EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0341
Joined Cases C-341/06 P and C-342/06 P: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 1 July 2008 — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P) v Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Commission of the European Communities, French Republic (Appeal — Proper conduct of the proceedings before the Court of First Instance — Judgment of the Court of First Instance — Quashed — Referral back to the Court of First Instance — Second judgment of the Court of First Instance — Composition of the Chamber hearing the case — State aid — Postal sector — Public undertaking entrusted with a service of general economic interest — Logistical and commercial assistance to a subsidiary — Subsidiary not operating in a reserved sector — Transfer of the express delivery business to that subsidiary — Concept of State aid — Commission decision — Assistance and transfer not constituting State aid — Statement of reasons)
Gevoegde zaken C-341/06 P en C-342/06 P: Arrest van het Hof (Grote kamer) van 1 juli 2008 — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P)/Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Commissie van de Europese Gemeenschappen, Franse Republiek (Hogere voorziening — Regelmatigheid van procedure voor Gerecht — Arrest van Gerecht — Vernietiging — Verwijzing — Tweede arrest van Gerecht — Samenstelling van rechtsprekende formatie — Staatssteun — Postdienst — Overheidsonderneming belast met dienst van algemeen economisch belang — Logistieke en commerciële bijstand aan dochteronderneming — Dochteronderneming die niet in gereserveerde sector opereert — Overdracht van snelpostdienst aan deze dochteronderneming — Begrip staatssteun — Beschikking van Commissie — Bijstand en overdracht vormen geen staatssteun — Motivering)
Gevoegde zaken C-341/06 P en C-342/06 P: Arrest van het Hof (Grote kamer) van 1 juli 2008 — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P)/Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Commissie van de Europese Gemeenschappen, Franse Republiek (Hogere voorziening — Regelmatigheid van procedure voor Gerecht — Arrest van Gerecht — Vernietiging — Verwijzing — Tweede arrest van Gerecht — Samenstelling van rechtsprekende formatie — Staatssteun — Postdienst — Overheidsonderneming belast met dienst van algemeen economisch belang — Logistieke en commerciële bijstand aan dochteronderneming — Dochteronderneming die niet in gereserveerde sector opereert — Overdracht van snelpostdienst aan deze dochteronderneming — Begrip staatssteun — Beschikking van Commissie — Bijstand en overdracht vormen geen staatssteun — Motivering)
PB C 209 van 15.8.2008, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.8.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 209/7 |
Arrest van het Hof (Grote kamer) van 1 juli 2008 — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P)/Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Commissie van de Europese Gemeenschappen, Franse Republiek
(Gevoegde zaken C-341/06 P en C-342/06 P) (1)
(Hogere voorziening - Regelmatigheid van procedure voor Gerecht - Arrest van Gerecht - Vernietiging - Verwijzing - Tweede arrest van Gerecht - Samenstelling van rechtsprekende formatie - Staatssteun - Postdienst - Overheidsonderneming belast met dienst van algemeen economisch belang - Logistieke en commerciële bijstand aan dochteronderneming - Dochteronderneming die niet in gereserveerde sector opereert - Overdracht van snelpostdienst aan deze dochteronderneming - Begrip „staatssteun’ - Beschikking van Commissie - Bijstand en overdracht vormen geen staatssteun - Motivering)
(2008/C 209/09)
Procestaal: Frans
Partijen
Rekwiranten: Chronopost SA (vertegenwoordiger: D. Berlin, avocat) (C-341/06 P), La Poste (vertegenwoordiger: H. Lehman, avocat) (C-342/06 P)
Andere partijen in de procedure: Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA (vertegenwoordigers: E. Morgan de Rivery en J. Derenne, avocats), Commissie van de Europese Gemeenschappen (vertegenwoordiger: C. Giolito, gemachtigde), Franse Republiek (vertegenwoordigers: G. de Bergues en F. Million, gemachtigden)
Voorwerp
Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Derde kamer — uitgebreid) van 7 juni 2006, Ufex e.a./Commissie (T-613/97), houdende nietigverklaring van beschikking 98/365/EG van de Commissie van 1 oktober 1997 inzake de steun die Frankrijk aan SFMI-Chronopost zou hebben verleend, voor zover daarin wordt vastgesteld dat de logistieke en commerciële bijstand van La Poste aan haar dochteronderneming SFMI-Chronopost en de overdracht van Postadex geen staatssteun ten gunste van SFMI-Chronopost vormen — Schending van het recht op een eerlijk proces omdat het Gerecht niet de nodige onpartijdigheid bezit (rechtsprekende formatie is ten dele dezelfde als die welke een eerder, door het Hof vernietigd arrest heeft gewezen) — Misbruik van bevoegdheid en schending van de artikelen 230 EG en 253 EG — Onjuiste toepassing van het begrip staatssteun en hieruit voortvloeiende schending van artikel 87 EG
Dictum
1) |
Het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 7 juni 2006, UFEX e.a./Commissie (T-613/97), wordt vernietigd voor zover beschikking 98/365/EG van de Commissie van 1 oktober 1997 inzake de steun die Frankrijk aan SFMI-Chronopost zou hebben verleend, hierbij nietig is verklaard omdat hierin wordt vastgesteld dat noch de logistieke en commerciële bijstand van La Poste aan haar dochteronderneming, SFMI-Chronopost, noch de overdracht van Postadex staatssteun ten gunste van SFMI-Chronopost vormt, en voor zover dienovereenkomstig uitspraak wordt gedaan over de kosten. |
2) |
Het in zaak T-613/97 bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ingestelde beroep wordt verworpen. |
3) |
Elk van de partijen alsook de Franse Republiek draagt haar eigen kosten. |