Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91998E000889

    SCHRIFTELIJKE VRAAG nr. 889/98 van Mark WATTS aan de Commissie. Het illegaal slachten van schapen in Frankrijk tijdens het Eid-El-Kabir-festival

    PB C 386 van 11.12.1998, p. 52 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    91998E0889

    SCHRIFTELIJKE VRAAG nr. 889/98 van Mark WATTS aan de Commissie. Het illegaal slachten van schapen in Frankrijk tijdens het Eid-El-Kabir-festival

    Publicatieblad Nr. C 386 van 11/12/1998 blz. 0052


    SCHRIFTELIJKE VRAAG P-0889/98

    van Mark Watts (PSE) aan de Commissie

    (11 maart 1998)

    Betreft: Het illegaal slachten van schapen in Frankrijk tijdens het Eid-El-Kabir-festival

    In mijn vraag nr. 90 (H-0013/98)(1) wees ik de commissaris op het feit dat hij reeds bij een eerdere gelegenheid had verklaard mijn standpunt te delen inzake de schending van de communautaire wetgeving door de Franse overheid, die heeft toegestaan dat in april 1997 duizenden schapen op brute wijze werden geslacht in velden buiten Parijs in het kader van het Eid-El-Kabir-festival. Ik vroeg de Commissie uiteen te zetten welke garanties zij van de Franse autoriteiten heeft gekregen dat de Europese wetgeving geëerbiedigd zal worden en dat deze barbaarse en illegale slachtpartij dit jaar niet opnieuw zal worden toegelaten.

    In haar antwoord deelt de Commissie mee dat "het zeer wel mogelijk is om Eid-El-Kabir te vieren met respect voor de betreffende regels inzake dierenwelzijn", die niet toestaan dat het slachten plaatsvindt in de open lucht of andere plaatsen buiten slachthuizen. Hoewel echter wordt meegedeeld dat "de Commissie de kwestie opnieuw bij de Franse autoriteiten heeft aangekaart" wordt er geen antwoord gegeven op mijn specifieke vraag over de garanties die de Franse autoriteiten hebben gegeven.

    Kan de Commissie op korte termijn in detail meedelen welke garanties de Franse autoriteiten hebben gegeven dat zij zullen voorkomen dat er een schending van het communautaire recht plaatsvindt, en welke maatregelen gaat Frankrijk nemen tegen personen die de regels overtreden?

    Kan de Commissie tevens in detail uiteenzetten welke maatregelen overeenkomstig artikel 100 van het EG-Verdrag tegen de Franse autoriteiten genomen zullen worden en wat daar de gevolgen van zullen zijn, indien blijkt dat tijdens het festival van dit jaar de wetgeving opnieuw wordt geschonden?

    Antwoord van de heer Fischler namens de Commissie

    (6 april 1998)

    De Commissie blijft de situatie met betrekking tot het illegaal slachten van schapen buiten slachthuizen in het kader van het door het geachte parlementslid genoemde Moslimfestival van nabij volgen. Eind 1997 heeft de Commissie de Franse autoriteiten meegedeeld dat zij verwacht dat Frankrijk erop toeziet dat de desbetreffende communautaire regelgeving inzake het slachten van schapen correct wordt toegepast tijdens het festival van 1998. Op 13 maart 1998 werd nogmaals een brief verzonden waarin werd gevraagd binnen twee weken te antwoorden. Tot nu toe heeft de Commissie de gevraagde informatie niet ontvangen.

    Frankrijk werd ervan in kennis gesteld dat niet-inachtneming van de regelgeving zou leiden tot het inleiden van de procedure van artikel 169 van het EG-Verdrag. Tot nu toe heeft de Commissie nog geen klachten ontvangen met betrekking tot de viering van de Eid-el-Kabir van dit jaar.

    (1) Bijlage bij het volledig verslag der vergaderingen 4 - (februari 1998).

    Top