This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0348
Case C-348/22, Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Municipality of Ginosa): Judgment of the Court (Third Chamber) of 20 April 2023 (request for a preliminary ruling from the Tribunale amministrativo regionale per la Puglia — Italy) — Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato v Comune di Ginosa (Reference for a preliminary ruling — Services in the internal market — Directive 2006/123/EC — Assessment of validity — Legal basis — Articles 47, 55 and 94 EC — Interpretation — Article 12(1) and (2) of that directive — Direct effect — Unconditional and sufficiently precise nature of the obligation for Member States to apply an impartial and transparent selection procedure to potential candidates and of the prohibition on automatic renewal of an authorisation granted for a given activity — National legislation providing for the automatic extension of concessions for the occupation of State-owned maritime property)
Zaak C-348/22, Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Gemeente Ginosa): Arrest van het Hof (Derde kamer) van 20 april 2023 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia — Italië) — Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato / Comune di Ginosa (Prejudiciële verwijzing – Diensten op de interne markt – Richtlijn 2006/123/EG – Geldigheidstoetsing – Rechtsgrondslag – Artikelen 47, 55 en 94 EG – Uitlegging – Artikel 12, leden 1 en 2, van deze richtlijn – Rechtstreekse werking – Onvoorwaardelijk en voldoende nauwkeurig karakter van de verplichting voor de lidstaten om een onpartijdige en transparante selectie uit de gegadigden te maken en van het verbod om een vergunning voor een bepaalde activiteit automatisch te verlengen – Nationale regeling die voorziet in de automatische verlenging van concessies voor gebruik van het openbaar zeegebied)
Zaak C-348/22, Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Gemeente Ginosa): Arrest van het Hof (Derde kamer) van 20 april 2023 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia — Italië) — Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato / Comune di Ginosa (Prejudiciële verwijzing – Diensten op de interne markt – Richtlijn 2006/123/EG – Geldigheidstoetsing – Rechtsgrondslag – Artikelen 47, 55 en 94 EG – Uitlegging – Artikel 12, leden 1 en 2, van deze richtlijn – Rechtstreekse werking – Onvoorwaardelijk en voldoende nauwkeurig karakter van de verplichting voor de lidstaten om een onpartijdige en transparante selectie uit de gegadigden te maken en van het verbod om een vergunning voor een bepaalde activiteit automatisch te verlengen – Nationale regeling die voorziet in de automatische verlenging van concessies voor gebruik van het openbaar zeegebied)
PB C 205 van 12.6.2023, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.6.2023 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 205/19 |
Arrest van het Hof (Derde kamer) van 20 april 2023 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia — Italië) — Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato / Comune di Ginosa
[Zaak C-348/22 (1), Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Gemeente Ginosa)]
(Prejudiciële verwijzing - Diensten op de interne markt - Richtlijn 2006/123/EG - Geldigheidstoetsing - Rechtsgrondslag - Artikelen 47, 55 en 94 EG - Uitlegging - Artikel 12, leden 1 en 2, van deze richtlijn - Rechtstreekse werking - Onvoorwaardelijk en voldoende nauwkeurig karakter van de verplichting voor de lidstaten om een onpartijdige en transparante selectie uit de gegadigden te maken en van het verbod om een vergunning voor een bepaalde activiteit automatisch te verlengen - Nationale regeling die voorziet in de automatische verlenging van concessies voor gebruik van het openbaar zeegebied)
(2023/C 205/22)
Procestaal: Italiaans
Verwijzende rechter
Tribunale Amministrativo Regionale per la Puglia
Partijen in het hoofdgeding
Verzoekende partij: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
Verwerende partij: Comune di Ginosa
in tegenwoordigheid van: L’Angolino Soc. coop., Lido Orsa Minore di AB, La Capannina Srl, Sud Platinum Srl, Lido Zanzibar Srl, Poseidone Srl, Lg Srls, Lido Franco di GH & C. Snc, Lido Centrale Piccola Soc. Coop. arl, Bagno Cesena Srls, E.T. Edilizia e Turismo Srl, Bluserena SpA, Associazione Pro Loco “Luigi Strada”, M2g Raw Materials SpA, JF, D.M.D. Snc di CD & C. Snc, Ro.Mat., di MN & Co Snc, Perla dello Jonio Srl, Ditta Individuale EF, Associazione Dopolavoro Ferroviario Sez. Marina di Ginosa, Al Capricio Bis di RS, LB, Sib Sindacato Italiano Balneari, Federazione Imprese Demaniali
Dictum
1) |
Artikel 12, leden 1 en 2, van richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt, moet aldus worden uitgelegd dat het niet uitsluitend van toepassing is op concessies voor het gebruik van het openbaar zeegebied die een duidelijk grensoverschrijdend belang hebben. |
2) |
Artikel 12, lid 1, van richtlijn 2006/123 moet aldus worden uitgelegd dat het zich er niet tegen verzet dat de schaarste aan natuurlijke hulpbronnen en beschikbare concessies wordt beoordeeld aan de hand van zowel een abstracte en algemene benadering op nationale schaal als een casuïstische benadering op grond van een analyse van het kustgebied van de betrokken gemeente. |
3) |
Bij het onderzoek van de eerste vraag is niet gebleken dat de geldigheid van richtlijn 2006/123 wordt aangetast door artikel 94 EG. |
4) |
Artikel 12, lid 1 en 2, van richtlijn 2006/123 moet aldus worden uitgelegd dat de verplichting van de lidstaten om op basis van een onpartijdige en transparante procedure een selectie te maken uit de gegadigden en het verbod om een vergunning voor een bepaalde activiteit automatisch te verlengen, onvoorwaardelijk zijn opgelegd en voldoende nauwkeurig zijn om rechtstreeks te kunnen werken. |
5) |
Artikel 288, derde alinea, VWEU moet aldus worden uitgelegd dat zowel de nationale rechterlijke instanties als de overheidsinstanties — daaronder begrepen de gemeentelijke instanties — de rechtstreekse werking van de verplichting en het verbod in artikel 12, leden 1 en 2, van richtlijn 2006/123 moeten beoordelen en de daarmee strijdige nationale bepalingen buiten toepassing moeten laten. |