich tej technologii jako niosącej dodatkowe ryzyko[4]. Działania te ukierunkowane są na zwiększenie przejrzystości i pogłębienie wiedzy na temat obowiązujących ram prawnych, ułatwiając powoływanie się na zgodność z ramami prawnymi i weryfikację tej zgodności (np. poprzez normy i certyfikację), oraz obejmują dalsze rozwijanie ram prawnych (np. poprzez planowane inicjatywy ustawodawcze w odniesieniu do bezpieczeństwa cybernetycznego).Several of the identified actions are designed to address the perception, by many potential adopters of cloud computing, that the use of this technology may bring additional risks.[4] The actions do so by aiming at more clarity and knowledge about the applicable legal framework, by making it easier to signal and verify compliance with the legal framework (e.g. through standards and certification) and by developing it further (e.g. through a forthcoming legislative initiative on cyber security).
Rozwiązanie konkretnych problemów związanych z chmurą obliczeniową oznaczałoby szybsze i lepiej zharmonizowane przyjęcie tej technologii przez przedsiębiorstwa, a także organizacje i organy publiczne w Europie, co przyczyniłoby się, po stronie popytu, do przyspieszonego wzrostu wydajności i zwiększenia konkurencyjności całej gospodarki, a także, po stronie podaży, na szerszym rynku, na którym Europa staje się kluczowym partnerem w wymiarze międzynarodowym. Tym samym europejski sektor technologii informacyjno-komunikacyjnych może odnieść korzyści z ważnych nowych możliwości. W odpowiednich warunkach, tradycyjne atuty Europy w dziedzinie sprzętu telekomunikacyjnego, sieci i usług można byłoby bardzo skutecznie wykorzystywać przy infrastrukturze chmury. Poza tym duże i małe europejskie podmioty opracowujące aplikacje mogłyby odnieść korzyści z rosnącego popytu.Addressing the specific challenges of cloud computing would mean a faster and more harmonised adoption of the technology by Europe's businesses, organisations and public authorities, resulting, on the demand side, in accelerated productivity growth and increased competitiveness across the whole economy as well as, on the supply-side, in a larger market in which Europe becomes a key global player. Here, the European ICT sector stands to benefit from important new opportunities; given the right context, Europe's traditional strengths in telecommunications equipment, networks and services could be deployed very effectively for cloud infrastructures. Beyond that, European application developers large and small could benefit from rising demand.
2.           Charakterystyka chmury obliczeniowej i jej zalety2.           Nature and benefits of cloud computing
Chmurę obliczeniową charakteryzuje szereg zasadniczych cech (co powoduje, że nie jest możliwe sformułowanie ogólnej definicji[5]), a mianowicie:Cloud computing has a range of defining features (which make a general definition elusive[5]), namely:
· sprzęt (komputery, urządzenia do przechowywania danych) jest własnością dostawcy usług w chmurze obliczeniowej, a nie użytkownika, który uzyskuje dostęp do chmury za pośrednictwem internetu;· hardware (computers, storage devices) is owned by the cloud computing provider, not by the user who interacts with it via the internet;
· wykorzystanie sprzętu jest dynamicznie zoptymalizowane za pomocą sieci komputerów, tak że użytkownik w zasadzie nie musi znać dokładnej lokalizacji danych lub procesów, ani wiedzieć, który sprzęt w danym momencie faktycznie obsługuje tego użytkownika, chociaż może to mieć istotne znaczenie dla mających zastosowanie ram prawnych;· the use of hardware is dynamically optimised across a network of computers, so that the exact location of data or processes, as well as the information which piece of hardware is actually serving a particular user at a given moment, does not in principle have to concern the user, even though it may have an important bearing on the applicable legal environment;
· dostawcy usług w modelu chmury często przenoszą dane i aplikacje użytkowników (np. między różnymi komputerami lub między różnymi centrami przetwarzania danych) w celu optymalnego wykorzystania dostępnego sprzętu;· cloud providers often move their users' workloads around (e.g. from one computer to another or from one data centre to another) to optimise the use of available hardware;
· znajdujący się w innej lokalizacji sprzęt służy do przechowywania i przetwarzania danych oraz ich udostępniania, np. za pośrednictwem aplikacji (tak aby dane przedsiębiorstwo mogło korzystać z przetwarzania w chmurze obliczeniowej na tej samej zasadzie, na jakiej konsumenci korzystają już teraz w internecie ze swoich kont poczty elektronicznej);· the remote hardware stores and processes data and makes it available, e.g. through applications (so that a company could use its cloud-based computing in just the same way as consumers already today use their webmail accounts);
· organizacje i osoby prywatne mogą mieć dostęp do ich zawartości i korzystać z ich oprogramowania, kiedykolwiek i gdziekolwiek jest im to potrzebne, np. na komputerach stacjonarnych, laptopach, tabletach i smartfonach;· organisations and individuals can access their content, and use their software when and where they need it, e.g. on desktop computers, laptops, tablets and smartphones;
· na strukturę chmury składa się kilka poziomów: sprzęt, oprogramowanie pośredniczące lub platforma i oprogramowanie użytkowe. Normalizacja ma zasadnicze znaczenie, zwłaszcza na poziomie oprogramowania pośredniczącego, ponieważ pozwala ono dostawcom dotrzeć do szeregu rozmaitych potencjalnych klientów, a użytkownikom daje możliwości wyboru;· a cloud set-up consists of layers: hardware, middleware or platform, and application software. Standardisation is important especially at the middle layer because it enables developers to address a wide range of potential customers and gives users choice;
· użytkownicy zwykle płacą za to, z czego korzystają, unikając dużych stałych kosztów początkowych, związanych z samodzielną konfiguracją i eksploatacją zaawansowanego sprzętu komputerowego;· users normally pay by usage, avoiding the large upfront and fixed costs necessary to set up and operate sophisticated computing equipment;
· jednocześnie użytkownicy mogą bardzo łatwo zmienić liczbę urządzeń, z których korzystają (np. zwiększyć pojemność pamięci online w ciągu kilki sekund kilkoma kliknięciami myszką).· at the same time, users can very easily modify the amount of hardware they use (e.g. bring new storage capacity online in a matter of seconds with a few mouse clicks).
Konsumenci mogą korzystać z usługi w modelu chmury obliczeniowej w celu przechowywania informacji (np. zdjęć czy wiadomości e-mail) oraz użytkowania oprogramowania (takiego jak np. portale społecznościowe, strumieniowe transmisje audiowizualne, a także gry). Organizacje, w tym także administracje publiczne, mogą korzystać z usług w modelu chmury obliczeniowej w celu stopniowego zastępowania wewnętrznych centrów przetwarzania danych oraz działów technologii informacji i komunikacji (TIK). Przedsiębiorstwa mogą wykorzystywać usługi w modelu chmury do szybkiego testowania i zwiększania swojej oferty dla klientów, ponieważ jest to możliwe bez inwestowania w budowę fizycznej infrastruktury. Ogólnie rzecz biorąc, chmura obliczeniowa stanowi kolejny stopień uprzemysłowienia (normalizacja, zwiększenie skali, powszechna dostępność) w dziedzinie dostarczania mocy obliczeniowej (użytkowy dostęp do systemów informatycznych) na takiej samej zasadzie, na jakiej elektrownie uprzemysłowiły dostarczanie energii elektrycznej. Dzięki znormalizowanym interfejsom (podobnie jak w przypadku gniazdek w sieci energii elektrycznej) użytkownicy mogą pozostawić szczegóły (w jaki sposób zbudować, zasilać, prowadzić i zabezpieczać centrum przetwarzania danych) ekspertom, dzięki którym możliwe jest osiągnięcie znacznie większych korzyści skali (poprzez obsługę wielu użytkowników) niż kiedykolwiek udałoby się to użytkownikom indywidualnym. Ponadto usługi w modelu chmury obliczeniowej niosą ze sobą bardzo duże korzyści skali, co oznacza, że indywidualne wysiłki na szczeblu krajowym dają niewielkie szanse na osiągnięcie optymalnej efektywności kosztowej. Korzyści płynące z przyjęcia chmury obliczeniowej można zilustrować wykonanym w 2011 r. na zlecenie Komisji badaniem, z którego wynika, że 80 % organizacji, które przeszło na usługi w modelu chmury obliczeniowej, zredukowało w ten sposób koszty o 10-20 %. Do innych korzyści zaliczają się ponadto: większe możliwości pracy zdalnej (46 %), większa wydajność (41 %), normalizacja (35 %), jak również nowe możliwości prowadzenia interesów (33 %) i większy dostęp do rynków (32 %)[6]. Wszystkie dostępne analizy ekonomiczne także potwierdzają duże znaczenie chmury obliczeniowej i przewidują znaczący wzrost w tej dziedzinie na całym świecie[7].Consumers can use cloud services to store information (e.g. pictures or e-mail) and to use software (e.g. social networks, streamed video and music, and games). Organisations, including public administrations, can use cloud services to successively replace internally run data centres and information and communication technology (ICT) departments. Companies can use cloud services to quickly test and scale up what they offer to their customers because they can do so without investing in and building physical infrastructures. Overall, cloud computing represents a further industrialisation (standardisation, scaling-up, wide-spread availability) of the provision of computing power ("utility computing") in the same way as power plants industrialised the provision of electrical power. Thanks to standardised interfaces (the equivalent to electrical power plugs) users can leave the details (how to build, power, run and secure a data centre) to experts who achieve much better economies of scale (by serving many users) than individual users ever could. Moreover, cloud services offer very large economies of scale meaning that go-it-alone efforts at national level are unlikely to deliver optimal cost efficiencies. The benefits of adopting cloud computing can be illustrated by a 2011 survey for the Commission which shows that as a result of the adoption of cloud computing 80% of organisations reduce costs by 10-20%. Other benefits include enhanced mobile working (46%), productivity (41%), standardisation (35%), as well as new business opportunities (33%) and markets (32%).[6] All available economic studies also confirm the importance of cloud computing which is expected to grow rapidly worldwide.[7]
Bezprecedensowy wzrost przepływu danych i przetwarzania informacji przez internet ma znaczący wpływ na środowisko w związku ze zużyciem energii i wody oraz emisją gazów cieplarnianych. Wykorzystywanie chmur obliczeniowych może przyczynić się do złagodzenia tych problemów dzięki bardziej efektywnemu wykorzystaniu sprzętu, jak również w szczególności poprzez budowę centrów przetwarzania danych opartych na energooszczędnych serwerach i ekologicznych źródłach energii[8]. Dla przykładu, według niektórych szacunków, duże przedsiębiorstwa w Stanach Zjednoczonych mogłyby zaoszczędzić 12,3 mld USD rocznie w zakresie zużycia energii poprzez przyjęcie chmury obliczeniowej[9].The unprecedented increase of data flow and processing of information over the Internet has a significant environmental impact through energy and water consumption, and greenhouse gas emissions. Cloud computing can help mitigate these problems thanks to more efficient use of hardware as well as, more specifically, by building data centres to use low-energy servers and green energy.[8] For example, according to some estimates, large companies in the US could save $12.3 billion annually in energy consumption by adopting cloud computing.[9]
Dlatego dzięki przechodzeniu firm i innych organizacji, zwłaszcza małych i średnich przedsiębiorstw, na usługi w modelu chmury obliczeniowej można się spodziewać znaczącego zwiększenia efektywności w całej gospodarce. Chmura obliczeniowa mogłaby się okazać szczególnie ważna dla małych przedsiębiorstw działających w krajach zmagających się z trudnościami gospodarczymi lub w odległych i wiejskich regionach, stanowiąc dla nich trampolinę do wejścia na rynki silniejszych gospodarczo regionów. Tym samym dzięki użyciu infrastruktury szerokopasmowej pozwalającej na przezwyciężenie problemu odległości wszelkiego rodzaju przedsiębiorstwa, poczynając od nowo powstałych przedsiębiorstw zajmujących się zaawansowanymi technologiami, aż po małe przedsiębiorstwa handlowe lub rzemieślnicze mogą wykorzystać możliwości chmury obliczeniowej, aby wejść na odległe rynki. Otwiera to nowe możliwości rozwoju gospodarczego dla każdego regionu, który ma pomysły, talent i szybką infrastrukturę szerokopasmową. Ponadto chmura obliczeniowa mogłaby stworzyć miejsca pracy dla pracowników będących specjalistami w dziedzinie TIK w ich miejscu zamieszkania, nie powodując konieczności ich przemieszczania się w poszukiwaniu pracy. Dzięki temu powstałyby miejsca pracy i dochód w regionach w niekorzystnym położeniu. Wiele pozornie lokalnych produktów i usług mogłoby uzyskać globalny zasięg, zwiększyć swoją obecność w internecie (i liczbę uzyskiwanych trafień w wyszukiwarkach internetowych) oraz – w szczególności w przypadku grup współpracujących małych przedsiębiorstw – wspólnie osiągnąć masę krytyczną niezbędną do negocjowania warunków preferencyjnych z kluczowymi partnerami handlowymi (np. z usługodawcami w dziedzinie dostawy/transportu, turystyki i finansów). Także organy publiczne mogą odnieść znaczące korzyści z przyjęcia modelu chmury obliczeniowej, zarówno pod względem efektywności, jak i usług, które są bardziej elastyczne i dostosowane do potrzeb obywateli i przedsiębiorstw. Najszybciej pojawiłyby się oszczędności w postaci niższych kosztów w obszarze technologii informatycznych dzięki ograniczeniu wydatków kapitałowych i operacyjnych oraz zwiększeniu poziomu wykorzystania sprzętu, który obecnie bywa bardzo niski i sięga zaledwie 10 % w przypadku infrastruktury sektora publicznego[10]. Dalsze korzyści wynikałyby z możliwości zmian procesów poprzez tańsze i częstsze możliwości aktualizacji oraz zwiększenie zakresu wspólnego użytkowania infrastruktury przez różne urzędy.Therefore, substantial efficiency improvements across the whole economy can be expected from cloud adoption by businesses and other organisations, especially SMEs. The cloud could be especially important for small businesses in struggling economies or remote and rural regions to tap into markets in more buoyant regions. For example using broadband infrastructures to overcome the "tyranny of distance", the whole range from high tech start-ups to small traders or artisans can leverage the cloud to tap into remote markets. This opens up new economic development opportunities to any region that has ideas, talent and a high speed broadband infrastructure. Also, the cloud could bring jobs to ICT-savvy workers rather than uprooting them in pursuit of work, thus bringing jobs and cash to less favoured regions. Many apparently local products and services could get global reach, increase web presence (and discoverability through Internet search engines) and – particularly where small firms group together – achieve the critical mass needed to negotiate preferential terms with key business partners (e.g. delivery/transport, tourism operators and finance companies). Public authorities also stand to gain substantially from cloud adoption both in terms of efficiency savings and in terms of services that are more flexible and tuned to the needs of citizens and business. The most immediate saving would be in terms of lower IT costs by reducing capital and operating expenditure and increasing hardware utilization rates which today can be as low as 10% on public sector infrastructures.[10] Further benefits would come from process re-engineering through lower cost and more frequent upgrade possibilities and the scope to share infrastructures between agencies.
Poza samymi oszczędnościami kosztowymi chmura obliczeniowa może także pomóc i przyspieszyć przejście na usługi publiczne XXI wieku, czyli takie, które są interoperacyjne, skalowalne i dostosowane do potrzeb mobilnych obywateli i przedsiębiorstw pragnących odnosić korzyści z europejskiego jednolitego rynku cyfrowego. W pierwszej kolejności nastąpiłaby poprawa działania usług, np. w odniesieniu do zwiększenia bezpieczeństwa, przyjazności dla użytkowników, zdolności do wprowadzania na rynek nowych usług szybko i na elastycznych zasadach, stosunkowo łatwego wykorzystywania chmur obliczeniowych do tworzenia platform zaangażowania obywatelskiego lub do konkretnych kampanii, a także możliwości lepszego monitorowania wyników. W perspektywie dziesięciu lat chmura obliczeniowa mogłaby jednak pomóc w osiągnięciu celu, który zakłada że każdy Europejczyk będzie mieć dostęp do internetu i będzie dzięki temu w stanie w pełni korzystać z elektronicznych usług publicznych zamiast być zdanym na „papierową biurokrację”. Wykorzystywanie chmury obliczeniowej może pomóc w obniżeniu kosztów w sektorze publicznym, zwiększyć płynące z niego korzyści dla społeczeństwa, a także poprzez włączenie ogółu obywateli poszerzyć bazę dla działalności gospodarczej.Beyond pure costs savings, cloud computing can help drive the transition to 21st century public services that are interoperable, scalable and in line with the needs of a mobile population and businesses that want to benefit from the European digital single market. The first incremental steps would be improved service performance such as improved security, more user-friendly services, the ability to roll out new services cheaply, fast and flexibly, the relative ease of using cloud computing for creating social engagement platforms or for specific campaigns and the scope to monitor outcomes better. But looking forward ten years cloud could help realise the vision of "Every European Digital", able to enjoy full electronic public services rather than a paper bureaucracy. Cloud computing could help to drive public costs down and push public benefits up and give a broader base for economic activity involving the whole population.
3.           Kolejne działania3.           Steps to be taken
W wyniku prac przygotowawczych przeprowadzonych przez Komisję wskazano najważniejsze obszary, w których należy podjąć działania:The preparatory work undertaken by the Commission shows the key areas where actions are needed:
•           Rozdrobnienie jednolitego rynku cyfrowego ze względu na zróżnicowane krajowe ramy prawne i niepewność co do prawa właściwego, przy czym stwierdzono, że najistotniejsze potencjalne problemy dla użytkowników i dostawców usług w modelu chmury obliczeniowej dotyczą treści cyfrowych i lokalizacji danych. Jest to w szczególności powiązane ze skomplikowanym zarządzaniem usługami i schematami korzystania z usług, które często podlegają wielu jurysdykcjom i budzą obawy w kwestii zaufania i bezpieczeństwa w obszarach takich jak ochrona danych, umowy i ochrona konsumentów czy prawo karne.•           Fragmentation of the digital single market due to differing national legal frameworks and uncertainties over applicable law, digital content and data location ranked highest amongst the concerns of potential cloud computing adopters and providers. This is in particular related to the complexities of managing services and usage patterns that span multiple jurisdictions and in relation to trust and security in fields such as data protection, contracts and consumer protection or criminal law.
•           Problemy z umowami w związku z obawami dotyczącymi dostępu do danych i ich przenoszenia, kontroli zmiany, a także odnoszącymi się do własności danych. Na przykład wyrażane są obawy dotyczące ponoszenia odpowiedzialności w przypadku zakłóceń w świadczeniu usług, takich jak przerwy w świadczeniu usługi lub utrata danych, praw użytkownika w przypadku przeprowadzanej jednostronnie przez usługodawcę modernizacji systemu, własności danych utworzonych w aplikacjach działających w chmurze obliczeniowej oraz sposobów rozwiązywania sporów.•           Problems with contracts were related to worries over data access and portability, change control and ownership of the data. For example there are concerns over how liability for service failures such as downtime or loss of data will be compensated, user rights in relation to system upgrades decided unilaterally by the provider, ownership of data created in cloud applications or how disputes will be resolved.
•           Mnogość norm powoduje chaos, ponieważ z jednej strony zwiększa się liczba norm, a z drugiej strony prowadzi to do braku pewności co do tego, których norm należy przestrzegać, aby zapewniony był poziom interoperacyjności formatów danych umożliwiający przenoszenie danych. Niewyjaśnione są też kwestie zakresu środków ochronnych, jakie muszą być wprowadzone w celu ochrony danych osobowych, jak również kwestie dotyczące naruszeń ochrony danych oraz ochrony przed atakami cybernetycznymi.•           A jungle of standards generates confusion by, on one hand, a proliferation of standards and on the other hand a lack of certainty as to which standards provide adequate levels of interoperability of data formats to permit portability; the extent to which safeguards are in place for the protection of personal data; or the problem of the data breaches and the protection against cyberattacks.
W niniejszej strategii nie przewiduje się stworzenia europejskiej super-chmury obliczeniowej, tj. specjalnej infrastruktury komputerowej mającej zapewnić ogólne usługi w modelu chmury obliczeniowej użytkownikom usług sektora publicznego w całej Europie. Jednym z celów jest jednak stworzenie dostępnych publicznie ofert usług w modelu chmury obliczeniowej („chmury publicznej”[11]), które spełniają europejskie normy nie tylko z regulacyjnego punktu widzenia, ale także pod względem konkurencyjności, otwartości i bezpieczeństwa. Nie oznacza to, że organy publiczne nie mogą tworzyć specjalnych chmur prywatnych przeznaczonych do przetwarzania danych szczególnie chronionych, jednak na ogół nawet usługi w modelu chmury, z których korzystają organy sektora publicznego, powinny – w miarę możliwości – podlegać konkurencji na rynku, aby zapewnić najlepsze wykorzystanie środków pieniężnych, ponadto muszą być spełnione zobowiązania wynikające z regulacji prawnych lub nadrzędne leżące w interesie publicznym cele polityczne w odniesieniu do kluczowych kryteriów operacyjnych, takich jak bezpieczeństwo i ochrona danych szczególnie chronionych.This strategy does not foresee the building of a "European Super-Cloud", i.e. a dedicated hardware infrastructure to provide generic cloud computing services to public sector users across Europe. However, one of the aims is to have publicly available cloud offerings ("public cloud"[11]) that meet European standards not only in regulatory terms but in terms of being competitive, open and secure. This does not preclude public authorities from setting up dedicated private clouds for the treatment of sensitive data, but in general even cloud services used by the public sector should – as far as feasible – be subject to competition on the market to ensure best value for money, while conforming to regulatory obligations or wider public-policy objectives in respect of key operating criteria such as security and protection of sensitive data.
3.1.        Chmura obliczeniowa i agenda cyfrowa (jednolity rynek cyfrowy)3.1.        Cloud Computing and the Digital Agenda (Digital Single Market)
Ponieważ chmura obliczeniowa z natury nie jest ograniczona geograficznie, może ona przyczynić się do zapoczątkowania nowego etapu w rozwoju jednolitego rynku cyfrowego. Jednak będzie to możliwe tylko wtedy, gdy uda się nam skutecznie wdrożyć przepisy dotyczące jednolitego rynku. Potencjalne korzyści mogą być znaczące. W ramach badań przygotowawczych przeprowadzonych dla Komisji oszacowano, że publiczna chmura obliczeniowa przyniosłaby wzrost PKB o 250 mld EUR w 2020 r., przy funkcjonujących strategiach sprzyjających modelowi chmury, natomiast w scenariuszu zakładającym brak działania w tej dziedzinie zakłada się wzrost w wysokości jedynie 88 mld EUR. W latach 2015-2020 pociągnęłoby to za sobą dodatkowe skutki w łącznej wysokości 600 mld EUR, co przekłada się to na utworzenie 2,5 mln dodatkowych miejsc pracy[12].Because of its inherent freedom from locational constraints, cloud computing could raise the digital single market to a new level. But this will only be the case if we achieve effective implementation of single market rules. The gains are potentially huge. The preparatory study undertaken for the Commission estimates that the public cloud would generate €250 billion in GDP in 2020 with cloud-friendly policies in place against €88 billion in the "no intervention" scenario, leading to extra cumulative impacts from 2015 to 2020 of €600 billion. This translates into the creation of 2.5 million extra jobs.[12]
Wiele niezbędnych działań służących Europie przyjaznej modelowi chmury obliczeniowej wskazano już jako środki na rzecz jednolitego rynku w ramach Europejskiej agendy cyfrowej oraz Aktu o jednolitym rynku[13]. Większość tych działań jest już w rękach prawodawców. Szybkie przyjęcie i wdrożenie tych propozycji istotnie przyczyni się do urzeczywistnienia korzyści ekonomicznych, jakie niesie ze sobą przetwarzanie w chmurze obliczeniowej.Many of the necessary steps to make Europe cloud-friendly were already identified as actions of the Single Market Pillar of the Digital Agenda for Europe and the Single Market Act[13]. Most of these actions are now on the table of the legislators and a quick move to adopt and implement these proposals will make a major contribution towards realising the economic gains of cloud computing.
Działania w ramach agendy cyfrowej na rzecz „otwarcia dostępu do treści”Digital Agenda Actions "opening-up access to content"
W ramach agendy cyfrowej dla Europy Komisja postawiła sobie za cel „uproszczenie udostępniania praw autorskich, zarządzania nimi i licencjonowania transgranicznego[14].” Działania ukierunkowane na osiągnięcie tego celu są realizowane zgodnie z planem i pomogą Europie lepiej wykorzystać nowe możliwości, jakie chmura obliczeniowa daje zarówno producentom, jak i odbiorcom treści cyfrowych.In the Digital Agenda for Europe, the Commission set itself the objective to "simplify copyright clearance, management and cross-border licensing."[14] The key actions identified in the Digital Agenda to reach these goals are on track and will enhance Europe's capacity to exploit the exciting new opportunities of cloud computing for both producers and consumers of digital content.
Aby chmura obliczeniowa mogła sprawnie funkcjonować jako platforma dla usług związanych z treściami cyfrowymi, w tym usług mobilnych, niezbędne są modele rozpowszechniania treści, poprawiające dostęp do wszelkiego rodzaju treści (muzyka, treści audiowizualne, książki) na różnego rodzaju urządzeniach i w różnych miejscach i pozwalające na lepsze korzystanie z tych treści. Dostawcy usług w chmurze oraz posiadacze praw mogą uzgodnić warunki handlowe dotyczące korzystania z licencji, umożliwiając konsumentom dostęp do ich osobistego konta z wielu różnych urządzeń oraz niezależnie od lokalizacji geograficznej, z której klient korzysta z takiego konta. Takie elastyczne umowy licencyjne są już zawierane na rynku, chociaż w niektórych przypadkach znalezienie porozumienia okazuje się trudne. Dostawcy potrzebują łatwych procedur nabywania licencji dla tego rodzaju usług. Konsumenci powinni mieć możliwość zgodnego z prawem korzystania z treści poza domem, w całej UE, zachowując przy tym dostęp do usług, za które zapłacili w jednym z państw członkowskich. Dla posiadaczy praw takie porozumienia w sprawie licencji oznaczałyby rozwój innowacyjnych usług, a jednocześnie tworzyłyby dla nich nowe źródła dochodów. Dzięki szybkiemu przyjęciu wniosku Komisji w sprawie dyrektywy w sprawie zbiorowego zarządzania prawami autorskimi stworzone zostaną warunki umożliwiające transgraniczne licencjonowanie treści zawartych w chmurze w odniesieniu do muzyki. Komisja zastanawia się również nad dalszymi działaniami następczymi w stosunku do środków przewidzianych w zielonej księdze dotyczącej utworów audiowizualnych[15], na przykład ukierunkowanymi na wspieranie i ułatwianie licencjonowania dzieł audiowizualnych do celów ich dystrybucji w internecie, w szczególności w wymiarze transgranicznym. Usługa chmury obliczeniowej pozwala także na przechowywanie treści w chmurze. Chmura może służyć konsumentowi jako cyfrowa szafka do przechowywania treści, a także jako narzędzie synchronizacji umożliwiające dostęp do treści z różnych urządzeń. W związku z tym pojawiają się kwestie dotyczące możliwości pobierania opłat za kopie prywatne w przypadku kopiowania na użytek prywatny treści do chmury obliczeniowej, z chmury oraz w obrębie chmury.For the cloud to work well as a platform for digital content services, including mobile services, there is a need for content distribution models that enhance access to and use of all sorts of content (music, audiovisual or books) across different devices and in different territories. Cloud service providers and right holders may agree commercial terms for licences allowing customers to access their personal account from multiple devices, irrespective of the territory from which the account is accessed. Such flexible licensing agreements are already being reached in the market, although agreement is proving more difficult in some cases. Providers need easy ways to acquire licences for such services. Consumers should be able, lawfully, to consume content away from home across the EU without losing access to services they paid for in any other Member State. For rights holders such licensing arrangements would promote service innovation and thus create new revenue streams. A rapid adoption of the Commission proposal for a Directive on Collective Rights Management will address many of the cross-border licensing needs for cloud content as regards music. The Commission is also considering further actions as a follow-up to the Audiovisual Green Paper[15], for example by promoting and facilitating the licensing of audiovisual works for online distribution, in particular across borders. A cloud computing service may also permit content storage in the cloud. The consumer can use the cloud as a digital locker for content and a synchronisation tool to access content from different devices. Therefore questions arise on the possible collection of private copy levies for any private copying of content to, from or within the cloud.
Te i inne kwestie są przedmiotem badań w ramach trwającego obecnie procesu mediacji, którym przewodzi Antonio Vitorino[16]. W oparciu o wyniki tego procesu Komisja dokona między innymi oceny, czy istnieje potrzeba wyjaśnienia zakresu wyjątku dotyczącego kopiowania na użytek prywatny i stosowania opłat, w szczególności zakresu, w jakim usługi w chmurze pozwalające na bezpośrednie wynagradzanie posiadaczy praw są wyłączone z systemu opłat za kopiowanie na użytek prywatny.These questions, among others, are being examined in an on-going mediation process led by Mr. Antonio Vitorino.[16] On the basis of the outcome of this process the Commission will inter alia assess whether there is a need to clarify the scope of the private copying exception and the applicability of levies, in particular the extent to which cloud computing services allowing for the direct remuneration of right holders are excluded from the private copy levy regime.
Działania w ramach agendy cyfrowej ukierunkowane na „uproszczenie transakcji transgranicznych online”Digital Agenda Actions to "Make Online and Cross-Border Transactions Straightforward"
Ostatnia zmiana dyrektywy o handlu elektronicznym przeprowadzona w ramach działań określonych w agendzie cyfrowej potwierdziła kluczowe znaczenie tej dyrektywy dla usług cyfrowych w Europie, jako że dyrektywa ta zwalnia z odpowiedzialności usługodawców świadczących usługi społeczeństwa informacyjnego, w przypadku gdy przechowują lub transmitują nielegalne treści dostarczone przez osobę trzecią. Wiele takich usług online przenoszonych jest obecnie do infrastruktury chmury, co ułatwia oferowanie bardziej zintegrowanych usług. Prowadzi to do bardziej złożonych łańcuchów wartości często obejmujących wiele jurysdykcji, co z kolei rodzi wątpliwości w odniesieniu do tych nowych usług związane z określaniem prawa właściwego (np. kwestia miejsca prowadzenia działalności) oraz stosowaniem procedury zgłaszania (domniemanych) nielegalnych informacji i procedury podejmowania działań. Kwestiami tymi zajęto się w ramach działań następczych podjętych w związku z komunikatem w sprawie jednolitego rynku cyfrowego handlu elektronicznego i usług online, w ramach inicjatywy Komisji dotyczącej procedur zgłaszania i podejmowania działań[17].The recent review of the e-commerce directive undertaken as an action in the Digital Agenda reaffirmed its role as an essential foundation of digital services growth in Europe through the exemption from liability of information society service providers when they host or transmit illegal information that has been provided by a third party. Many such online services are now migrating onto cloud infrastructures which facilitates the offer of more integrated services. This gives rise to more complex value chains frequently spanning multiple jurisdictions which in turn raises questions related to the determination of the applicable law (e.g. establishment) and the application of the notification procedures concerning (alleged) illegal information and activities to these emerging services. These issues are being addressed in the follow-up to the Communication on the Digital Single Market for e-commerce and online services, in the Commission's initiative on notice and action procedures.[17]
Zasadnicze znaczenie dla rozwoju jednolitego rynku cyfrowego ma także zapewnienie bezpiecznych metod elektronicznego uwierzytelniania transakcji dokonywanych w internecie. Z powodu bardziej złożonych łańcuchów wartości i zagnieżdżonego charakteru wielu usług w chmurze obliczeniowej konieczne jest zagwarantowanie wiarygodnego uwierzytelniania zarówno w celu wytworzenia poczucia zaufania, jak i dla usprawnienia korzystania z takich usług. Przykładowo procedury pojedynczego logowania (ang. sign-on procedures) pozwalają na znacznie sprawniejsze korzystanie z szeregu usług, jednak wymagają bardziej wyrafinowanych i wiarygodnych metod uwierzytelniania niż zwykłe stworzone samodzielnie hasła w celu zwiększenia zaufania do wielu różnych dostawców, których to dotyczy. Przyjęcie wspólnych norm umożliwiających bezpieczne, a jednocześnie sprawne korzystanie z usług wymagających wiarygodnego uwierzytelnienia i wiarygodnej autoryzacji znacząco pomogłoby procesowi przyjmowania modelu chmury obliczeniowej. Zaoferowanie takich rozwiązań będzie znacznie łatwiejsze dzięki przyjęciu wniosku Komisji dotyczącego rozporządzenia w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym[18].Secure eAuthentication methods for internet transactions are also essential for the development of the digital single market. The more complex value chains and the nested nature of many services in cloud computing makes reliable authentication necessary both to secure trust and to streamline the use of the services. For example single sign-on procedures makes the use of a set of services much smoother but require more sophisticated and reliable authentication methods than simple self-created passwords to enhance trust in the set of providers concerned. The adoption of common standards that permit safe but seamless use of services requiring reliable authentication and authorisation would be a major boon to cloud adoption. The provision of such solutions will be greatly enhanced by the adoption of the Commission's proposals on e-identification and authentication.[18]
W najbliższych miesiącach Komisja podejmie kwestie związane z ogólnymi wyzwaniami w obszarze bezpieczeństwa cybernetycznego w ramach swojej strategii na rzecz bezpieczeństwa cybernetycznego. Strategia ta będzie dotyczyć wszystkich dostawców usług społeczeństwa informacyjnego, w tym dostawców usług w chmurze obliczeniowej. Wskazane w niej zostaną między innymi odpowiednie środki techniczne i organizacyjne, które należy podjąć w celu zarządzania zagrożeniami w obszarze bezpieczeństwa, a także obowiązki sprawozdawcze wobec właściwych organów w przypadku poważnych incydentów.The Commission will in the coming months address general cyber security challenges in its Strategy for Cyber Security. The strategy will address all information society providers including cloud computing service providers. It will inter alia indicate appropriate technical and organisational measures that should be taken to manage security risks as well reporting obligations to competent authorities of significant incidents.
Działania w ramach agendy cyfrowej mające na celu zwiększanie zaufania do środowiska cyfrowegoDigital Agenda Actions on Building Digital Confidence
W wyniku konsultacji i badań przeprowadzonych przez Komisję ustalono, że ochrona danych jest głównym problematycznym obszarem, który mógłby utrudnić przyjęcie chmury obliczeniowej. Przede wszystkim 27 częściowo rozbieżnych krajowych ram legislacyjnych znacząco komplikuje zapewnienie racjonalnego pod względem kosztów rozwiązania dla chmury obliczeniowej na poziomie jednolitego rynku cyfrowego. Ponadto w związku z globalnym charakterem chmury obliczeniowej wezwano do wyjaśnienia tego, jak regulowane byłoby międzynarodowe przesyłanie danych. Obawy te zostały uwzględnione poprzez zrealizowanie innego działania w ramach agendy cyfrowej, jakim było przedłożenie przez Komisję w dniu 25 stycznia 2012 r. wniosku dotyczącego solidnych i jednolitych ram prawnych zapewniających pewność prawa w zakresie ochrony danych. W tym proponowanym rozporządzeniu podjęto kwestie dotyczące chmury obliczeniowej. Przede wszystkim jasno określono w nim istotną kwestię prawa właściwego poprzez zagwarantowanie, że we wszystkich 27 państwach członkowskich jednolity zbiór przepisów będzie się stosował bezpośrednio i w sposób jednolity. Rozporządzenie to będzie korzystne dla przedsiębiorców i obywateli, ponieważ przyczyni się do powstania równych szans oraz zmniejszenia obciążenia administracyjnego i obniżenia kosztów przestrzegania przepisów dla przedsiębiorstw w całej Europie, przy jednoczesnym zapewnieniu wysokiego poziomu ochrony osobom fizycznym i większej kontroli ich danych. Większa przejrzystość przetwarzania danych również będzie miała pozytywny wpływ na zwiększenie zaufania konsumentów. Proponowane rozporządzenie ułatwia także przekazywanie danych osobowych do krajów spoza UE i EOG, gwarantując jednocześnie ciągłość ochrony zainteresowanych osób. Te nowe ramy prawne stworzą warunki konieczne do przyjmowania kodeksów postępowania oraz norm dla chmury obliczeniowej, w przypadku gdy zainteresowane strony dostrzegają potrzebę stworzenia systemów certyfikacji umożliwiających sprawdzenie, czy usługodawca wdrożył odpowiednie normy dotyczące zabezpieczeń informatycznych i dla przesyłania danych.Data protection emerged from the consultation and the studies launched by the Commission as a key area of concern that could impede the adoption of cloud computing. In particular, faced with 27 partly diverging national legislative frameworks, it is very hard to provide a cost-effective cloud solution at the level of digital single market. In addition, given the cloud’s global scope, there was a call for clarity on how international data transfers would be regulated. These concerns have been addressed, in completion of another Digital Agenda Action, by the proposal of a strong and uniform legal framework providing legal certainty on data protection by the Commission on 25 January 2012. The proposed regulation addresses the issues raised by the cloud. Centrally, it clarifies the important question of applicable law, by ensuring that a single set of rules would apply directly and uniformly across all 27 Member States. It will be good for business and citizens by bringing about a level playing field and reduced administrative burden and compliance costs throughout Europe for businesses, while ensuring a high level of protection for individuals and giving them more control over their data. Increased transparency of data processing will also help increase consumer trust. The proposal facilitates transfers of personal data to countries outside the EU and EEA while ensuring the continuity of protection of the concerned individuals. The new legal framework will provide for the necessary conditions for the adoption of codes of conduct and standards for the cloud, where stakeholders see a need for certification schemes that verify that the provider has implemented the appropriate IT security standards and safeguards for data transfers.
Biorąc pod uwagę, że wątpliwości dotyczące ochrony danych wskazano jako jedną z najpoważniejszych barier dla wykorzystywania chmur obliczeniowych, szczególnie ważne jest to, aby Rada i Parlament sprawnie przeprowadziły prace zmierzające do możliwie szybkiego przyjęcia proponowanego rozporządzenia w roku 2013.Given that data protection concerns were identified as one of the most serious barriers to cloud computing take-up, it is all the more important that Council and Parliament work swiftly towards the adoption of the proposed regulation as soon as possible in 2013.
Do tego czasu, jako że chmura obliczeniowa obejmuje łańcuchy dostawców i innych podmiotów, w tym także dostawców infrastruktury i dostawców usług łączności, potrzebne są wytyczne wyjaśniające stosowanie obowiązującej unijnej dyrektywy o ochronie danych, w szczególności w celu ustalenia i wyodrębnienia praw i obowiązków w obszarze ochrony danych dla kontrolerów danych oraz dla przetwarzających dane w odniesieniu do dostawców usług w chmurze obliczeniowej lub innych podmiotów w łańcuchu wartości chmury obliczeniowej. Ponadto, ze względu na szczególny charakter chmury obliczeniowej, pojawiły się wątpliwości dotyczące prawa właściwego, w przypadku gdy odpowiednie miejsce prowadzenia działalności przez dostawcę chmury może być trudne do określenia, np. w przypadku użytkownika spoza UE korzystającego z usług oferowanych przez dostawcę spoza UE, którego urządzenia operacyjne znajdują się na terytorium UE. W tym kontekście Komisja z zadowoleniem przyjmuje wskazówki dotyczące stosowania obowiązującej unijnej dyrektywy o ochronie danych zawarte w wydanej przez Grupę Roboczą ds. Ochrony Danych, tzw. „Grupę roboczą powołaną na mocy art. 29” opinii dotyczącej chmury obliczeniowej z dnia 1 lipca 2012 r. [19] Komisja uważa, że opinia Grupy roboczej powołanej na mocy art. 29 stanowi dobrą podstawę do przejścia od obecnej unijnej dyrektywy o ochronie danych do nowego unijnego rozporządzenia o ochronie danych, oraz że powinna ona stanowić wytyczne dla prac organów krajowych i przedsiębiorstw, zapewniając maksymalną jasność i pewność prawa na podstawie istniejących ram prawnych.Meanwhile, as cloud computing involves chains of providers and other actors such as infrastructure or communications providers, guidance is required on how to apply the existing EU Data Protection Directive, notably to identify and distinguish the data protection rights and obligations of data controllers and processors for cloud service providers, or actors in the cloud computing value chain. Moreover, due to the specific nature of the cloud, questions have been raised about applicable law in case where the relevant place of establishment of a cloud provider may be hard to determine, e.g. for a non-EU user of a non-EU provider operating equipment in the EU. In this context, the Commission welcomes the guidance on how to apply the existing EU Data Protection Directive given in the Opinion of the data protection working party, the so called "Article 29 Working Party" on cloud computing of 1 July 2012.[19] The Commission considers that the Article 29 Working Party Opinion provides a good basis for the transition from the current EU Data Protection Directive to the new EU Data Protection Regulation and that it should guide the work of national authorities and of businesses, thereby offering maximum clarity and legal certainty on the basis of the existing legal framework.
Ponadto, z chwilą przyjęcia wnioskowanego rozporządzenia, Komisja skorzysta z określonego w nim nowego mechanizmu, aby zapewnić, w ścisłej współpracy z krajowymi organami ochrony danych, wszelkie niezbędne dodatkowe wskazówki dotyczące stosowania europejskich przepisów prawnych o ochronie danych w odniesieniu do usług w chmurze obliczeniowej.Moreover, once the proposed regulation is adopted, the Commission will make use of the new mechanisms set out therein to provide, in close cooperation with national data protection authorities, any necessary additional guidance on the application of European data protection law in respect of cloud services.
Także prawo umów uznano za jedną z problematycznych kwestii negatywnie wpływających na zaufanie konsumentów do usług cyfrowych, ponieważ nie mają oni pewności co do swoich praw i nie są w pełni chronieni. Również przedsiębiorstwa handlowe potrzebują ram, które ułatwiłyby im oferowanie swoich produktów w internecie. W tym kontekście Komisja zaproponowała już rozporządzenie w sprawie wspólnych europejskich przepisów dotyczących sprzedaży[20].Contract law was also an area of concern for negatively affecting the digital confidence of consumers who did not have certainty about their rights and lacked protection and traders who needed a framework which would make it easier for them to offer their products online. In this context, the Commission has already proposed a Regulation for a Common European Sales Law.[20]
3.2.        Najważniejsze działania w zakresie chmury obliczeniowej3.2.        Specific Key Actions on Cloud Computing
Pierwszy krokiem w kierunku stworzenia w Europie środowiska przyjaznego modelowi chmury obliczeniowej jest ukończenie tworzenia jednolitego rynku cyfrowego, dążąc do możliwie szybkiego przyjęcia i wdrożenia wniosków przedłożonych w ramach agendy cyfrowej. Ale aby zrobić kolejny krok i wykazać się proaktywnością, należy dalej pracować nad tworzeniem klimatu pewności i zaufania, tak aby stymulować aktywne przyjmowanie modelu chmury obliczeniowej w Europie.Completing the Digital Single Market by moving as rapidly as possible to adoption and implementation of the Digital Agenda proposals that are on the table is the essential first step towards making Europe cloud-friendly. But to move up a notch to become cloud-active, a climate of certainty and trust must be further developed so as to stimulate the active adoption of cloud computing in Europe.
Aby zbudować zaufanie do rozwiązań w modelu chmury obliczeniowej, konieczne jest wykonanie całego szeregu ukierunkowanych na to działań. Po pierwsze, należy ustalić odpowiednie normy, których spełnienie może być potwierdzone certyfikatem, tak aby publiczni i prywatni nabywcy mieli pewność, że wprowadzając usługi w modelu chmury obliczeniowej, wywiązali się ze swoich obowiązków związanych z przestrzeganiem przepisów oraz że otrzymują odpowiednie rozwiązanie spełniające ich potrzeby. Wspomniane normy i certyfikaty z kolei mogą zostać uwzględnione w warunkach umownych, tak aby dostawcy i użytkownicy mieli pewność, że umowy są uczciwe. W ramach wspomnianych powyżej prac przygotowawczych wskazano na potrzebę stworzenia szczególnych ram dla chmur obliczeniowych zarówno w odniesieniu do norm i certyfikacji, jak i warunków umownych.There is a need for a chain of confidence-building steps to create trust in cloud solutions. This chain starts with the identification of an appropriate set of standards that can be certified in order to allow public and private procurers to be confident that they have met their compliance obligations and that they are getting an appropriate solution to meet their needs when adopting cloud services. These standards and certificates in turn can be referenced in terms and conditions so that providers and users feel confident that the contract is fair. The preparatory work mentioned above indicates the need for specific frameworks for Cloud Computing in relation to both standards and certification and contract terms and conditions.
Organy publiczne mają do odegrania ważną rolę w kształtowaniu wiarygodnego środowiska chmury obliczeniowej w Europie. Mają one możliwość wykorzystania swoich zamówień publicznych do wspierania rozwoju i przyjmowania chmury obliczeniowej w Europie opartej na otwartych technologiach i bezpiecznych platformach. Stworzenie jasnych i zapewniających ochronę ram dla przyjęcia chmury obliczeniowej w sektorze publicznym przyczyni się do tego, że technologia ta umożliwi zaufany dostęp dla międzynarodowych użytkowników i sprawi, że Europa stanie się centrum innowacji w obszarze usług w chmurze obliczeniowej. Ponadto przyjęcie zaufanych rozwiązań w zakresie chmury obliczeniowej przez nabywców publicznych mogłoby zachęcić także MŚP do przejścia na ten model.Public authorities have a role to play in forging a trusted cloud environment in Europe. They have an opportunity to use their procurement weight to promote the development and uptake of cloud computing in Europe based on open technologies and secure platforms. Establishing a clear and protective framework for public sector adoption will ensure that this technology provides trusted access for international users and make Europe a hot spot of cloud service innovation. In addition, take-up amongst public procurers of trusted cloud solutions could encourage SMEs to adopt as well.
Istnieją również obawy, że pozytywne efekty gospodarcze chmury obliczeniowej nie będą w pełni widoczne, jeżeli technologia ta nie zostanie przyjęta zarówno przez organy publiczne, jak i małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP). W obu tych sektorach przyjęcie chmury obliczeniowej jest, jak do tej pory, zjawiskiem marginalnym ze względu na trudności w ocenie ryzyka, jakie niesie ze sobą przejście na ten model usług.There are also concerns that the economic impact of cloud computing will not reach its full potential unless the technology is adopted by both public authorities and small to medium sized enterprises (SMEs). In both cases adoption so far is marginal due to the difficulty of assessing the risks of cloud adoption.
Dlatego aby osiągnąć te cele Komisja Europejska podejmie trzy konkretne działania sprzyjające przyjęciu chmury obliczeniowej:To deliver on these goals therefore the European Commission will launch three cloud-specific actions:
(1) Działanie 1: uporządkowanie dużej ilości różnych norm;(1) Key Action 1: Cutting through the Jungle of Standards
(2) Działanie 2: bezpieczne i uczciwe warunki umowne(2) Key Action 2: Safe and Fair Contract Terms and Conditions
(3) Działanie 3: utworzenie Europejskiego partnerstwa na rzecz chmur obliczeniowych w celu wspierania innowacji i wzrostu przez sektor publiczny.(3) Key Action 3: Establishing a European Cloud Partnership to drive innovation and growth from the public sector.
3.3.        Działanie 1 – uporządkowanie dużej ilości różnych norm3.3.        Key Action 1 – Cutting through the Jungle of Standards
Powszechniejsze stosowanie norm, certyfikacja usług w chmurze pozwalająca stwierdzić, że normy te są spełnione, a także uznawanie takich certyfikatów przez organy regulacyjne za dowód zgodności z wymogami prawnymi sprzyjać będzie rozpowszechnieniu chmur obliczeniowych.A wider use of standards, the certification of cloud services to show they meet these standards and the endorsement of such certificates by regulatory authorities as indicating compliance with legal obligations will help cloud take-off.
Obecna sytuacja zachęca indywidualnych dostawców do walki o pozycję dominującą poprzez uzależnianie od siebie swoich klientów i utrudnianie przyjmowania znormalizowanych, ogólnobranżowych podejść. Mimo licznych wysiłków na rzecz normalizacji, głównie podejmowanych przez dostawców, chmury obliczeniowe mogą rozwinąć się w kierunku braku interoperacyjności, możliwości przenoszenia danych i ich odwracalności, natomiast wszystkie te elementy mają zasadnicze znaczenie dla uniknięcia uzależnienia się od jednego dostawcy.Currently, individual vendors have an incentive to fight for dominance by locking in their customers, inhibiting standardised, industry-wide approaches. Despite numerous standardisation efforts, mostly led by suppliers, clouds may develop in a way that lacks interoperability, data portability and reversibility, all crucial for the avoidance of lock-in.
Normy w zakresie chmury obliczeniowej będą miały również wpływ na zainteresowane strony poza sektorem technologii informacyjno-komunikacyjnych, w szczególności na małe i średnie przedsiębiorstwa, sektor publiczny i konsumentów. Tacy użytkownicy rzadko są w stanie zweryfikować opinie dostawców dotyczące wdrożenia przez nich norm, interoperacyjności oferowanych przez nich chmur czy łatwości, z jaką dane mogą być przenoszone z chmury jednego dostawcy do chmury innego dostawcy. W tym celu niezbędna jest niezależna i wiarygodna certyfikacja.Standards in the cloud will also affect stakeholders beyond the ICT industry, in particular SMEs, public sector users and consumers. Such users are rarely able to evaluate suppliers' claims as to their implementation of standards, the interoperability of their clouds or the ease with which data can be moved from one provider to another. For this, independent, trusted certification is needed.
Podejmowane są już działania na rzecz normalizacji i certyfikacji w odniesieniu do chmur obliczeniowych. Krajowy Instytut Norm i Technologii (NIST) w Stanach Zjednoczonych opublikował szereg dokumentów, w tym także szereg definicji, które spotkały się z powszechną akceptacją. Europejski Instytut Norm Telekomunikacyjnych (ETSI) utworzył grupę roboczą ds. chmur obliczeniowych w celu rozważenia potrzeb w zakresie normalizacji chmur oraz ich zgodności z normami interoperacyjności. Niewątpliwie potrzebne będą dalsze inicjatywy na rzecz normalizacji. Jednakże obecnie priorytetem jest wdrożenie istniejących norm w celu zwiększenia zaufania do chmur obliczeniowych dzięki porównywalnym pakietom usług, jak również interoperacyjnym i zróżnicowanym ofertom. Oprócz określenia danych norm niezbędna jest także certyfikacja zgodności z tymi normami.Standardisation and certification actions for cloud computing are already taking place. The U.S. National Institute for Standards and Technology (NIST) has published a series of documents including a widely accepted set of definitions. The European Telecommunications Standards Institute (ETSI) has set up a Cloud Group to consider cloud standardisation needs and conformity with interoperability standards. Additional standards setting initiatives will clearly be needed. However, the priority now is to deploy existing standards to develop confidence in cloud computing via comparable service stacks as well as interoperable and diverse offerings. In addition to identifying the concerned standards compliance certification is needed.
W przypadku wielu przedsiębiorstw, a z pewnością wszystkich większych organizacji, istnieje potrzeba certyfikacji zgodności ich systemów informatycznych z wymogami prawnymi i wymogami dotyczącymi audytu oraz certyfikacji interoperacyjności ich aplikacji i systemów. Komisja będzie:Many, and certainly all larger organisations, require certification of their IT systems' compliance with legal and audit requirements and that applications and systems are interoperable. The Commission will:
· propagować wiarygodne i rzetelne usługi w modelu chmury powierzając ETSI koordynację działań z zainteresowanymi stronami na przejrzystych i otwartych zasadach w celu szczegółowego ustalenia do 2013 r. niezbędnych norm (między innymi dotyczących bezpieczeństwa, interoperacyjności, przenoszenia danych i odwracalności danych).· Promote trusted and reliable cloud offerings by tasking ETSI to coordinate with stakeholders in a transparent and open way to identify by 2013 a detailed map of the necessary standards (inter alia for security, interoperability, data portability and reversibility).
· zwiększać zaufanie do usług w chmurze obliczeniowej usług poprzez uznanie na szczeblu UE specyfikacji technicznych w dziedzinie technologii informacyjnych i komunikacyjnych służących ochronie danych osobowych zgodnie z nowym rozporządzeniem w sprawie normalizacji europejskiej[21].·  Enhance trust in cloud computing services by recognising at EU-level technical specifications in the field of information and communication technologies for the protection of personal information in accordance with the new Regulation on European Standardisation[21].
· wspierać z pomocą ENISA i innych właściwych organów rozwój obejmujących całą UE dobrowolnych systemów certyfikacji w zakresie chmury obliczeniowej (w tym w odniesieniu do ochrony danych) oraz ustanowi wykaz takich systemów do 2014 r.;· Work with the support of ENISA and other relevant bodies to assist the development of EU-wide voluntary certification schemes in the area of cloud computing (including as regards data protection) and establish a list of such schemes by 2014.
· podejmie działania w celu rozwiązania kwestii dotyczących wyzwań w zakresie ochrony środowiska w związku ze zwiększonym korzystaniem z chmury obliczeniowej, ustalając do 2014 r. wspólnie z branżą jednolite parametry dla zużycia energii i emisji dwutlenku węgla w odniesieniu do usług w modelu chmury obliczeniowej[22].· Address the environmental challenges of increased cloud use by agreeing, with industry, harmonised metrics for the energy consumption, water consumption and carbon emissions of cloud services by 2014.[22]
3.4.        Działanie 2: bezpieczne i uczciwe warunki umowne3.4.        Key Action 2: Safe and Fair Contract Terms and Conditions
Tradycyjne umowy outsourcingu usług informatycznych zazwyczaj odnosiły się do urządzeń służących do przechowywania danych i przetwarzania danych oraz do świadczenia usług w tym zakresie, co w toku negocjacji było szczegółowo i z góry ustalane oraz opisywane. Natomiast umowy dotyczące usług w chmurze obliczeniowej służą przede wszystkim stworzeniu ram, w zakresie których użytkownik stosownie do swoich potrzeb korzysta z dostępu do nieskończenie skalowalnych i elastycznych możliwości w zakresie IT. Obecnie jednak zalety płynące z większej elastyczności, jaką daje chmura obliczeniowa w porównaniu do tradycyjnego outsourcingu, często niweluje z kolei mniejsza pewność dla klienta z powodu niewystarczająco precyzyjnych i zrównoważonych umów z dostawcami usług w chmurze.Traditional IT outsourcing arrangements were typically negotiated and related to data storage, processing facilities and services defined and described in detail and up-front. Cloud computing contracts, on the other hand, essentially create a framework in which the user has access to infinitely scalable and flexible IT capabilities according to his needs. However, currently the greater flexibility of cloud computing as compared to traditional outsourcing is often counterbalanced by reduced certainty for the customer due to insufficiently specific and balanced contracts with cloud providers.
Z powodu złożoności ram prawnych i braku pewności prawa w odniesieniu do dostawców usług w chmurze dostawcy ci korzystają często ze skomplikowanych umów lub umów o gwarantowanym poziomie usług[23], zawierając w nich liczne zapisy o znacznych wyłączeniach odpowiedzialności. Stosowanie nienegocjowalnych standardowych umów może oznaczać oszczędności kosztów dla dostawcy usług, ale zazwyczaj jest niepożądane dla użytkownika, w tym konsumenta końcowego. Tego rodzaju umowy mogą również narzucać prawo właściwe lub wykluczać odzyskiwanie danych. Nawet duże przedsiębiorstwa mają niewielkie możliwości negocjacji. Ponadto w umowach często nie jest przewidziana odpowiedzialność za integralność danych, ich poufność czy ciągłość świadczenia usług[24].The complexity and uncertainty of the legal framework for cloud services providers means that they often use complex contracts or service level agreements[23] with extensive disclaimers. The use of "take-it-or-leave-it" standard contracts might be cost-saving for the provider but is often undesirable for the user, including the final consumer. Such contracts may also impose the choice of applicable law or inhibit data recovery. Even larger companies have little negotiation power and contracts often do not provide for liability for data integrity, confidentiality or service continuity.[24]
W odniesieniu do użytkowników profesjonalnych opracowanie wzorca umownego dla chmury obliczeniowej w celu wykorzystania go do umów o gwarantowanym poziomie usług dla użytkowników profesjonalnych było jedną z najważniejszych kwestii, jaka wypłynęła w trakcie konsultacji. Umowy o gwarantowanym poziomie usług regulują stosunki między dostawcą usług w chmurze a użytkownikami profesjonalnymi, i tym samym zasadniczo stanowią podstawę zaufania, jakim użytkownicy usług w chmurze mogą obdarzać dostawcę tych usług odnośnie do jego zdolności do świadczenia usług.As regards professional users, the development of the model terms for cloud computing of the service level agreements for professional users were one of the most important issues that arose during the consultation process. The service level agreements determine the relationship between the cloud provider and professional users, and thus essentially provide the basis of trust cloud users can have in a cloud provider's ability to deliver services.
Odnośnie do konsumentów i małych przedsiębiorstw wniosek Komisji dotyczący rozporządzenia w sprawie wspólnych europejskich przepisów dotyczących sprzedaży[25], stanowiący działanie w ramach agendy cyfrowej mające na celu budowanie zaufania do usług cyfrowych, usuwa wiele barier wynikających z różnic w krajowych przepisach prawnych dotyczących sprzedaży, oferując umawiającym się stronom spójny zbiór przepisów. Wniosek zawiera przepisy dostosowane do dostarczania „treści cyfrowych” obejmujące także niektóre aspekty związane z chmurami obliczeniowymi[26].Concerning consumers and small firms, the Commission's proposal, as an action aiming at building digital confidence under the Digital Agenda, for a Regulation on a Common European Sales Law[25], addresses many of the obstacles stemming from diverging national sales law rules by providing contractual parties with a uniform set of rules. The proposal includes rules adapted to the supply of "digital content" that cover some aspects of cloud computing.[26]
Niezbędne są ponadto konkretne uzupełniające działania w odniesieniu do kwestii wykraczających poza wspólne europejskie przepisy dotyczące sprzedaży, aby upewnić się, że również inne zagadnienia związane z umowami i dotyczące usług w chmurze obliczeniowej mogą także zostać uregulowane za pomocą instrumentu opartego na podobnym fakultatywnym podejściu. Te uzupełniające działania powinny obejmować takie kwestie jak zabezpieczenie danych po zakończeniu umowy, ujawnianie danych i ich integralność, lokalizacja danych i ich przesyłanie, bezpośrednia i pośrednia odpowiedzialność, własność danych, zmiany usługi przez dostawcę usług w chmurze obliczeniowej i podwykonawstwo.Specific complementary work for those issues that lie beyond the Common European Sales Law is needed to make sure that other contractual questions relevant for cloud computing services can be covered as well, by a similar optional instrument approach. This complementary work should cover such issues as data preservation after termination of the contract, data disclosure and integrity, data location and transfer, direct and indirect liability, ownership of the data, change of service by cloud providers and subcontracting.
Mimo że istniejące przepisy prawne UE chronią użytkowników usług w chmurze, konsumenci są jednak często nieświadomi swoich odnośnych praw, w tym przede wszystkim przepisów prawa właściwego i jurysdykcji w sprawach cywilnych i handlowych, zwłaszcza w przypadkach dotyczących prawa umów[27]. Konsultacje[28] wykazały, że pożądanym rozwiązaniem tego problemu byłoby opracowanie wzorca umownego. Użytkownicy przemysłowi i dostawcy opowiedzieli się za wprowadzeniem dobrowolnych porozumień lub działań normalizacyjnych. W przypadku umów z konsumentami i małymi firmami może być niezbędny europejski wzorzec umowny oparty na fakultatywnym instrumencie w zakresie prawa umów, tak aby mogły powstawać transparentne i uczciwe umowy o usługach w modelu chmury.Although existing EU legislation protects users of cloud services, consumers are often unaware of their relevant rights especially including the applicable law and jurisdiction in civil and commercial matters, notably when it comes to contract law questions.[27] Development of model contract terms was identified in the consultation[28] as desirable to overcome these problems. Industrial users and suppliers have called for self-regulatory agreements or standardisation. For contracts with consumers and small firms European model contract terms and conditions based on an optional contract law instrument may be needed to create transparent and fair cloud services contracts.
Określenie i rozpowszechnienie najlepszych praktyk odnośnie do wzorca umownego przyspieszy przyjmowanie chmury obliczeniowej, ponieważ dzięki temu wzrośnie zaufanie potencjalnych klientów.Identifying and disseminating best practices in respect of model contract terms will accelerate the take up-of cloud computing by increasing the trust of prospective customers.
Odpowiednie działania w zakresie warunków umownych mogą również okazać się pomocne w odniesieniu do tak kluczowego obszaru jak ochrona danych. Jak zauważono powyżej, proponowane rozporządzenie dotyczące ochrony danych osobowych będzie gwarantować wysoki poziom ochrony osób fizycznych poprzez zapewnienie ciągłości ochrony, gdy dane są przekazywane poza UE i EOG, a mianowicie dzięki standardowym klauzulom umownym regulującym kwestie międzynarodowego przekazywania danych i dzięki ustanowieniu warunków niezbędnych do przyjęcia sprzyjających usługom w chmurze wiążących reguł korporacyjnych. Zmiany te przyczynią się do tego, że unijne przepisy dotyczące ochrony danych będą uwzględniały kwestie geograficzne i techniczne związane z chmurami obliczeniowymi. Do końca 2013 Komisja:Appropriate actions on contract terms can also help in the crucial area of data protection. As noted above, the proposed Regulation on personal Data Protection will guarantee a high level of protection for individuals by ensuring continuity of protection when data is transferred outside the EU and EEA, namely through standard contractual clauses governing international data transfers and establishment of the necessary conditions for the adoption of cloud-friendly binding corporate rules. These changes will ensure the EU data protection rules cater for the geographical and technical realities of cloud computing. The Commission will by end 2013:
· opracuje we współpracy z zainteresowanymi stronami wzorzec umowny dla umów o gwarantowanym poziomie usług w chmurze obliczeniowej zawieranych między dostawcami usług w chmurze i profesjonalnymi użytkownikami takich usług, uwzględniając unijny dorobek prawny w tej dziedzinie;· Develop with stakeholders model terms for cloud computing service level agreements for contracts between cloud providers and professional cloud users, taking into account the developing EU acquis in this field.
· zgodnie z komunikatem w sprawie wspólnych europejskich przepisów dotyczących sprzedaży[29] zaproponuje konsumentom i małym firmom europejski wzorzec umowny w odniesieniu do tych kwestii, które wchodzą w zakres wniosku w sprawie wspólnych europejskich przepisów dotyczących sprzedaży. Celem jest znormalizowanie najważniejszych warunków umów, zapewniając oparte na najlepszych praktykach warunki umów dla usług w chmurze obliczeniowej w odniesieniu do kwestii związanych z dostarczaniem „treści cyfrowych”;· In line with the Communication on a Common European Sales Law[29], propose to consumers and small firms European model contract terms and conditions for those issues that fall within the Common European Sales Law proposal. The aim is to standardise key contract terms and conditions, providing best practice contract terms for cloud services on aspects related with the supply of "digital content".
· zleci powołanej w tym celu grupie ekspertów, do której należeć będą także przedstawiciele branży, ustalenie przed końcem 2013 r. bezpiecznych i uczciwych warunków umów dla konsumentów i małych przedsiębiorstw, oraz, przy pomocy instrumentu opartego na podobnym fakultatywnym podejściu, dla tych kwestii związanych z usługami w chmurze obliczeniowej, które wychodzą poza zakres wspólnych europejskich przepisów dotyczących sprzedaży;· Task an expert group set up for this purpose and including industry to identify before the end of 2013 safe and fair contract terms and conditions for consumers and small firms, and on the basis of a similar optional instrument approach, for those cloud-related issues that lie beyond the Common European Sales Law .
· będzie wspierać uczestnictwo Europy w światowym rozwoju chmury obliczeniowej: dokonując przeglądu standardowych klauzul umownych, które mają zastosowanie do przekazywania danych osobowych do państw trzecich, i dostosowując je zgodnie z potrzebami do usług w modelu chmury, oraz wzywając krajowe organy ochrony danych do zatwierdzenia wiążących reguł korporacyjnych dla dostawców usług w chmurze obliczeniowej[30];· Facilitate Europe's participation in the global growth of cloud computing by: reviewing standard contractual clauses applicable to transfer of personal data to third countries and adapting them, as needed, to cloud services; and by calling upon national data protection authorities to approve Binding Corporate Rules for cloud providers.[30]
· będzie współpracować z przedstawicielami branży na rzecz wypracowania kodeksu postępowania dla dostawców usług w modelu chmury, aby wspierać jednolite stosowanie przepisów dotyczących ochrony danych. Kodeks taki może zostać przedłożony do zatwierdzenia grupie roboczej powołanej na mocy art. 29 w celu zapewnienia pewności prawa i spójności między tym kodeksem postępowania i prawem UE.· Work with industry to agree a code of conduct for cloud computing providers to support a uniform application of data protection rules which may be submitted to the Article 29 Working Party for endorsement in order to ensure legal certainty and coherence between the code of conduct and EU law.
3.5.        Działanie 3 – promowanie wspólnej wiodącej roli sektora publicznego poprzez Europejskie partnerstwo na rzecz chmur obliczeniowych3.5.        Key Action 3 – Promoting Common Public Sector Leadership through a European Cloud Partnership
Sektor publiczny ma ważną rolę do odegrania w kształtowaniu rynku chmur obliczeniowych. Ponieważ sektor ten jest największym nabywcą usług informatycznych w UE, możne on ustanawiać rygorystyczne wymogi w odniesieniu do właściwości, wydajności, bezpieczeństwa, interoperacyjności i przenoszenia danych oraz zgodności z wymogami technicznymi. Sektor publiczny może również ustanawiać wymogi dotyczące certyfikacji. W kilku państwach członkowskich podjęto krajowe inicjatywy, takie jak Andromede we Francji, G-Cloud w Zjednoczonym Królestwie i Trusted Cloud w Niemczech[31]. Jednak w związku z rozdrobnieniem rynku sektora publicznego jego wymogi mają niewielkie znaczenie, poziom integracji usług jest niski, natomiast obywatele nie otrzymują usług najkorzystniejszych pod względem stosunku ceny do jakości. Ustalenie wspólnych publicznych wymogów mogłoby przyczynić się do zwiększenia efektywności, a wspólne wymogi sektorowe (w takich obszarach jak e-zdrowie, opieka społeczna, mieszkanie z opieką i usługi elektronicznej administracji publicznej, takie jak otwarte dane[32]) pozwoliłyby na obniżenie kosztów i umożliwiłyby interoperacyjność.The public sector has a strong role to play in shaping the cloud computing market. As the EU's largest buyer of IT services, it can set stringent requirements for features, performance, security, interoperability and data portability and compliance with technical requirements. It can also lay down requirements for certification. Several Member States have started national initiatives such as Andromede in France, G-Cloud in the UK and Trusted Cloud in Germany.[31] But with the public sector market fragmented, its requirements have little impact, services integration is low and citizens do not get the best value for money. Pooling public requirements could bring higher efficiency and common sectoral requirements (e.g. eHealth, social care, assisted living, and eGovernment services such as open data[32]) would reduce costs and enable interoperability.
Mogłoby to przynieść korzyści także sektorowi prywatnemu w postaci wyższej jakości usług, większej konkurencji, szybkiej normalizacji i większej interoperacyjności, a dla MŚP działających w obszarze wyspecjalizowanych technologii oznaczałoby to nowe możliwości rynkowe.The private sector would also benefit from higher quality services, more competition, rapid standardisation and better interoperability and market opportunites for high -tech SMEs.
Dlatego w tym roku Komisja powoła Europejskie partnerstwo na rzecz chmur obliczeniowych, które ma pełnić rolę organizacji patronackiej dla podobnych inicjatyw na poziomie państw członkowskich. Partnerstwo to pozwoli na współpracę między ekspertami z branży i użytkownikami z sektora publicznego w celu wypracowania w otwarty i w pełni przejrzysty sposób wspólnych wymogów obowiązujących przy zamówieniach publicznych dotyczących chmury obliczeniowej. Partnerstwo nie ma na celu utworzenia fizycznej infrastruktury chmury obliczeniowej Ma ono natomiast poprzez wprowadzenie wymogów obowiązujących przy zamówieniach publicznych, których stosowanie w całej UE będzie promowane przez uczestniczące państwa członkowskie i organy publiczne, przyczynić się do tego, żeby oferta handlowa w Europie była dostosowana do europejskich potrzeb. Partnerstwo znacząco przyczyni się również do uniknięcia rozdrobnienia i zadba o to, aby korzystanie z chmury publicznej było interoperacyjne i bezpieczne, a także bardziej ekologiczne oraz w pełni zgodne z przepisami unijnymi, np. w dziedzinie ochrony danych i bezpieczeństwa. Partnerstwo pod kierownictwem Rady Sterującej będzie obejmowało uczestniczące organy publiczne współpracujące z konsorcjami przemysłowymi w celu wdrożenia przedkomercyjnych zamówień publicznych. Celem jest:This year, the Commission is therefore setting up a European Cloud Partnership (ECP) to provide an umbrella for comparable initiatives at Member State level. The ECP will bring together industry expertise and public sector users to work on common procurement requirements for cloud computing in an open and fully transparent way. The ECP does not aim at creating a physical cloud computing infrastructure. Rather, via procurement requirements that will be promoted by participating Member States and public authorities for use throughout the EU, its aim is to ensure that the commercial offer in Europe is adapted to European needs. The ECP will also be instrumental for avoiding fragmentation and ensuring public cloud usage is interoperable as well as safe, secure and greener and fully in line with European rules, e.g. in the areas of data protection and security. The ECP will, under the guidance of a steering board bring together cooperating public authorities working with industry consortia to implement a pre-commercial procurement action to:
· określenie wymogów sektora publicznego dotyczących chmur obliczeniowych; opracowanie specyfikacji dla zamówień w obszarze technologii informatycznych i zlecenie opracowania wzorcowych modeli wdrażania w celu wykazania zgodności i wydajności[33];· identify public sector cloud requirements; develop specifications for IT procurement and procure reference implementations to demonstrate conformance and performance.[33]
· prowadzenie działań zmierzających do wspólnego zamawiania usług w chmurze przez organy publiczne w oparciu o nowe wspólne wymagania użytkowników;· Advance towards joint procurement of cloud computing services by public bodies based on the emerging common user requirements.
· określenie i wdrożenie dalszych działań wymagających koordynacji z zainteresowanymi stronami, zgodnie z niniejszym dokumentem.· Set up and execute other actions requiring coordination with stakeholders as described in this document.
4.           Dodatkowe działania polityczne4.           Additional Policy steps
Komisja wdroży również szereg działań towarzyszących mających na celu wsparcie wymienionych powyżej trzech kluczowych działań. Inne inicjatywy, w tym dotyczące dostępu szerokopasmowego, roamingu czy otwartych danych, również przyczyniają się do stworzenia otoczenia sprzyjającego szybszemu przyjęciu modelu chmury obliczeniowej, w szczególności dla konsumentów i MŚP.The Commission will also implement a series of flanking actions to support the three key actions. Other initiatives, such as on broadband access, roaming or open data also contribute to an environment conducive to faster cloud adoption, particularly for consumers and SMEs.
4.1.        Działania stymulujące4.1.        Stimulation measures
Komisja zbada, w jaki sposób może w pełni wykorzystać swoje inne dostępne instrumenty, zwłaszcza wspierając badania naukowe i rozwój w ramach programu Horyzont 2020 dotyczące długofalowych wyzwań związanych z chmurą obliczeniową, a także wspierając migrację do rozwiązań opartych na chmurze obliczeniowej, np. oprogramowanie służące przechodzeniu z istniejących systemów do systemów w chmurze oraz oprogramowanie do zarządzania systemami hybrydowymi (będącymi połączeniem modelu chmury i systemu funkcjonującego poza modelem chmury), oraz zbada, w jaki sposób uniknąć uzależnienia się od jednego dostawcy[34].The Commission will investigate how to make full use of its other available instruments notably through research and development support under Horizon 2020 on long-term challenges specific to cloud computing as well as assisting the migration to cloud-based solutions, e.g. software for switching from legacy systems to cloud, for managing hybrid services (combining cloud and non-cloud systems) and to avoid lock-in[34].
Komisja zamierza stworzyć infrastrukturę usług informatycznych w ramach proponowanego instrumentu „Łącząc Europę” [35] w 2014 r., w ramach której zawsze i wszędzie dostępne będą oparte na modelu chmury usługi publiczne obejmujące np. zakładanie przedsiębiorstw przez internet, transgraniczne zamówienia publiczne i e-zdrowie, a także dostęp do informacji sektora publicznego. Będzie ona również realizować swój własny plan w dziedzinie chmur obliczeniowych w ramach strategii e-Komisja, w tym program działań ukierunkowany na przeniesienie usług publicznych wdrażanych w ramach innych wspólnotowych programów do chmury obliczeniowej.The Commission intends to launch Digital Service Infrastructures under the proposed Connecting Europe Facility[35]in 2014 as ubiquitously available cloud-based public services for, e.g., setting up businesses online; cross-border procurement and eHealth services; and access to public sector information. It will also implement its own cloud plan under the eCommission strategy, including a programme of actions to move public services implemented under other Community programs into the cloud.
Ponadto podejmie także działania (m.in. badania, programy mentoringu i doradztwa, podnoszenie świadomości) w celu propagowania umiejętności cyfrowych i przedsiębiorczości cyfrowej w odniesieniu do chmur obliczeniowych.Finally it will take action (inter alia studies, mentoring and counselling schemes, raising awareness) to promote e-skills skills and digital entrepreneurship with regard to cloud computing.
4.2.        Dialog międzynarodowy4.2.        International dialogue
W związku z tym, że nie istnieją przeszkody techniczne, które ograniczałyby zasięg usług w chmurze obliczeniowej w ramach granic geograficznych, konieczne jest nie tylko pełne wykorzystanie możliwości jednolitego rynku cyfrowego, ale również uwzględnienie sytuacji poza UE i szerszego międzynarodowego kontekstu zarówno w odniesieniu do ram prawnych (np. w sprawie prawa właściwego), jak i w odniesieniu do środków wspierających przyjmowanie chmury.With no technical barriers to stop cloud services at geographical borders, there is a need not only to fully exploit the opportunities of the Digital Single Market but to look beyond the EU at the wider international situation for both the legal framework (e.g. on applicable law) and adoption-supporting measures.
Chmury obliczeniowe mają charakter globalny i dlatego wymagają intensywniejszego międzynarodowego dialogu na temat bezpiecznego i sprawnego transgranicznego korzystania z usług w tym modelu. I tak na przykład we wszelkich międzynarodowych dyskusjach w sprawie handlu, egzekwowania prawa, bezpieczeństwa i przestępczości komputerowej powinny być w pełni uwzględnione nowe wyzwania związane z chmurami obliczeniowymi[36].Cloud computing, being born global, calls for a reinforced international dialogue on safe and seamless cross-border use. For example, the international dialogues on trade, law enforcement, security and cybercrime all need to fully reflect the new challenges raised by cloud computing.[36]
Coraz więcej państw trzecich docenia znaczenie chmur obliczeniowych. Stany Zjednoczone, Japonia, Kanada, Australia, kraje Azji Południowo-Wschodniej, takie jak Korea, Malezja i Singapur mają już swoje strategie w dziedzinie chmur obliczeniowych, bądź są w trakcie ich opracowywania. Główne elementy tych strategii to partnerstwa na rzecz przechodzenia organów publicznych na usługi w modelu chmury, propagowanie innowacji technologicznych oraz normalizacji, a także dialog międzynarodowy i koordynacja odnośnie do kwestii prawnych i technicznych. Dlatego UE musi pogłębić usystematyzowaną współpracę z partnerami międzynarodowymi, nie tylko w celu wymiany doświadczeń i wprowadzania wspólnych innowacji technologicznych, ale także w odniesieniu do dostosowań prawnych, tak aby propagować wydajniejsze i skuteczniejsze wprowadzanie chmury obliczeniowej.[37] Rozmowy te będą prowadzone na forach wielostronnych, takich jak WTO i OECD, w celu przyspieszenia realizacji wspólnych celów dotyczących usług w chmurze obliczeniowej, jak również kwestie związane z chmurą obliczeniową zostaną uwzględnione w negocjacjach dotyczących wolnego handlu prowadzonych z Indiami, Singapurem itp.More third countries are recognising the importance of cloud computing. The USA, Japan, Canada, Australia and South East Asian countries such as Korea, Malaysia and Singapore have or are developing cloud computing strategies. The main axes are partnerships to drive take-up by public bodies; promotion of technological developments and standardisation; and international dialogue and coordination on legal and technical issues.The EU therefore needs to deepen its structured collaboration with international partners not just to share experiences and do joint technological development but also for legal adjustments to promote more efficient and effective cloud roll-out.[37] These dialogues will be pursued in multilateral fora such as the WTO and the OECD to advance common objectives for cloud computing services as well as by integrate cloud-computing-related issues in its free trade negotiations with India, Singapore etc.
Komisja rozszerzy również bieżące rozmowy międzynarodowe ze Stanami Zjednoczonymi, Indiami, Japonią i innymi państwami między innymi o kluczowe zagadnienia związane z usługami w chmurze obliczeniowej (jak omówiono powyżej), takie jak ochrona danych; dostęp organów ścigania do danych i wykorzystanie umów o wzajemnej pomocy prawnej w celu uniknięcia sytuacji, w których przedsiębiorstwa będą miały do czynienia ze sprzecznymi ze sobą wnioskami ze strony organów publicznych; koordynacja bezpieczeństwa danych na poziomie światowym; bezpieczeństwo cybernetyczne, odpowiedzialność usługodawców będących pośrednikami; normy i wymogi w zakresie interoperacyjności, w szczególności w odniesieniu do służb użyteczności publicznej; zastosowanie prawa podatkowego do usług w modelu chmury, a także współpraca w dziedzinie badań naukowych i rozwoju technologicznego.The Commission will also build on its on-going international dialogues with the USA, India, Japan and other countries, as regards, inter alia, key themes related to cloud services as discussed above, such as data protection; access to data by law enforcement agencies and the use of Mutual Legal Assistance Agreements to avoid confronting companies with conflicting requests from public authorities; coordination of data security at the global level; cyber-security, liability of intermediary service providers; standards and interoperability requirements, in particular for public services; application of the tax law to cloud services; and cooperation on research and technology development.
5.           Podsumowanie5.           Conclusion
Chmury obliczeniowe wchodzą w obszar zainteresowania wielu obszarów polityk. Należy szybko przyjąć bieżące inicjatywy polityczne, takie jak reforma w zakresie ochrony danych oraz wspólne europejskie przepisy dotyczące sprzedaży, które zmniejszą przeszkody na drodze do wprowadzenia modelu chmur obliczeniowych w UE.Cloud computing touches a wide range of policy fields. Ongoing policy initiatives such as the data protection reform and the Common European Sales law that will lower barriers to the uptake of cloud computing in the EU should be adopted quickly.
Równocześnie Komisja będzie dążyć do wdrożenia kluczowych działań wymienionych w niniejszym komunikacie w 2013 r., w szczególności w odniesieniu do działań w zakresie normalizacji i certyfikacji dla chmury obliczeniowej, opracowywania bezpiecznych i uczciwych warunków umów i powołania Europejskiego partnerstwa na rzecz chmur obliczeniowych.In parallel, the Commission will deliver on the key actions identified in this Communication in 2013, notably in respect of the actions on standardisation and certification for cloud computing, the development of safe and fair contract terms and conditions and the launch of the European Cloud Partnership.
Komisja będzie zwracać szczególną uwagę na nowe zagadnienia polityczne mogące mieć wpływ na potencjał gospodarczy i społeczny chmur obliczeniowych w takich obszarach jak podatki, zamówienia publiczne, regulacje finansowe czy egzekwowanie prawa, w przypadkach, gdy transgraniczny charakter chmur obliczeniowych rodzi wątpliwości dotyczące zgodności z przepisami i obowiązków sprawozdawczych.The Commission will be vigilant on emerging policy issues which are likely to affect cloud computing's economic and societal potential in fields such as taxation, public procurement, financial regulation or law enforcement, where cloud computing's inherent cross-border nature raises questions regarding compliance and reporting obligations.
Do końca 2013 r. Komisja przedłoży sprawozdanie na temat poczynionych postępów w odniesieniu do wszystkich działań określonych w niniejszej strategii i stosownie do potrzeb przedstawi dalsze inicjatywy dotyczące wniosków politycznych i ustawodawczych.The Commission will by the end of 2013 report on the progress on the full set of actions in this Strategy and present further policy and legislative proposals initiatives as needed.
W ciągu kolejnych dwóch lat, w trakcie których przedstawione powyżej działania będą dalej rozwijane i wprowadzane, stworzone zostaną podstawy do tego, by Europa stała się światową siłą napędową w dziedzinie chmur obliczeniowych. Poczynienie właściwych postępów na obecnym etapie przygotowawczym zapewni stabilną podstawę dla szybkiego upowszechnienia technologii chmur obliczeniowych w latach 2014-2020, w których korzystanie z publicznie dostępnych ofert chmur obliczeniowych może osiągnąć poziom 38 % skumulowanego rocznego wskaźnika wzrostu (co daje wskaźnik około dwukrotnie wyższy niż wynosiłby on, gdyby nie wdrożono zdecydowanych działań politycznych).The next two years, during which the actions outlined above, will be developed and put into place will lay the foundation for Europe to become a world cloud computing powerhouse. The right progress during this preparation phase will provide a stable basis for a rapid take-off phase from 2014-2020 during which use of publicly available cloud computing offerings could achieve a 38% compound annual growth rate (around double the rate that would be achieved if the decisive policy steps are not implemented).
Komisja wzywa państwa członkowskie do wykorzystania potencjału chmur obliczeniowych. Państwa członkowskie powinny prowadzić działania na rzecz wprowadzenia usług w modelu chmury w sektorze publicznym w oparciu o wspólne koncepcje ukierunkowane na zwiększenie wydajności i zaufania, przy jednoczesnym obniżaniu kosztów. Zasadnicze znaczenie będzie miało aktywne uczestnictwo w Europejskim partnerstwie na rzecz chmur obliczeniowych i wdrożenie rezultatów jego działań.The Commission calls upon Member States to embrace the potential of cloud computing. Member States should develop public sector cloud use based on common approaches that raise performance and trust, while driving down costs. Active participation in the European Cloud Partnership and deployment of its results will be crucial.
Komisja wzywa także branżę do ścisłej współpracy nad opracowaniem i przyjęciem wspólnych norm i środków na rzecz interoperacyjności.The Commission also calls upon industry to cooperate closely on the development and adoption of common standards and interoperability measures.
[1]               Kretschmer, T. (2012), „Information and Communication Technologies and Productivity Growth: A Survey of the Literature”, OECD Digital Economy Papers, Nr 195, OECD Publishing. http://dx.doi.org/10.1787/5k9bh3jllgs7-en[1]               Kretschmer, T. (2012), “Information and Communication Technologies and Productivity Growth: A Survey of the Literature”, OECD Digital Economy Papers, No. 195, OECD Publishing. http://dx.doi.org/10.1787/5k9bh3jllgs7-en
[2]               Komunikat „Spójne ramy na rzecz wzmocnienia zaufania na jednolitym rynku cyfrowym handlu elektronicznego i usług online”, COM (2011) 942 final.[2]               Communication, "A coherent framework for building trust in the Digital Single Market for e-Commerce and online services", COM (2011) 942 final.
[3]               IDC (2012 r.): Szacunkowe dane ilościowe dotyczące popytu na usługi świadczone w modelu chmury obliczeniowej w Europie i możliwych barier dla ich wprowadzenia (ang. Quantitative Estimates of the Demand for Cloud Computing in Europe and the Likely Barriers to Take-up); więcej informacji znajduje się w dokumencie roboczym służb Komisji towarzyszącym niniejszemu komunikatowi, w sekcji 3.1. Znaczenie chmury obliczeniowej dla tworzenia nowych miejsc pracy uwzględniono także w „Zestawie głównych działań w zakresie zatrudnienia w sektorze technologii informacyjno-komunikacyjnych” zamieszczonym w załączniku do komunikatu Komisji pt. „W kierunku odnowy gospodarczej sprzyjającej zatrudnieniu”, COM (2012) 173 final.[3]               IDC (2012) "Quantitative Estimates of the Demand for Cloud Computing in Europe and the Likely Barriers to Take-up"; also see for more details the SWD accompanying this Communication, section 3.1. The importance of cloud computing for the creation of jobs is also recognised in "A Set of Key Actions for ICT Employment", annex to the Commission Communication "Towards a job-rich recovery", COM(2012) 173 final.
[4]               Przykładowo organizacje mogą niepokoić się kwestią utrzymania ciągłości działalności w przypadku zakłóceń w funkcjonowaniu usługi, natomiast użytkownicy indywidualni mogą mieć obawy co do tego, co będzie się działo z ich danymi osobowymi. Takie obawy opóźniają ogólne tempo przyjmowania chmury obliczeniowej.[4]               For example, organisations may worry about business continuity in the case of service disruption whereas individuals may have concerns about what happens with their personal information. Such worries slow down the overall speed of adoption of cloud computing.
[5]               Definicje takie są często bardzo abstrakcyjne: jedna z lepiej znanych definicji określa chmurę obliczeniową jako „model umożliwiający wszechstronny, wygodny, sieciowy dostęp na żądanie do wspólnej puli konfigurowalnych zasobów obliczeniowych (…), które można szybko zapewniać i udostępniać przy minimalnym wysiłku w zakresie zarządzania czy też przy minimalnej interakcji z dostawcą usługi” - NIST (2009), Krajowy Instytut Standaryzacji i Technologii w Stanach Zjednoczonych.[5]               Many such definitions are highly abstract: One well-known definition speaks of "a model for enabling convenient, on-demand network access to a shared pool of configurable computing resources … that can be rapidly provisioned and released with minimal effort or service provider interaction" NIST (2009), US National Institute for Standards and Technology.
[6]               IDC (2012 r.): „Szacunkowe dane ilościowe dotyczące popytu na usługi świadczone w modelu chmury obliczeniowej w Europie i możliwych barier dla ich wprowadzenia” (ang. Quantitative Estimates of the Demand for Cloud Computing in Europe and the Likely Barriers to Take-up).[6]               IDC (2012) "Quantitative Estimates of the Demand for Cloud Computing in Europe and the Likely Barriers to Take-up".
[7]               Np. jedno z badań przewiduje trzykrotny wzrost rynku chmury obliczeniowej do 2014 r. W innym badaniu prognozuje się powstanie do tego czasu 11 mln dodatkowych miejsc pracy w gospodarce. Zob. dokument roboczy służb Komisji, sekcja 4.1.[7]               E.g. one study foresees the cloud market to grow threefold by 2014. Another study sees 11 million jobs added to the economy by that time. See the SWD, section 4.1.
[8]               Zob. raport Greenpeace (2012 r.): Eko-chmura (How clean is your cloud?)[8]               See: Greenpeace (2012) How clean is your cloud?
[9]               Zob. http://www.broadbandcommission.org/net/broadband/Documents/bbcomm-climate-full-report-embargo.pdf[9]               See: http://www.broadbandcommission.org/net/broadband/Documents/bbcomm-climate-full-report-embargo.pdf
[10]             Rząd Zjednoczonego Królestwa (2011), Rządowa strategia w zakresie chmury obliczeniowej (ang. Government Cloud Strategy), www.cabinetoffice.gov.uk[10]             HM Government (2011) Government Cloud Strategy, www.cabinetoffice.gov.uk
[11]             W przeciwieństwie do chmury publicznej chmura prywatna jest usługą lub infrastrukturą przeznaczoną dla konkretnego klienta i nie jest dostępna dla innych użytkowników.[11]             By contrast, a private cloud is a service or infrastructure dedicated to a particular client that is not open for use by others.
[12]             W ocenie IDC (2012 r.) dokonanej w dokumencie pt. „Szacunkowe dane ilościowe dotyczące popytu na usługi świadczone w modelu chmury obliczeniowej w Europie i możliwych barier dla ich wprowadzenia” (ang. Quantitative Estimates of the Demand for Cloud Computing in Europe and the Likely Barriers to Take-up) szacuje się, że przy scenariuszu zakładającym odpowiednie działania polityczne liczba pracowników w obszarach powiązanych z chmurą obliczeniową mogłaby przekroczyć 3,8 mln, natomiast przy braku działań politycznych w dziedzinie chmury około 1,3 mln. Tym samym polityka ukierunkowana na model chmury mogłaby przyczynić się do powstania 2,5 mln dodatkowych miejsc pracy.[12]             IDC (2012) "Quantitative Estimates of the Demand for Cloud Computing in Europe and the Likely Barriers to Take-up" estimates that in the “Policy-driven” scenario cloud-related workers could exceed 3.8 million, against some 1.3 million in the “No Intervention” scenario, i.e. 2.5 million additional jobs could be brought about by the policy.
[13]             Komunikat w sprawie Aktu o jednolitym rynku, COM (2011) 206 final[13]             Communication Single Market Act COM(2011) 206 final
[14]             Obejmowało to następujące działania: wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie zbiorowego zarządzania prawami autorskimi COM (2012) 372 final; wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie niektórych dozwolonych możliwości wykorzystywania utworów osieroconych COM (2011) 289 final; oraz wniosek dotyczący zmiany dyrektywy w sprawie ponownego wykorzystywania informacji sektora publicznego, COM (2011) 877 final. Wszystkie te działania zostały wykonane.[14]             The constituent actions were to propose a Directive on Collective Rights Management COM(2012) 372 final; a Directive on Orphan Works COM(2011) 289 final; and to review of the Directive on Re-Use of Public Sector Information, COM(2011) 877 final, all of which have been done.
[15]             Zielona księga dotycząca dystrybucji utworów audiowizualnych w Internecie w Unii Europejskiej: możliwości i wyzwania związane z jednolitym rynkiem cyfrowym, COM (2011) 427.[15]             Green Paper on the online distribution of audiovisual works in the European Union: opportunities and challenges towards a digital single market, COM(2011) 427.
[16]             Zob. komunikat Komisji „Jednolity rynek w obszarze praw własności intelektualnej,” COM (2011) 287, działanie 8, który zapoczątkował ten proces mediacji w celu „zbadania możliwych koncepcji mających na celu zharmonizowanie metodyki stosowanej w przypadku nakładania opłat [....]”. W komunikacie tym stwierdza się również, że „wspólne wysiłki wszystkich zainteresowanych stron na rzecz rozwiązania utrzymujących się problemów powinny stanowić fundament kompleksowych działań legislacyjnych na szczeblu UE”. W komunikacie w sprawie handlu elektronicznego, COM (2011) 942 final, przewiduje się inicjatywę ustawodawczą w sprawie kopiowania do użytku prywatnego w 2013 r.[16]             See Commission Communication "A Single Market for Intellectual Property Rights" COM(2011) 287 – Action 8 – which launched this mediation process in order to "explor[e] possible approaches with a view to harmonising the methodology used to impose levies [....]" and stated that a "concerted effort on all sides to resolve outstanding issues should lay the ground for comprehensive legislative action at EU level". The eCommerce Communication, COM(2011) 942 final, envisages a legislative initiative on private copying in 2013.
[17]             Komunikat w sprawie handlu elektronicznego, COM (2011) 942 final, s. 15.[17]             eCommerce Communication, COM(2011) 942 final, p. 15.
[18]             Wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym, COM (2012) 238/2.[18]             Proposal for a Regulation on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market COM(2012)238/2.
[19]             Zob. WP196 – opinia 05/2012 r. dotycząca chmury obliczeniowej, przyjęta w dniu 1 lipca 2012 r. przez Grupę Roboczą ds. Ochrony Danych powołaną na mocy art. 29 dostępna na stronie http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/opinion-recommendation/index_en.htm#h2-1.[19]             See: Article 29 Data Protection Working Party, WP196 – Opinion 05/2012 on Cloud Computing, adopted July 1st 2012, http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/opinion-recommendation/index_en.htm#h2-1.
[20]             COM (2011) 635 final[20]             COM (2011) 635 final
[21]             Rozporządzenie przyjęte w dniu 11 września 2012 r. na podstawie wniosku Komisji, COM (2011) 315, które wejdzie w życie w dniu 1 stycznia 2013 r.[21]             Adopted on 11 September 2012 on the basis of the Commission's proposal, COM (2011) 315, and entering into force on 1 January 2013.
[22]             http://www.ict-footprint.eu[22]             http://www.ict-footprint.eu
[23]             W umowie o gwarantowanym poziomie usług określa się warunki techniczne świadczenia usługi, na przykład zakres gwarantowanej dostępności wyrażony w procentach.[23]             An SLA specifies the technical conditions of service delivery, e.g. the extent of guaranteed availability as a percentage.
[24]             Zob. opinia powołanej na mocy art. 29 Grupy Roboczej ds. Chmury Obliczeniowej dostępna na stronie http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/opinion-recommendation/index_en.htm#h2-1.[24]             See the opinion of the Article 29 Working Party on cloud computing, http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/opinion-recommendation/index_en.htm#h2-1.
[25]             COM (2011) 635 final[25]             COM(2011) 635 final
[26]             Przepisy zawarte we wniosku dotyczącym rozporządzenia w sprawie wspólnych europejskich przepisów dotyczących sprzedaży mają zastosowanie także do niektórych umów o dostarczenie treści cyfrowych, tj. „danych wytwarzanych i dostarczanych w formie cyfrowej, niezależnie od tego, czy ich właściwości zostały określone przez konsumenta, w tym treści wizualne, dźwiękowe, treści w formie obrazów lub pisma, gry cyfrowe, oprogramowanie i treści cyfrowe umożliwiające personalizację istniejącego sprzętu lub oprogramowania”, które mogą być przechowywane, przetwarzane lub do których można uzyskiwać dostęp, a także które mogą być ponownie wykorzystywane przez użytkownika, ale z wyłączeniem „usług i sieci łączności elektronicznej oraz powiązanych zasobów i usług”, jak również „tworzenia nowych treści cyfrowych oraz zmiany istniejących treści cyfrowych”.[26]             The proposal for a Regulation on a Common European Sales Law applies to some of the contracts for the supply of digital content, i.e. “data which are produced and supplied in digital form, whether or not according to the buyer's specifications, including video, audio, picture or written digital content, digital games, software and digital content which makes it possible to personalise existing hardware or software” (digital content) which can be stored, processed or accessed, and re-used by the user but excludes “electronic communications services and networks, and associated facilities and services” as well as ”the creation of new digital content and the amendment of existing digital content”.
[27]             Zob. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 593/2008 w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań umownych (Rzym I), Dz.U. L 177 z 4.7.2008 i rozporządzenie (WE) nr 44/2001 w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych, Dz.U. L 12 z 16.1.2001.[27]             See: Regulation (EC) No 593/2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I), OJ L 177, 4.7.2008 and Regulation (EC) No 44/2001 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters, OJ L 12, 16.1.2001.
[28]             http://ec.europa.eu/information_society/activities/cloudcomputing/docs/ccconsultationfinalreport.pdf[28]             http://ec.europa.eu/information_society/activities/cloudcomputing/docs/ccconsultationfinalreport.pdf
[29]             Komunikat Komisji „Europejski program na rzecz konsumentów - Zwiększanie zaufania i pobudzanie wzrostu gospodarczego”, COM(2012) 225 final.[29]             Commission Communication "A European Consumer Agenda - Boosting confidence and growth", COM (2012) 225 final.
[30]             Odnośne opinie grupy roboczej powołanej na mocy art. 29 (zob. WP 195 I WP 153) będą stanowiły podstawę wniosku Komisji. Wiążące reguły korporacyjne to jeden ze sposobów, aby umożliwić legalne międzynarodowe przekazywanie danych: regulują one w wykonalny sposób, jak różne podmioty przedsiębiorstwa, niezależnie od ich lokalizacji geograficznej, muszą postępować w odniesieniu do danych osobowych.[30]             The relevant opinions of the Article 29 Working Party (See: WP 195 and WP 153) will serve as a basis for a Commission draft. Binding Corporate Rules are one means to allow for legal international data transfers: they govern in an enforceable manner how the different parts of a corporation, regardless of their international location, deal with personal data.
[31]             http://www.economie.gouv.fr/cloud-computing-investissements-d-avenir; http://www.cabinetoffice.gov.uk/sites/default/files/resources/government-cloud-strategy_0.pdf;http://www.trusted-cloud.de/documents/aktionsprogramm-cloud-computing.pdf[31]             http://www.economie.gouv.fr/cloud-computing-investissements-d-avenir; http://www.cabinetoffice.gov.uk/sites/default/files/resources/government-cloud-strategy_0.pdf;http://www.trusted-cloud.de/documents/aktionsprogramm-cloud-computing.pdf
[32]             Komunikat zatytułowany „Otwarte dane – siła napędowa innowacji, wzrostu gospodarczego oraz przejrzystego zarządzania”, COM (2011) 882 final.[32]          Communication on "Open data. An engine for innovation, growth and transparent governance", COM(2011) 882 final.
[33]             Działanie to zostanie sfinansowane ze środków siódmego programu ramowego w zakresie badań w 2013 r. Odpowiednie zaproszenie do składania wniosków zostało opublikowane w dniu 9 lipca 2012 r.[33]             This action will be funded from the Seventh Framework for Research (FP7) in 2013, the relevant call for proposals was published on 9 July 2012.
[34]             Zob. Sprawozdanie grupy roboczej ds. chmur obliczeniowych: „Przyszłość chmury obliczeniowej. Szanse dla europejskiej chmury obliczeniowej po 2010 r.” (ang. „The Future of cloud computing. Opportunities for European cloud computing beyond 2010”): http://cordis.europa.eu/fp7/ict/ssai/docs/cloud-report-final.pdf oraz sprawozdanie grupy roboczej ds. chmur obliczeniowych: „Postęp w dziedzinie chmury obliczeniowej” (ang. „Advances in Clouds”): http://cordis.europa.eu/fp7/ict/ssai/docs/future-cc-2may-finalreport-experts.pdf[34]             See: Cloud Expert Group Report "The Future of cloud computing. Opportunities for European cloud computing beyond 2010 : http://cordis.europa.eu/fp7/ict/ssai/docs/cloud-report-final.pdf  and Cloud Expert Group Report "Advances in Clouds": http://cordis.europa.eu/fp7/ict/ssai/docs/future-cc-2may-finalreport-experts.pdf
[35]             Wniosek dotyczący rozporządzenia ustanawiającego instrument „Łącząc Europę”, COM (2011) 665[35]             Proposal for a Regulation establishing the Connecting Europe Facility, COM(2011) 665
[36]             W komunikacie Komisji w sprawie ochrony krytycznej infrastruktury teleinformatycznej (COM (2011) 163) zwiększenie zaufania do chmur obliczeniowych uznano za priorytet i wezwano do "zintensyfikowania debaty na temat najlepszych strategii zarządzania".[36]             COM(2011)163 on Critical Information Infrastructure Protection identifies developing trust in the cloud as a priority and calls for "strengthen[ing] discussions on the best governance strategies".
[37]             Taki dialog zainicjowano w ramach Platformy Dialogu UE i USA na temat społeczeństwa informacyjnego, Europejsko-Amerykańskiej Rady Biznesu (European America Business Council) i Platformy Dialogu UE i Japonii na temat społeczeństwa informacyjnego. Kwestia chmur obliczeniowych może być także przedmiotem rozmów w ramach Transatlantyckiej Rady Gospodarczej i współpracy UE i Stanów Zjednoczonych w sektorze MŚP.[37]             Such dialogue has started under the EU-US Information Society Dialogue, the European America Business Council and the EU-Japan Information Society Dialogue. Cloud may also be considered by the Transatlantic Economic Council and the EU-US SME Cooperation.