EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2013:209:FULL

Publicatieblad van de Europese Unie, L 209, 3 augustus 2013


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0758

doi:10.3000/19770758.L_2013.209.nld

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 209

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

56e jaargang
3 augustus 2013


Inhoud

 

II   Niet-wetgevingshandelingen

Bladzijde

 

 

VERORDENINGEN

 

*

Verordening (EU) nr. 748/2013 van de Commissie van 2 augustus 2013 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 513/2013 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers), van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China

1

 

 

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 749/2013 van de Commissie van 2 augustus 2013 tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

12

 

 

BESLUITEN

 

 

2013/419/EU

 

*

Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2013 tot wijziging, wat het meerjarig financieel kader betreft, van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer om met de uit de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie voortvloeiende uitgaven rekening te houden

14

 

 

2013/420/EU

 

*

Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2013 betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (EGF/2013/000 TA 2013 — Technische bijstand op initiatief van de Commissie)

16

 

 

2013/421/EU

 

*

Besluit van de Raad van 27 juni 2013 betreffende het door de Europese Unie in het Administratief Comité voor de TIR-overeenkomst in te nemen standpunt ten aanzien van het voorstel tot wijziging van de Douaneovereenkomst inzake het internationale vervoer van goederen onder dekking van carnets TIR (TIR-overeenkomst 1975)

17

 

 

2013/422/EU

 

*

Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 1 augustus 2013 tot wijziging van Besluit 2011/163/EU tot goedkeuring van de door derde landen ingediende plannen overeenkomstig artikel 29 van Richtlijn 96/23/EG van de Raad (Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 4880)  ( 1 )

21

 

 

2013/423/EU

 

*

Besluit van de Commissie van 2 augustus 2013 tot aanvaarding van een verbintenis die is aangeboden in het kader van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers) van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China

26

 

 

 

*

Bericht aan de lezer — Verordening (EU) nr. 216/2013 van de Raad van 7 maart 2013 betreffende de elektronische publicatie van het Publicatieblad van de Europese Unie (zie bladzijde 3 van de omslag)

s3

 

*

Bericht aan de lezer — Wijze van vermelden van de handelingen(zie bladzijde 3 van de omslag)

s3

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


II Niet-wetgevingshandelingen

VERORDENINGEN

3.8.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 209/1


VERORDENING (EU) Nr. 748/2013 VAN DE COMMISSIE

van 2 augustus 2013

tot wijziging van Verordening (EU) nr. 513/2013 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers), van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”), en met name de artikelen 7, 8 en 9,

Na raadpleging van het Raadgevend Comité,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Verordening (EU) nr. 513/2013 (2) heeft de Commissie een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer in de Unie van fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers) van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China (VRC).

(2)

Bij Besluit 2013/423/EU (3) heeft de Commissie de door een groep van medewerkende producenten-exporteurs en de Chinese Kamer van Koophandel voor de in- en uitvoer van machines en elektronische producten (CCCME) aangeboden verbintenis aanvaard.

(3)

Wegens de aanvaarding van de verbintenis moeten technische wijzigingen worden aangebracht in Verordening (EU) nr. 513/2013,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EU) nr. 513/2013 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Een nieuwe titel J en een nieuwe overweging 282 worden ingevoegd:

„J.   DOUANEAANGIFTE

(282)

Statistieken over zonnepanelen en de belangrijkste componenten daarvan worden vaak in aantal stuks of in watt uitgedrukt. De gecombineerde nomenclatuur in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (4) bevat evenwel geen bijzondere maatstaf voor zonnepanelen en de belangrijkste componenten daarvan. Daarom moet ervoor worden gezorgd dat bij invoer niet alleen het gewicht in kg of ton, maar ook het aantal stuks of het aantal watt van het betrokken product in de aangifte voor het vrije verkeer moet worden opgenomen. Het aantal stuks moet worden vermeld voor de Taric-codes 3818001011 en 3818001019 en het aantal watt voor de Taric-codes 8541409021, 8541409029, 8541409031 en 8541409039.

2)

De tabel in artikel 1, lid 2, punt ii), wordt vervangen door de volgende tabel:

‘Onderneming

Recht

Aanvullende Taric-code

Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd

Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd

Changzhou Youze Technology Co., Ltd

51,5 %

B791

Delsolar (Wujiang) Ltd

67,9 %

B792

Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd

55,9 %

B793

LDK Solar Hi-Tech (Hefei) Co. Ltd

55,9 %

B927

JingAo Solar Co.Ltd

Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd

JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd

Hefei JA Solar Technology Co. Ltd

Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd

58,7 %

B794

Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd

Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd

Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd

38,3 %

B795

Wuxi Suntech Power Co. Ltd

Suntech Power Co. Ltd

Wuxi Sunshine Power Co. Ltd

Luoyang Suntech Power Co. Ltd

Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd

Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd

48,6 %

B796

Yingli Energy (China) Co. Ltd

Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd

37,3 %

B797

In bijlage I vermelde ondernemingen

47,6 %

 

Alle andere ondernemingen

67,9 %

B999’

3)

Artikel 4 wordt artikel 8 en de volgende artikelen worden ingevoegd:

„Artikel 4

Wanneer een aangifte voor het vrije verkeer wordt ingediend met betrekking tot de invoer van die zonnepanelen en de belangrijkste componenten daarvan, momenteel ingedeeld onder de Taric-codes 3818001011, 3818001019, 8541409021, 8541409029, 8541409031 en 8541409039, worden in het desbetreffende vak van die aangifte de Taric-codes vermeld.

De lidstaten stellen de Commissie maandelijks in kennis van het aantal stuks dat onder de Taric-codes 3818001011 en 3818001019 is ingevoerd en van het aantal watt dat onder de Taric-codes 8541409021, 8541409029, 8541409031 en 8541409039 is ingevoerd, en van de oorsprong ervan.

Artikel 5

Wanneer een aangifte voor het vrije verkeer wordt ingediend voor de in de artikelen 1 en 4 vermelde producten, wordt in het desbetreffende vak van die aangifte het aantal stuks onder de Taric-codes 3818001011 en 3818001019 en het aantal watt onder de Taric-codes 8541409021, 8541409029, 8541409031 en 8541409039 van de ingevoerde producten vermeld.

Artikel 6

1.   Ingevoerde producten die voor het vrije verkeer zijn aangegeven, die momenteel zijn ingedeeld onder GN-code ex 3818 00 10 (Taric-codes 3818001011 en 3818001019) of GN-code ex 8541 40 90 (Taric-codes 8541409021, 8541409029, 8541409031 en 8541409039), die zijn gefactureerd door ondernemingen waarvan de Commissie verbintenissen heeft aanvaard en wier namen zijn vermeld in de bijlage bij Besluit 2013/423/EU, zijn vrijgesteld van het bij artikel 1 ingestelde antidumpingrecht op voorwaarde dat:

a)

een in de bijlage bij Besluit 2013/423/EU vermelde onderneming, direct of via haar verbonden onderneming die ook in de bijlage bij Besluit 2013/423/EU is vermeld, de bovengenoemde producten heeft vervaardigd voor en verzonden en gefactureerd aan ofwel hun verbonden ondernemingen in de Unie die als importeur optreden en de goederen inklaren voor het vrije verkeer in de Unie, ofwel de eerste onafhankelijke afnemer die als importeur optreedt en de goederen inklaart voor het vrije verkeer in de Unie, en

b)

de goederen vergezeld gaan van een verbintenisfactuur, zijnde een handelsfactuur die ten minste de gegevens en de verklaring bevat die in bijlage II bij deze verordening zijn vermeld, en

c)

de goederen vergezeld gaan van een verbinteniscertificaat voor uitvoer, overeenkomstig bijlage III bij deze verordening, en

d)

de bij de douane aangegeven en aangeboden goederen exact overeenstemmen met de beschrijving in de verbintenisfactuur.

2.   Er ontstaat een douaneschuld op het ogenblik van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer:

a)

wanneer ten aanzien van de in lid 1 beschreven ingevoerde goederen wordt vastgesteld dat aan een of meer van de in dat lid genoemde voorwaarden niet is voldaan, of

b)

wanneer de Commissie haar aanvaarding van de verbintenis overeenkomstig artikel 8, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 intrekt bij een verordening of besluit waarin zij naar specifieke transacties verwijst en de desbetreffende verbintenisfacturen ongeldig verklaart.

Artikel 7

Onder bepaalde, in Besluit 2013/423/EU vastgestelde voorwaarden geven de ondernemingen waarvan de Commissie verbintenissen heeft aanvaard en wier namen in de bijlage bij dat besluit zijn vermeld, ook voor transacties die niet van de antidumpingrechten zijn vrijgesteld een factuur af, zijnde een handelsfactuur die ten minste de gegevens bevat die in bijlage IV bij deze verordening zijn vermeld.”.

4)

De bijlage wordt vervangen en wordt bijlage I; de bijlagen II tot en met IV worden toegevoegd:

BIJLAGE I

Niet in de steekproef opgenomen medewerkende Chinese producenten-exporteurs:

Naam van de onderneming

Aanvullende Taric-code

Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd

B798

Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd

B799

Anhui Chaoqun Power Co. Ltd

B800

Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd

Quanjiao Jingkun Trade Co., Ltd

B801

Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

B802

Arhui Titan PV Co. Ltd

B803

Xi’an SunOasis (Prime) Company Limited

TBEA SOLAR CO. LTD

XINJIANG SANG’O SOLAR EQUIPMENT

B804

CSI Solar Power (China) Inc.

Canadian Solar Manufacturing (Changshu) Inc.

Canadian Solar Manufacturing (Luoyang) Inc.

CSI Cells Co. Ltd

B805

Changzhou NESL Solartech Co. Ltd

B806

Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd

B807

CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD

B808

China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd

CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd

CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd

China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd

China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd

B809

Chint Solar (Zhejiang) Co., Ltd

B810

ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd

B811

CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD.

ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD.

HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD.

B812

CNPV Dongying Solar Power Co. Ltd

B813

CSG PVtech Co. Ltd

B814

DCWATT POWER Co. Ltd

B815

Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd

B816

EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd

B817

Era Solar Co. Ltd

B818

ET Solar Industry Limited

ET Energy Co.,Ltd

B819

Dotec Electric Co. Ltd

B928

GD Solar Co. Ltd

B820

Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd

B821

Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd

B822

GS PV Holdings Group

B823

Hangzhou Bluesun Solar Energy Technology Co. Ltd

B824

Hangzhou Zhejiang University Sunny Energy Science and Technology Co., Ltd

Zhejiang Jinbest Energy Science and Technology Co., Ltd

B825

Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd

B826

Hanwha SolarOne Co. Ltd

B829

Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd

B827

HENGJI PV-TECH ENERGY CO.,LTD.

B828

Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd

B829

Jetion Solar (China) Co. Ltd

B830

Jiangsu Green Power PV Co. Ltd

B831

Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd

B832

Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

B833

Jiangsu Runda PV Co. Ltd

B834

Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd

Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp.,Ltd

B835

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

B836

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd

B837

Jiangsu Sinski PV Co. Ltd

B838

Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd

B839

Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd

B840

Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd

B841

Jiangyin Hareon Power Co. Ltd

Hareon Solar Technology Co. Ltd

Taicang Hareon Solar Energy Co. Ltd

B842

Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd

B843

Jinggong P-D Shaoxing Solar Energy Tech Co. Ltd

B844

Jinko Solar Co. Ltd

Jinko Solar Import and Export Co. Ltd

ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD

ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD

B845

Juli New Energy Co. Ltd

B846

Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd

B847

King-PV Technology Co. Ltd

B848

Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan)

B849

Konca Solar Cell Co. Ltd

Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd

B850

Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd

GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited

GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd

GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED

GCL Solar System (Suzhou) Limited

 

Lightway Green New Energy Co. Ltd

Lightway Green New Energy (Zhuozhou) Co. Ltd

B851

Motech (Suzhou) Renewable Energy Co. Ltd

B852

Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd

B853

NICE SUN PV CO. LTD

LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD

B854

Ningbo Best Solar Energy Technology Co. Ltd

B855

Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co.,Ltd

B856

Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd

B857

Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd

B858

Ningbo Osda Solar Co. Ltd

B859

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

B860

Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd

B861

Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd

B862

Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd

B863

Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd

B864

Perlight Solar Co. Ltd

B865

Phono Solar Technology Co. Ltd

Sumec Hardware & Tools Co. Ltd

B866

Qingdao Jiao Yang Lamping Co. Ltd

B867

RISEN ENERGY CO. LTD

B868

SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD

B869

SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY Science & TECHNOLOGY CO. LTD

SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD

B870

Shanghai BYD Co. Ltd

BYD(Shangluo)Industrial Co.Ltd

B871

Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

Shanghai Chaori International Trading Co., Ltd

B872

Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd

Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd

B873

SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

B874

SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD

Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd

Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd

B875

Shanghai ST-Solar Co. Ltd

Jiangsu ST-Solar Co. Ltd

B876

Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd

B877

Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd

B878

Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd

B879

Shenzhen Topray Solar Co. Ltd

Shanxi Topray Solar Co. Ltd

Leshan Topray Cell Co. Ltd

B880

Sopray Energy Co. Ltd

Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd

B881

SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD.

NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD.

Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd

B882

SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD

B883

TDG Holding Co. Ltd

B884

Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd

Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd

B885

Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd

B886

Winsun New Energy Co. Ltd

B887

Worldwide Energy and Manufacturing USA Co. Ltd

B888

Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd

B889

Wuxi Saijing Solar Co. Ltd

B890

Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd

B891

Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd

B892

Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd

Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co., Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd

B893

Wuxi UT Solar Technology Co. Ltd

B894

Xiamen Sona Energy Co. Ltd

B895

Xi’an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd

State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation

Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd

B896

Xi’an LONGi Silicon Materials Corp.

Wuxi LONGi Silicon Materials Co., Ltd

B897

Years Solar Co. Ltd

B898

Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd

Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd

B899

Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd

B900

Yunnan Tianda Photovoltaic Co. Ltd

B901

Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd

B902

Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd

B903

Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd

B904

Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd

B905

Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd

Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd

B906

Zhejiang Yutai Photovoltaic Material Co. Ltd

B930

Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd

B907

Zhejiang Koly Energy Co. Ltd

B908

Zhejiang Longbai Photovoltaic Tech Co. Ltd

B909

Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd

B910

Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

B911

Zhejiang Shinew Photoeletronic Technology Co. Ltd

B912

Zhejiang SOCO Technology Co. Ltd

B913

Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company

Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd

B914

Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd

B915

Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd

B916

Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd

Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd

B917

Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd

B918

Zhejiang Xiongtai Photovoltaic Technology Co. Ltd

B919

ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD

B920

RENESOLA ZHEJIANG LTD

RENESOLA JIANGSU LTD

B921

Zhongli Talesun Solar Co. Ltd

B922

ZNSHINE PV-TECH CO. LTD

B923

Zytech Engineering Technology Co. Ltd

B924

BIJLAGE II

De volgende gegevens moeten worden vermeld op de door de onderneming opgestelde handelsfactuur die de naar de Europese Unie uitgevoerde goederen waarop een verbintenis van toepassing is, vergezelt:

1.

het opschrift „HANDELSFACTUUR — GOEDEREN DIE ONDER EEN VERBINTENIS VALLEN”;

2.

de naam van de onderneming die de handelsfactuur heeft opgesteld;

3.

het factuurnummer;

4.

de datum van afgifte van de factuur;

5.

de aanvullende Taric-code waaronder de in de factuur vermelde goederen aan de grens van de Europese Unie moeten worden ingeklaard;

6.

een nauwkeurige en duidelijke omschrijving van de goederen, met inbegrip van:

het productcodenummer (PCN),

de technische specificaties van het PCN,

het productcodenummer van de onderneming (company product code of CPC),

de GN-code,

de hoeveelheid (in eenheden, voor modules en cellen uitgedrukt in watt, voor wafers in stuks);

7.

de verkoopvoorwaarden, met inbegrip van:

de prijs per eenheid (watt voor modules en cellen, stuks voor wafers),

de betalingsvoorwaarden,

de leveringsvoorwaarden,

het totale bedrag aan kortingen en rabatten;

8.

de naam van de onderneming die als importeur optreedt en die de rechtstreekse ontvanger is van de factuur;

9.

de naam van de werknemer van de onderneming die de factuur heeft opgesteld alsmede de hiernavolgende ondertekende verklaring:

„Ondergetekende bevestigt dat de verkoop voor rechtstreekse uitvoer naar de Europese Unie van de goederen waarop deze factuur betrekking heeft, plaatsvindt in het kader en op de voorwaarden van de verbintenis die door [onderneming] werd aangeboden en door de Europese Commissie bij Besluit 2013/423/EU werd aanvaard. Hij/zij verklaart dat de in deze factuur verstrekte informatie juist en volledig is.”

BIJLAGE III

VERBINTENISCERTIFICAAT VOOR UITVOER

De volgende gegevens moeten worden vermeld op het verbinteniscertificaat voor uitvoer dat door de CCCME moet worden afgegeven voor elke door de onderneming opgestelde handelsfactuur die de naar de Europese Unie uitgevoerde goederen waarop een verbintenis van toepassing is, vergezelt:

1.

de naam, het adres, het fax- en telefoonnummer van de Chinese Kamer van Koophandel voor de in- en uitvoer van machines en elektronische producten (CCCME);

2.

de naam van de in de bijlage bij Besluit 2013/423/EU vermelde onderneming die de handelsfactuur heeft opgesteld;

3.

het factuurnummer;

4.

de datum van afgifte van de factuur;

5.

de aanvullende Taric-code waaronder de in de factuur vermelde goederen aan de grens van de Europese Unie moeten worden ingeklaard;

6.

een nauwkeurige omschrijving van de goederen, met inbegrip van:

het productcodenummer (PCN),

de technische specificaties van de goederen, het productcodenummer van de onderneming (company product code of CPC), indien van toepassing,

de GN-code,

7.

de exacte hoeveelheid uitgevoerde eenheden, uitgedrukt in watt (voor modules en cellen) of in stuks (voor wafers);

8.

het nummer en de vervaldatum (drie maanden na de afgifte) van het certificaat;

9.

de naam van de werknemer van de CCCME die het certificaat heeft opgesteld alsmede de hiernavolgende ondertekende verklaring:

„Ondergetekende bevestigt dat dit certificaat wordt afgegeven voor rechtstreekse uitvoer naar de Europese Unie van de goederen waarop de handelsfactuur betrekking heeft en waarop de verbintenis van toepassing is, en dat het certificaat wordt afgegeven in het kader en op de voorwaarden van de verbintenis die door [onderneming] werd aangeboden en door de Europese Commissie bij Besluit 2013/423/EU werd aanvaard. Hij/zij verklaart dat de in dit certificaat verstrekte informatie juist is en dat de hoeveelheden waarop dit certificaat betrekking heeft de in de verbintenis vermelde hoeveelheid niet overschrijden.”;

10.

de datum;

11.

handtekening en stempel van de CCCME.

BIJLAGE IV

De volgende gegevens moeten worden vermeld in de door de onderneming opgestelde handelsfactuur die de naar de Europese Unie uitgevoerde goederen waarop de antidumpingrechten van toepassing zijn, vergezelt:

1.

het opschrift „HANDELSFACTUUR — GOEDEREN WAAROP ANTIDUMPINGRECHTEN VAN TOEPASSING ZIJN”;

2.

de naam van de onderneming die de handelsfactuur heeft opgesteld;

3.

het factuurnummer;

4.

de datum van afgifte van de factuur;

5.

de aanvullende Taric-code waaronder de in de factuur vermelde goederen aan de grens van de Europese Unie moeten worden ingeklaard;

6.

een nauwkeurige en duidelijke omschrijving van de goederen, met inbegrip van:

het productcodenummer (PCN),

de technische specificaties van het PCN,

het productcodenummer van de onderneming (company product code of CPC),

de GN-code,

de hoeveelheid (in eenheden, voor modules en cellen uitgedrukt in watt, voor wafers in stuks);

7.

de verkoopvoorwaarden, met inbegrip van:

de prijs per eenheid (watt voor modules en cellen, stuks voor wafers),

de betalingsvoorwaarden,

de leveringsvoorwaarden,

het totale bedrag aan kortingen en rabatten;

8.

de naam en handtekening van de werknemer van de onderneming die de factuur heeft opgesteld.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op 6 augustus 2013.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 2 augustus 2013.

Voor de Commissie

De voorzitter

José Manuel BARROSO


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51.

(2)  PB L 152 van 5.6.2013, blz. 5.

(3)  Zie bladzijde 26 van dit Publicatieblad.

(4)  PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1.”


3.8.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 209/12


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 749/2013 VAN DE COMMISSIE

van 2 augustus 2013

tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1),

Gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 van de Commissie van 7 juni 2011 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de sectoren groenten en fruit en verwerkte groenten en fruit betreft (2), en met name artikel 136, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 zijn, op grond van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde, de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de perioden die in bijlage XVI, deel A, bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt.

(2)

De forfaitaire invoerwaarde wordt elke dag berekend overeenkomstig artikel 136, lid 1, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011, met inachtneming van de variabele gegevens voor die dag. Bijgevolg moet deze verordening in werking treden op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in artikel 136 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 2 augustus 2013.

Voor de Commissie, namens de voorzitter,

Jerzy PLEWA

Directeur-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling


(1)  PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)  PB L 157 van 15.6.2011, blz. 1.


BIJLAGE

Forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

(EUR/100 kg)

GN-code

Code derde landen (1)

Forfaitaire invoerwaarde

0709 93 10

TR

118,5

ZZ

118,5

0805 50 10

AR

86,5

BO

73,4

CL

73,3

TR

71,0

UY

86,3

ZA

90,8

ZZ

80,2

0806 10 10

CL

140,3

EG

185,9

MA

180,7

TR

178,1

ZZ

171,3

0808 10 80

AR

151,0

BR

85,6

CL

132,0

CN

71,5

NZ

125,9

US

149,4

ZA

118,2

ZZ

119,1

0808 30 90

AR

129,1

CL

138,2

NZ

148,9

TR

158,9

ZA

107,4

ZZ

136,5

0809 29 00

CA

303,6

TR

323,7

ZZ

313,7

0809 30

TR

149,4

ZZ

149,4

0809 40 05

BA

50,3

XS

60,5

ZZ

55,4


(1)  Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1833/2006 van de Commissie (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 19). De code „ZZ” staat voor „overige oorsprong”.


BESLUITEN

3.8.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 209/14


BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

van 22 juli 2013

tot wijziging, wat het meerjarig financieel kader betreft, van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer om met de uit de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie voortvloeiende uitgaven rekening te houden

(2013/419/EU)

HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (1), en met name punt 29,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (2) zijn overgangsbepalingen op begrotingsgebied vastgesteld.

(2)

De Toetredingsconferentie van 30 juni 2011 heeft de uitkomst goedgekeurd van de onderhandelingen die hebben geleid tot de vaststelling van de uitgaven die voortvloeien uit de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie op 1 juli 2013.

(3)

Voor de toetreding van Kroatië is een aanpassing van het meerjarig financieel kader 2007-2013 voor 2013 nodig en moeten de maxima aan vastleggingskredieten betreffende het begrotingsjaar 2013, in lopende prijzen, worden verhoogd met in totaal 603 miljoen EUR, waarvan 47 miljoen EUR voor subrubriek 1a, 450 miljoen EUR voor subrubriek 1b, 31 miljoen EUR voor subrubriek 3b en 75 miljoen EUR voor rubriek 6, verhogingen die volledig zullen worden gecompenseerd door een verlaging, met eenzelfde bedrag, van de maxima aan vastleggingskredieten van rubriek 5 voor 2013.

(4)

Voor de toetreding van Kroatië is tevens een aanpassing van het maximum voor de betalingskredieten voor 2013 nodig, met name een verhoging met 374 miljoen EUR in lopende prijzen.

(5)

Het bij het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer overeengekomen financieel kader moet in verband met de toetreding van Kroatië worden aangepast voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 2013.

(6)

Bijlage I bij het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer moet dienovereenkomstig worden gewijzigd (3),

HEBBEN HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Enig artikel

Bijlage I bij het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit.

Gedaan te Brussel, 22 juli 2013.

Voor het Europees Parlement

De voorzitter

M. SCHULZ

Voor de Raad

De voorzitter

L. LINKEVIČIUS


(1)  PB C 139 van 14.6.2006, blz. 1.

(2)  PB L 112 van 24.4.2012, blz. 10.

(3)  De uit dat akkoord resulterende cijfers worden daartoe omgerekend naar het prijsniveau van 2004.


BIJLAGE

FINANCIEEL KADER 2007-2013

(miljoen EUR - constante prijzen van 2004)

Vastleggingskredieten

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Totaal 2007-2013

1.

Duurzame groei

50 865

53 262

55 879

56 435

55 693

57 708

59 111

388 953

1a

Concurrentievermogen ter bevordering van groei en werkgelegenheid

8 404

9 595

12 018

12 580

11 306

12 677

13 112

79 692

1b

Samenhang ter bevordering van groei en werkgelegenheid

42 461

43 667

43 861

43 855

44 387

45 031

45 999

309 261

2.

Instandhouding en beheer van de natuurlijke hulpbronnen

51 962

54 685

51 023

53 238

52 136

51 901

51 284

366 229

waarvan: marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen

43 120

42 697

42 279

41 864

41 453

41 047

40 645

293 105

3.

Burgerschap, veiligheid, vrijheid en rechtvaardigheid

1 199

1 258

1 375

1 503

1 645

1 797

2 014

10 791

3a

Vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid

600

690

785

910

1 050

1 200

1 390

6 625

3b

Burgerschap

599

568

590

593

595

597

624

4 166

4.

De EU als mondiale partner

6 199

6 469

6 739

7 009

7 339

7 679

8 029

49 463

5.

Administratie  (1)

6 633

6 818

6 816

6 999

7 044

7 274

7 106

48 690

6.

Compensatie

419

191

190

0

0

0

63

863

Totaal vastleggingskredieten

117 277

122 683

122 022

125 184

123 857

126 359

127 607

864 989

als percentage van het bni

1,08 %

1,09 %

1,06 %

1,06 %

1,03 %

1,03 %

1,01 %

1,05 %

 

Totaal betalingskredieten

115 142

119 805

109 091

119 245

116 394

120 649

120 731

821 057

als percentage van het bni

1,06 %

1,06 %

0,95 %

1,01 %

0,97 %

0,98 %

0,96 %

1,00 %

Beschikbare marge

0,18 %

0,18 %

0,29 %

0,22 %

0,26 %

0,25 %

0,27 %

0,23 %

Maximum aan eigen middelen als percentage van het bni

1,24 %

1,24 %

1,24 %

1,23 %

1,23 %

1,23 %

1,23 %

1,23 %


(1)  De uitgaven voor pensioenen die in deze rubriek zijn opgenomen, zijn berekend op basis van de nettopremies die het personeel aan het stelsel in kwestie afdraagt, binnen de grenzen van 500 miljoen EUR in prijzen van 2004 voor de periode 2007-2013.


3.8.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 209/16


BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

van 22 juli 2013

betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (EGF/2013/000 TA 2013 — Technische bijstand op initiatief van de Commissie)

(2013/420/EU)

HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (1), en met name punt 28,

Gezien Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van een Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (2), en met name artikel 8, lid 2,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) is opgericht om extra steun te verlenen aan ontslagen werknemers die te lijden hebben van de gevolgen van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen en om hen te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt.

(2)

Krachtens het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 mag uit het EFG een jaarlijks maximumbedrag van 500 miljoen EUR beschikbaar worden gesteld.

(3)

Krachtens Verordening (EG) nr. 1927/2006 kan 0,35 % van dat jaarlijkse maximumbedrag elk jaar gebruikt worden voor technische bijstand op initiatief van de Commissie. Bijgevolg stelt de Commissie voor om een bedrag van 750 000 EUR beschikbaar te stellen.

(4)

Er moeten dan ook middelen uit het EFG beschikbaar worden gesteld voor technische bijstand op initiatief van de Commissie,

HEBBEN HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Ten laste van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2013 wordt een bedrag van 750 000 EUR aan vastleggings- en betalingskredieten beschikbaar gesteld uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.

Artikel 2

Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 22 juli 2013.

Voor het Europees Parlement

De voorzitter

M. SCHULZ

Voor de Raad

De voorzitter

L. LINKEVIČIUS


(1)  PB C 139 van 14.6.2006, blz. 1.

(2)  PB L 406 van 30.12.2006, blz. 1.


3.8.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 209/17


BESLUIT VAN DE RAAD

van 27 juni 2013

betreffende het door de Europese Unie in het Administratief Comité voor de TIR-overeenkomst in te nemen standpunt ten aanzien van het voorstel tot wijziging van de Douaneovereenkomst inzake het internationale vervoer van goederen onder dekking van carnets TIR (TIR-overeenkomst 1975)

(2013/421/EU)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207 in samenhang met artikel 218, lid 9,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Douaneovereenkomst inzake het internationale vervoer van goederen onder dekking van carnets TIR (TIR-overeenkomst) van 14 november 1975 werd namens de Gemeenschap goedgekeurd bij Verordening (EEG) nr. 2112/78 van de Raad (1) en is op 20 juni 1983 (2) in de Gemeenschap in werking getreden.

(2)

Een geconsolideerde versie van de TIR-overeenkomst werd gepubliceerd als bijlage bij Besluit 2009/477/EG van de Raad (3), volgens welk de Commissie toekomstige wijzigingen van de TIR-overeenkomst voortaan bekend zal maken in het Publicatieblad van de Europese Unie met vermelding van de datum van inwerkingtreding ervan.

(3)

Na uitgebreide beraadslagingen heeft de Werkgroep douanevraagstukken in verband met het vervoer van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN-ECE) in oktober 2011 besloten dat het nodig was enkele wijzigingen aan te brengen in de TIR-overeenkomst. Deze wijzigingen betreffen artikel 6 en de invoering van een nieuw deel III in bijlage 9 bij de TIR-overeenkomst, waarin de voorwaarden en vereisten zijn vastgesteld waaraan moet worden voldaan door een internationale organisatie die gemachtigd is om de verantwoordelijkheid voor de doeltreffende organisatie en werking van een internationaal garantiestelsel op zich te nemen en om TIR-carnets te drukken en af te geven.

(4)

Met de voorgestelde wijzigingen van de TIR-overeenkomst wordt een definitie van de internationale organisatie in de tekst opgenomen en wordt het proces voor het verlenen van machtiging daaraan duidelijk omschreven. De invoering van een nieuw deel III in bijlage 9 zou bijdragen aan de doelstelling van deze bijlage door de rollen en verantwoordelijkheden van alle actoren in het TIR-systeem duidelijk te omschrijven en zou de transparantie van het beheer ervan verbeteren. Het opnemen van deze voorwaarden en vereisten in de juridische tekst van de TIR-overeenkomst zou ook leiden tot een vereenvoudiging van de tekst van de schriftelijke overeenkomst tussen de VN-ECE en de internationale organisatie overeenkomstig toelichting 0.6.2 bis-2 bij artikel 6, lid 2, van de TIR-overeenkomst.

(5)

De afgevaardigden van alle lidstaten hebben in het Comité douanewetgeving (coördinatie Genève) een gunstig advies uitgebracht over het wijzigingsvoorstel.

(6)

Op zijn drieënvijftigste zitting in februari 2012 heeft het Administratief Comité voor de TIR-overeenkomst de voorgestelde wijzigingen van de TIR-overeenkomst aangenomen, behoudens voltooiing van de interne procedures van de Unie.

(7)

Op 5 juli 2012 heeft het Administratief Comité, in overeenstemming met artikel 59, leden 1 en 2, van de TIR-overeenkomst, wijzigingsvoorstellen voor artikel 6, lid 2 bis, en bijlage 9 bij de tekst van de TIR-overeenkomst, die het had aangenomen op zijn drieënvijftigste zitting van 9 februari 2012 in Genève, aan de secretaris-generaal toegezonden. Op 10 juli 2012 heeft de secretaris-generaal in zijn hoedanigheid van depositaris de overeenkomstsluitende partijen middels kennisgeving C.N.358.2012.TREATIES meegedeeld dat deze wijzigingsvoorstellen op 10 oktober 2013 in werking zouden treden tenzij een van hen daartegen bezwaar maakt uiterlijk 10 juli 2013.

(8)

Het namens de Unie in te nemen standpunt betreffende de voorgestelde wijzigingen moet bijgevolg worden vastgesteld,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in het Administratief Comité voor de TIR-overeenkomst is gebaseerd op de aan dit besluit gehechte ontwerpbijlage door het Administratief Comité.

Toekomstige wijzigingen van de overeenkomst worden door de Commissie in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt met vermelding van de datum van inwerkingtreding ervan.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 27 juni 2013.

Voor de Raad

De voorzitter

E. GILMORE


(1)  PB L 252 van 14.9.1978, blz. 1.

(2)  PB L 31 van 2.2.1983, blz. 13.

(3)  PB L 165 van 26.6.2009, blz. 1.


BIJLAGE

In artikel 6 wordt een nieuw lid toegevoegd als volgt:

Artikel 6, lid 2 bis

Wijzig lid 2 bis als volgt:

2 bis.   Het Administratief Comité staat een internationale organisatie toe de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de doeltreffende organisatie en werking van een internationaal garantiestelsel. Deze toestemming wordt verleend zolang de organisatie voldoet aan de in bijlage 9, deel III, vervatte voorwaarden en vereisten. Het Administratief Comité kan de toestemming intrekken indien niet langer aan deze voorwaarden en vereisten wordt voldaan.

In bijlage 9 wordt een nieuw deel III toegevoegd als volgt:

Bijlage 9, nieuw deel III

Voeg een nieuw deel III in dat luidt als volgt:

Machtiging van een internationale organisatie als bedoeld in artikel 6 om de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de doeltreffende organisatie en werking van een internationaal garantiestelsel en om TIR-carnets te drukken en af te geven.

Voorwaarden en vereisten

1.

De voorwaarden en vereisten waaraan een internationale organisatie moet voldoen teneinde in overeenstemming met artikel 6, lid 2 bis, van de overeenkomst door het Administratief Comité te worden gemachtigd om de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de doeltreffende organisatie en werking van een internationaal garantiestelsel en om TIR-carnets te drukken en af te geven zijn als volgt:

a)

zij moet aantonen dat zij beschikt over de professionele bekwaamheid en financiële gezondheid ten behoeve van de doeltreffende organisatie en werking van een internationaal garantiestelsel en over de organisatorische capaciteiten om aan de verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst te kunnen voldoen, door het jaarlijks overleggen van geconsolideerde jaarrekeningen die naar behoren zijn gecontroleerd door internationaal erkende onafhankelijke accountants;

b)

zij mag geen ernstige of herhaalde overtredingen van de douane- of belastingwetgeving hebben begaan.

2.

Overeenkomstig de machtiging moet de internationale organisatie:

a)

de overeenkomstsluitende partijen bij de TIR-overeenkomst via de nationale organisaties die bij de internationale organisatie zijn aangesloten, gewaarmerkte afschriften van de algemene garantieovereenkomst en een bewijs van dekking door de garantie verstrekken;

b)

de bevoegde organen van de TIR-overeenkomst informatie verstrekken over de vastgestelde regels en procedures voor de afgifte van TIR-carnets door nationale organisaties;

c)

de bevoegde organen van de TIR-overeenkomst jaarlijks gegevens verstrekken over vorderingen die zijn ingediend, in behandeling zijn, zijn betaald of zonder betaling zijn geschikt;

d)

de bevoegde organen van de TIR-overeenkomst alle en volledige informatie verstrekken over de werking van het TIR-systeem en in het bijzonder, maar niet beperkt tot, tijdige en gefundeerde informatie over ontwikkelingen ten aanzien van het aantal niet-beëindigde TIR-operaties en vorderingen die zijn ingediend, in behandeling zijn, zijn betaald of zonder betaling zijn geschikt die aanleiding kunnen zijn voor zorgen omtrent de deugdelijke werking van het TIR-systeem of kunnen leiden tot belemmeringen voor de voortzetting van de werking van het internationale garantiestelsel ervan;

e)

de bevoegde organen van de TIR-overeenkomst statistische gegevens verstrekken over het aantal TIR-carnets dat aan elke overeenkomstsluitende partij is verstrekt, onderverdeeld naar type;

f)

het TIR-uitvoerend orgaan gegevens verstrekken over de prijs voor de distributie van elk soort TIR-carnet door de internationale organisatie;

g)

alle mogelijke maatregelen nemen om het risico van vervalsing van TIR-carnets te beperken;

h)

de nodige corrigerende maatregelen treffen indien fouten of gebreken zijn geconstateerd bij het TIR-carnet en deze melden aan het TIR-uitvoerend orgaan;

j)

volledige medewerking verlenen indien een beroep wordt gedaan op het TIR-uitvoerend orgaan om de regeling van geschillen te bevorderen;

k)

waarborgen dat elk probleem met frauduleuze activiteiten of andere problemen met betrekking tot de uitvoering van de TIR-overeenkomst onmiddellijk onder de aandacht van het TIR-uitvoerend orgaan worden gebracht;

l)

het controlesysteem voor TIR-carnets, zoals bepaald in bijlage 10 bij de overeenkomst, beheren, tezamen met nationale aansprakelijke organisaties die bij de internationale organisatie zijn aangesloten en de douaneautoriteiten, en de overeenkomstsluitende partijen en de bevoegde organen van de overeenkomst in kennis stellen van problemen die met het systeem zijn geconstateerd;

m)

de bevoegde organen van de TIR-overeenkomst statistische en andere gegevens verstrekken over het functioneren van de overeenkomstsluitende partijen met betrekking tot het in bijlage 10 bepaalde controlesysteem;

n)

uiterlijk twee maanden voor de voorlopige datum van inwerkingtreding van of de verlenging van de in overeenstemming met artikel 6, lid 2 bis, van de overeenkomst verleende machtiging een schriftelijke overeenkomst sluiten met het secretariaat van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties, dat handelt in opdracht van en namens het Administratief Comité, met daarin de aanvaarding door de internationale organisatie van haar in dit punt genoemde taken.

3.

Indien de internationale organisatie door een aansprakelijke organisatie in kennis wordt gesteld van een vordering tot betaling, stelt zij de aansprakelijke organisatie binnen een tijdvak van drie (3) maanden in kennis van haar standpunt omtrent de vordering.

4.

Voor alle informatie die direct of indirect door de internationale organisatie uit hoofde van de overeenkomst wordt verkregen en van vertrouwelijke aard is of op basis van vertrouwelijkheid wordt verstrekt, geldt de verplichting tot beroepsgeheim en deze informatie mag zonder de uitdrukkelijke toestemming van de persoon of autoriteit die haar heeft verstrekt, niet worden gebruikt of verwerkt voor commerciële doeleinden noch voor andere doeleinden dan die waarvoor zij aan een derde werd verstrekt of onthuld. Deze informatie mag echter zonder toestemming worden verstrekt aan de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende partijen bij deze overeenkomst, indien daartoe ingevolge bepalingen van het nationale of internationale recht een machtiging of verplichting bestaat of uit hoofde van een gerechtelijke procedure. Informatie wordt volledig in overeenstemming met de van kracht zijnde wet- en regelgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens bekendgemaakt of verstrekt.

5.

Het Administratief Comité is gemachtigd een in overeenstemming met artikel 6, lid 2 bis, verleende machtiging in te trekken indien niet wordt voldaan aan de bovengenoemde voorwaarden en vereisten. Indien het Administratief Comité besluit tot intrekking van de machtiging, wordt dit besluit niet eerder van kracht dan zes (6) maanden na de datum van intrekking.

6.

De machtiging van een internationale organisatie volgens de in het voorgaande vervatte voorwaarden laat de verantwoordelijkheden en aansprakelijkheid van die organisatie uit hoofde van de overeenkomst onverlet.


3.8.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 209/21


UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE

van 1 augustus 2013

tot wijziging van Besluit 2011/163/EU tot goedkeuring van de door derde landen ingediende plannen overeenkomstig artikel 29 van Richtlijn 96/23/EG van de Raad

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 4880)

(Voor de EER relevante tekst)

(2013/422/EU)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Richtlijn 96/23/EG van de Raad van 29 april 1996 inzake controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen daarvan in levende dieren en in producten daarvan en tot intrekking van de Richtlijnen 85/358/EEG en 86/469/EEG en de Beschikkingen 89/187/EEG en 91/664/EEG (1), en met name artikel 29, lid 1, vierde alinea, en lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Richtlijn 96/23/EG stelt controlemaatregelen vast voor de in bijlage I daarbij vermelde stoffen en groepen residuen. Bedoelde richtlijn vereist dat derde landen waaruit de lidstaten door die richtlijn bestreken dieren en dierlijke producten mogen invoeren, een residubewakingsplan indienen dat de nodige garanties biedt. Dit plan moet ten minste de groepen residuen en stoffen omvatten die in die bijlage I zijn vermeld.

(2)

Bij Besluit 2011/163/EU van de Commissie (2) zijn de in artikel 29 van Richtlijn 96/23/EG bedoelde plannen („de plannen”) goedgekeurd die bepaalde in de lijst van de bijlage bij dat besluit opgenomen derde landen hadden ingediend voor de in die lijst genoemde dieren en dierlijke producten.

(3)

In het licht van de door bepaalde derde landen ingediende recente plannen en de door de Commissie verkregen aanvullende informatie is het nodig dat de lijst van derde landen waaruit de lidstaten bepaalde dieren en dierlijke producten mogen invoeren, als bedoeld in Richtlijn 96/23/EG en momenteel opgenomen in de lijst van de bijlage bij Besluit 2011/163/EU („de lijst”), wordt bijgewerkt.

(4)

Armenië heeft bij de Commissie een plan voor honing ingediend. Dat plan biedt voldoende garanties en moet worden goedgekeurd. Armenië moet dan ook voor honing worden opgenomen in de lijst.

(5)

Overeenkomstig Besluit 2012/419/EU van de Europese Raad van 11 juli 2012 tot wijziging van de status van Mayotte ten aanzien van de Europese Unie (3) is Mayotte met ingang van 1 januari 2014 niet langer een land of gebied overzee, maar een ultraperifeer gebied in de zin van artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. Mayotte moet op die datum uit de lijst worden geschrapt.

(6)

San Marino is momenteel opgenomen in de lijst voor runderen en honing. Dat derde land heeft de Commissie meegedeeld dat het belangstelling heeft voor de uitvoer van varkensvlees naar de Unie. San Marino heeft de vereiste garanties verstrekt voor de opneming van varkens in de lijst, maar met een voetnoot waarin staat dat het gaat om derde landen die alleen grondstoffen gebruiken uit lidstaten of andere derde landen die zijn goedgekeurd voor de invoer van dergelijke grondstoffen naar de Unie. San Marino moet dan ook voor varkens met de desbetreffende verwijzing naar de voetnoot worden opgenomen in de lijst.

(7)

Besluit 2011/163/EU moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(8)

De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De bijlage bij Besluit 2011/163/EU wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 1 augustus 2013.

Voor de Commissie

Tonio BORG

Lid van de Commissie


(1)  PB L 125 van 23.5.1996, blz. 10.

(2)  PB L 70 van 17.3.2011, blz. 40.

(3)  PB L 204 van 31.7.2012, blz. 131.


BIJLAGE

„BIJLAGE

ISO 2-code

Land

Runderen

Schapen/geiten

Varkens

Paarden

Pluimvee

Aquacultuurproducten

Melk

Eieren

Konijnen

Vrij wild

Gekweekt wild

Honing

AD

Andorra

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

AE

Verenigde Arabische Emiraten

 

 

 

 

 

X

X (1)

 

 

 

 

 

AL

Albanië

 

X

 

 

 

X

 

X

 

 

 

 

AM

Armenië

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

AR

Argentinië

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

AU

Australië

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X

X

X

BA

Bosnië en Herzegovina

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

X

BD

Bangladesh

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

BN

Brunei

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

BR

Brazilië

X

 

 

X

X

X

 

 

 

 

 

X

BW

Botswana

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

BY

Belarus

 

 

 

X (2)

 

X

X

X

 

 

 

 

BZ

Belize

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

CA

Canada

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CH

Zwitserland

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CL

Chili

X

X

X

 

X

X

X

 

 

X

 

X

CM

Kameroen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

CN

China

 

 

 

 

X

X

 

X

X

 

 

X

CO

Colombia

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

CR

Costa Rica

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

CU

Cuba

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

EC

Ecuador

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

ET

Ethiopië

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

FK

Falklandeilanden

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FO

Faeröer

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

GH

Ghana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

GM

Gambia

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

GL

Groenland

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

GT

Guatemala

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

HN

Honduras

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

ID

Indonesië

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

IL

Israël

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

IN

India

 

 

 

 

 

X

 

X

 

 

 

X

IR

Iran

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

JM

Jamaica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

JP

Japan

X

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

KE

Kenia

 

 

 

 

 

 

X (1)

 

 

 

 

 

KG

Kirgizië

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

KR

Zuid-Korea

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

LB

Libanon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

LK

Sri Lanka

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MA

Marokko

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MD

Moldavië

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

X

ME

Montenegro

X

X

X

 

X

X

 

X

 

 

 

X

MG

Madagaskar

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

MK

Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (4)

X

X

X

 

X

X

X

X

 

X

 

X

MU

Mauritius

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MX

Mexico

 

 

 

X

 

X

 

X

 

 

 

X

MY

Maleisië

 

 

 

 

X (3)

X

 

 

 

 

 

 

MZ

Mozambique

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

NA

Namibië

X

X

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

NC

Nieuw-Caledonië

X (3)

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

X

NI

Nicaragua

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

NZ

Nieuw-Zeeland

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X

X

X

PA

Panama

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

PE

Peru

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

PF

Frans-Polynesië

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

PH

Filipijnen

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

PY

Paraguay

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS

Servië (5)

X

X

X

X (2)

X

X

X

X

 

X

 

X

RU

Rusland

X

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X (6)

X

SA

Saudi-Arabië

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

SG

Singapore

X (3)

X (3)

X (3)

 

X (3)

X

X (3)

 

 

 

 

 

SM

San Marino

X

 

X (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

X

SR

Suriname

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

SV

El Salvador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

SZ

Swaziland

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TH

Thailand

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

X

TN

Tunesië

 

 

 

 

X

X

 

 

 

X

 

 

TR

Turkije

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

X

TW

Taiwan

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

TZ

Tanzania

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

UA

Oekraïne

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

 

X

UG

Uganda

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

US

Verenigde Staten

X

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

UY

Uruguay

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X

 

X

VE

Venezuela

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

VN

Vietnam

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

YT (7)

Mayotte

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

ZA

Zuid-Afrika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

ZM

Zambia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

ZW

Zimbabwe

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

X

 


(1)  Alleen kamelenmelk.

(2)  Uitvoer naar de Unie van levende paardachtigen voor de slacht (uitsluitend dieren voor de levensmiddelenproductie).

(3)  Derde landen die alleen grondstoffen gebruiken uit lidstaten of andere derde landen die zijn goedgekeurd voor de invoer van dergelijke grondstoffen naar de Unie, overeenkomstig artikel 2.

(4)  Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; de definitieve naam van dit land zal worden vastgelegd in aansluiting op de lopende onderhandelingen in het kader van de Verenigde Naties.

(5)  Uitgezonderd Kosovo (deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo).

(6)  Alleen voor rendieren uit de regio’s Moermansk en Yamalo-Nenets.

(7)  Gegevens geschrapt op 1 januari 2014.”


3.8.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 209/26


BESLUIT VAN DE COMMISSIE

van 2 augustus 2013

tot aanvaarding van een verbintenis die is aangeboden in het kader van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers) van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China

(2013/423/EU)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”), en met name de artikelen 7, 8 en 9,

Na raadpleging van het Raadgevend Comité,

Overwegende hetgeen volgt:

A.   PROCEDURE

(1)

Bij Verordening (EU) nr. 513/2013 (2) heeft de Commissie een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer in de Unie van fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers) van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China (VRC).

B.   VERBINTENIS

1.   Verbintenisaanbod

(2)

Na de instelling van de voorlopige antidumpingmaatregelen boden een groep van medewerkende producenten-exporteurs, met inbegrip van hun verbonden ondernemingen in de VRC en in de Europese Unie, en de Chinese Kamer van Koophandel voor de in- en uitvoer van machines en elektronische producten (CCCME) een gezamenlijke prijsverbintenis aan overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de basisverordening. Het aanbod werd ook gesteund door de Chinese autoriteiten.

2.   Evaluatie van het verbintenisaanbod

(3)

Het verbintenisaanbod werd onderzocht tegen de achtergrond van gewijzigde marktomstandigheden tussen het tijdstip van indiening van het verbintenisaanbod en het onderzoektijdvak in het onderzoek dat tot de instelling van voorlopige maatregelen heeft geleid. De waargenomen veranderingen hebben zowel op dalende prijzen als op dalend verbruik in de Unie betrekking en houden verband met diverse factoren die werden vastgesteld en geanalyseerd in het onderzoek dat tot de instelling van voorlopige maatregelen heeft geleid.

(4)

Soms kan in een verbintenis op prijswijzigingen worden ingespeeld door middel van een indexeringsmethode waarbij minimuminvoerprijzen worden gekoppeld aan de grondstofprijzen als vermeld in erkende en algemeen beschikbare bronnen. In dit geval kon echter geen correlatie tussen de prijzen van de grondstoffen en de eindproducten worden vastgesteld die een betrouwbare indexeringsmethode zou opleveren. Om in te spelen op de vastgestelde prijswijziging moest een alternatieve methode worden vastgesteld. Als referentie werd gebruikgemaakt van verslagen over de prijzen, afkomstig van representatieve en algemeen beschikbare databanken (Bloomberg (3) en pvXchange (4)) die in de betrokken bedrijfstak zijn gespecialiseerd.

(5)

Om de uitvoerbaarheid van de verbintenis te waarborgen, stelden de Chinese exporteurs een gezamenlijk verbintenisaanbod voor met een minimuminvoerprijs voor fotovoltaïsche modules en een voor elk van de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers).

(6)

Om het gevaar te verminderen dat uitvoer wordt omgeleid via andere ondernemingen en om op een haalbare en praktische wijze het aantal deelnemende exporteurs te kunnen volgen, boden de Chinese exporteurs aan te waarborgen dat de hoeveelheid producten die in het kader van de verbintenis worden ingevoerd, jaarlijks min of meer op het niveau van hun huidige marktprestaties zou liggen.

(7)

De exporteurs hebben een prijsverbintenis aangeboden. Om te beoordelen of die prijsverbintenis de schadelijke gevolgen van de dumping opheft, heeft de Commissie onder meer de huidige uitvoerprijzen en het niveau van het voorlopige recht geanalyseerd. Op grond hiervan werd geconcludeerd dat de prijsverbintenis de schadelijke gevolgen van de dumping opheft.

(8)

De schadelijke gevolgen van de dumping worden dus opgeheven door een prijsverbintenis voor invoer binnen een bepaald jaarlijks niveau en bovendien een voorlopig ad-valoremrecht op de invoer die het in overweging 6 bedoelde jaarlijkse niveau overschrijdt.

(9)

Ook zal de CCCME de Commissie regelmatig gedetailleerde verslagen toezenden over de uitvoer naar de Unie door de bedrijven die de gezamenlijke verbintenis hebben aangeboden, zodat de Commissie een doeltreffend toezicht kan uitoefenen. Gezien de actieve rol van de CCCME, de steun van de Chinese autoriteiten en het in overweging 6 bedoelde veiligheidsnet in de vorm van een jaarlijks niveau, is de Commissie van mening dat het gevaar van ontwijking beperkt is en niet opweegt tegen overwegingen die verband houden met de behoefte om de aanbodzekerheid op de markt van de Unie veilig te stellen.

C.   OPMERKINGEN VAN PARTIJEN EN AANVAARDING VAN DE VERBINTENIS

1.   Opmerkingen van partijen

(10)

Het verbintenisaanbod is ter beschikking gesteld van de belanghebbenden. Tot dusver werden geen opmerkingen ontvangen tegen aanvaarding ervan.

(11)

Gezien het bovenstaande is de door de producenten-exporteurs aangeboden verbintenis aanvaardbaar. De betrokken ondernemingen en de CCCME zijn in kennis gesteld van de belangrijkste feiten, overwegingen en verplichtingen waarop de aanvaarding is gebaseerd.

(12)

Om de Commissie in staat te stellen een doeltreffend toezicht op de naleving van de verbintenis uit te oefenen, zal voorts, wanneer de aanvraag voor het vrije verkeer bij de desbetreffende douaneautoriteit wordt ingediend, de vrijstelling van het antidumpingrecht afhankelijk worden gesteld van:

a)

de overlegging van een handelsfactuur door de in de bijlage bij dit besluit vermelde onderneming en van een door de CCCME afgegeven certificaat dat ten minste de gegevens bevat die in de respectieve bijlagen II en III bij Verordening (EU) nr. 513/2013 zijn vermeld;

b)

het feit dat de ingevoerde goederen door de in de bijlage bij dit besluit vermelde ondernemingen zijn vervaardigd voor en verzonden en direct gefactureerd aan ofwel hun verbonden ondernemingen in de Unie die als importeur optreden en de goederen inklaren voor het vrije verkeer in de Unie, zoals vermeld in de bijlage bij dit besluit, ofwel de eerste onafhankelijke afnemer die als importeur optreedt en de goederen inklaart voor het vrije verkeer in de Unie;

c)

het feit dat de bij de douane aangegeven en aangeboden goederen nauwkeurig overeenstemmen met de beschrijving in de handelsfactuur.

(13)

Indien een dergelijke factuur en een dergelijk certificaat niet worden voorgelegd of indien de gegevens in deze documenten niet overeenstemmen met het bij de douane aangeboden product, of indien een handelsfactuur wordt voorgelegd die ten minste de gegevens bevat die in bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 513/2013 zijn vermeld, moet het toepasselijke antidumpingrecht worden betaald.

(14)

Wanneer de Commissie ingevolge artikel 8, lid 9, van de basisverordening onder verwijzing naar specifieke transacties haar aanvaarding van een verbintenis wegens een schending opzegt en de desbetreffende verbintenisfacturen ongeldig verklaart, ontstaat op het ogenblik van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer een douaneschuld.

(15)

Importeurs moeten zich ervan bewust zijn dat op het ogenblik van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer een douaneschuld kan ontstaan, zoals beschreven in de overwegingen 11 en 12, ook al heeft de Commissie een verbintenis aanvaard van de fabrikant bij wie zij direct of indirect kopen; zij dienen dit als een normaal handelsrisico aan te merken.

(16)

Ingevolge artikel 14, lid 7, van de basisverordening moeten de douaneautoriteiten de Commissie onverwijld op de hoogte stellen wanneer zij aanwijzingen hebben dat de verbintenis wordt geschonden.

(17)

Als de verbintenis niet in acht wordt genomen of wordt opgezegd, of als de Commissie de aanvaarding van de verbintenis intrekt, is ingevolge artikel 8, lid 9, van de basisverordening het overeenkomstig artikel 7 van de basisverordening ingestelde voorlopige antidumpingrecht automatisch van toepassing,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De verbintenis die door de in de bijlage bij dit besluit vermelde producenten-exporteurs en de Chinese Kamer van Koophandel voor de in- en uitvoer van machines en elektronische producten (CCCME) is aangeboden in het kader van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers) van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China wordt aanvaard.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op 6 augustus 2013.

Gedaan te Brussel, 2 augustus 2013.

Voor de Commissie

De voorzitter

José Manuel BARROSO


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51.

(2)  PB L 152 van 5.6.2013, blz. 5.

(3)  Informatie enkel tegen betaling beschikbaar voor abonnees van Bloomberg Professional Service.

(4)  http://www.pvxchange.com/


BIJLAGE

Lijst van ondernemingen

Naam van de onderneming

Aanvullende Taric-code

Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd

B798

Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

B802

Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd

Quanjiao Jingkun Trade Co., Ltd

B801

Xi’an SunOasis (Prime) Company Limited

TBEA SOLAR CO. LTD

XINJIANG SANG’O SOLAR EQUIPMENT

B804

CSI Solar Power (China) Inc.

Canadian Solar Manufacturing (Changshu) Inc.

Canadian Solar Manufacturing (Luoyang) Inc.

CSI Cells Co. Ltd

B805

Changzhou NESL Solartech Co. Ltd

B806

Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd

Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd

Changzhou Youze Technology Co., Ltd

B791

CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD

B808

ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd

B811

CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD

ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD

HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD

B812

CNPV Dongying Solar Power Co. Ltd

B813

China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd

CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd

CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd

China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd

China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd

B809

Chint Solar (Zhejiang) Co., Ltd

B810

Delsolar (Wujiang) Ltd

B792

Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd

B816

Era Solar Co. Ltd

B818

ET Solar Industry Limited

ET Energy Co.,Ltd

B819

GD Solar Co. Ltd

B820

Konca Solar Cell Co. Ltd

Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd

Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd

GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited

GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd

GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED

GCL Solar System (Suzhou) Limited

B850

Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd

B822

Hangzhou Bluesun Solar Energy Technology Co. Ltd

B824

Hangzhou Zhejiang University Sunny Energy Science and Technology Co., Ltd

Zhejiang Jinbest Energy Science and Technology Co., Ltd

B825

Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd

B826

Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd

B827

HENGJI PV-TECH ENERGY CO.,LTD

B828

Jiangsu Green Power PV Co. Ltd

B831

Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd

B832

Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

B833

Jiangsu Runda PV Co. Ltd

B834

Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd

B835

Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp.,Ltd

B835

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

B836

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd

B837

Jiangsu Sinski PV Co. Ltd

B838

Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd

B839

Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd

B840

Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd

B793

Jiangyin Hareon Power Co. Ltd

Hareon Solar Technology Co. Ltd

Taicang Hareon Solar Energy Co. Ltd

B842

Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd

B843

JingAo Solar Co.Ltd

Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd

JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd

Hefei JA Solar Technology Co. Ltd

Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd

B794

Jinko Solar Co. Ltd

Jinko Solar Import and Export Co. Ltd

ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD

ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD

B845

Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd

Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd

Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd

B795

Juli New Energy Co. Ltd

B846

Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd

B847

Kinve Solar Power Co.Ltd (Maanshan)

B849

Lightway Green New Energy Co. Ltd

Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd

B851

MOTECH (SUZHOU) RENEWABLE ENERGY CO.,LTD

B852

NICE SUN PV CO. LTD

LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD

B854

Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co.,Ltd

B856

Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd

B857

Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd

B858

Ningbo Osda Solar Co. Ltd

B859

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co.Ltd

B860

Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd

B862

Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co.,Ltd

B863

Perlight Solar Co. Ltd

B865

Phono Solar Technology Co. Ltd

Sumec Hardware & Tools Co. Ltd

B866

RISEN ENERGY CO. LTD

B868

SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD

B869

SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY Science & TECHNOLOGY CO. LTD

B870

SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD

B870

Shanghai BYD Co. Ltd

BYD(Shangluo)Industrial Co.Ltd

B871

Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

Shanghai Chaori International Trading Co., Ltd

B872

SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

B874

SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD

Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd

Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd

B875

Shenzhen Sacred Industry Co.Ltd

B878

Shenzhen Topray Solar Co. Ltd

Shanxi Topray Solar Co. Ltd

Leshan Topray Cell Co. Ltd

B880

Sopray Energy Co. Ltd

Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd

B881

SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd

B882

SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD

B883

Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd

B886

Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd

B889

Wuxi Saijing Solar Co. Ltd

B890

Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd

B891

Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd

B892

Wuxi Suntech Power Co. Ltd

Suntech Power Co. Ltd

Wuxi Sunshine Power Co. Ltd

Luoyang Suntech Power Co. Ltd

Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd

Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd

B796

Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd

Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co., Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd

B893

Xi’an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd

State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation

B896

Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd

B896

Xi’an LONGi Silicon Materials Corp.

Wuxi LONGi Silicon Materials Co., Ltd

B897

Years Solar Co. Ltd

B898

Yingli Energy (China) Co. Ltd

Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd

B797

Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd

Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd

B899

Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd

B900

Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd

B902

Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd

B903

Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd

B904

Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd

Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd

B906

Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd

B907

 

 

Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

B911

Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company

Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd

B914

Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd

Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd

B917

Zhejiang Xiongtai Photovoltaic Technology Co. Ltd

B919

ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD

B920

RENESOLA ZHEJIANG LTD

RENESOLA JIANGSU LTD

B921

Zhongli Talesun Solar Co. Ltd

B922

ZNSHINE PV-TECH CO. LTD

B923


3.8.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 209/s3


BERICHT AAN DE LEZER

Verordening (EU) nr. 216/2013 van de Raad van 7 maart 2013 betreffende de elektronische publicatie van het Publicatieblad van de Europese Unie

Overeenkomstig Verordening (EU) nr. 216/2013 van de Raad van 7 maart 2013 betreffende de elektronische publicatie van het Publicatieblad van de Europese Unie (PB L 69 van 13.3.2013, blz. 1) zal, met ingang van 1 juli 2013, enkel de elektronische editie van het Publicatieblad authentiek zijn en rechtsgevolgen hebben.

Indien het door onvoorziene en uitzonderlijke omstandigheden niet mogelijk is de elektronische editie van het Publicatieblad te publiceren, zal de gedrukte editie authentiek zijn en rechtsgevolgen hebben overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van Verordening (EU) nr. 216/2013.


3.8.2013   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 209/s3


BERICHT AAN DE LEZER — WIJZE VAN VERMELDEN VAN DE HANDELINGEN

Vanaf 1 juli 2013 is de wijze van vermelden van de handelingen veranderd.

Gedurende een overgangsperiode zal zowel de oude als de nieuwe manier worden gebruikt.


Top