Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC1009(03)

    Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen

    PB C 293 van 9.10.2013, p. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.10.2013   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    C 293/16


    Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen

    2013/C 293/08

    Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad (1) bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag.

    ENIG DOCUMENT

    VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD

    inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen  (2)

    „HÖRI BÜLLE”

    EG-nummer: DE-PGI-0005-01040-28.09.2012

    BGA ( X ) BOB ( )

    1.   Naam

    „Höri Bülle”

    2.   Lidstaat of derde land

    Duitsland

    3.   Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel

    3.1.   Productcategorie

    Categorie 1.6.

    Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt

    3.2.   Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is

    Met de benaming „Höri Bülle” (= ui, Lat. Cibolla) wordt in de handel en in de spreektaal verwezen naar een rode ui met een kenmerkende kleur en vorm, die al eeuwenlang op het schiereiland Höri wordt geteeld.

    „Höri Bülle”, met de wetenschappelijke naam Allium cepa, behoort tot het geslacht look (Allium).

    3.3.   Grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)

    3.4.   Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong)

    3.5.   Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden

    De uienproductie, van het zaaien tot het reinigen en drogen van de geoogste bollen vindt in zijn geheel plaats in het afgebakende geografische gebied. Er worden uitsluitend zaden gebruikt die door zelfverspreiding worden verkregen en afkomstig zijn uit dit gebied.

    3.6.   Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken enz.

    3.7.   Specifieke voorschriften betreffende de etikettering

    Op de etikettering moeten in elke fase van de afzet de woorden „Höri Bülle” worden vermeld. Om de traceerbaarheid van het product te garanderen, moet het etiket ook de naam en het adres van de producent en/of zijn registratienummer binnen de belangenvereniging (Schutzgemeinschaft) bevatten.

    Tevens moeten het logo van de vereniging, de gestileerde ui en de woorden „Höri Bülle” worden aangebracht. Deze verplichting geldt eveneens voor de producenten die geen lid zijn van de belangenvereniging.

    Image

    4.   Beknopte beschrijving van het afgebakende geografische gebied

    Aan het westelijke uiteinde van het Bodenmeer, tussen Stein am Rhein en Radolfzell, bevindt zich een schiereiland, Höri genaamd, dat in de volksmond ook wel bekend is onder de naam „Zwiebelhöri”. Het schiereiland moet als een historische en economische eenheid worden beschouwd, die in het noordoosten wordt begrensd door de Zellersee en in het zuidoosten door de Untersee. Het geografische gebied omvat de gemeenten Gaienhofen, Moos en Öhningen in het district Konstanz (Baden-Württemberg), en de naburige gemeente Bohlingen, behorend tot de stad Singen (Hohentwiel).

    5.   Verband met het geografische gebied

    5.1.   Specificiteit van het geografische gebied

    Dankzij de onmiddellijke nabijheid van het Bodenmeer, dat warmte opslaat, is de temperatuur van de lucht en de bodem in de belangrijkste periode van de plantengroei relatief mild, wat de groententeelt bevordert. De lössgrond, die lijkt op zwarte aarde, en de donkere veengrond bieden gunstige omstandigheden voor de groenteteelt, die in dit gebied een belangrijk plaats in het landschap inneemt. Met name uien worden al meer dan duizend jaar in het geografische gebied geteeld, zoals blijkt uit officiële documenten uit de 8e eeuw (Zimmermann, J. (1967): Vom Zwiebelbau am Bodensee seit 1 200 Jahren — Das Zwiebel — oder Bölleland„Höri“, Zwiebelmärkte in Konstanz, Rorschach und Schaffhausen. In: Hegau. Zeitschrift für Geschichte, Volksmund und Naturgeschichte des Gebietes zwischen Rhein, Donau und Bodensee. Vol. 1/2 (23/24): 283). De plaatselijke knowhow op het gebied van behoud en verzorging van zaden en inzake de teelt van „Höri Bülle” wordt van generatie op generatie doorgegeven en draagt sterk bij tot de huidige kenmerken van het product.

    Ook in toeristische promotiecampagnes wordt de „Höri Bülle” voorgesteld als het typische landbouwproduct van deze streek. Van oudsher wordt het schiereiland alom aangeduid als „Zwiebelhöri” (Uienhöri): „Ein kleiner Strich Landes, kaum anderthalb Stunden lang und nirgends Dreiviertelstunden breit, zwischen dem Schienerberg und dem Untersee gelegen, hat seit urältester Zeit den sonderbaren Namen Höry, Bischofshöri, Zwiebelhöri (…) (een kleine strook land, in de lengte amper anderhalf uur gaans en nergens breder dan drie kwartier gaans, tussen de Schienerberg en de Untersee, heeft al sinds mensenheugenis de vreemde namen Höry, Bischofshöri, Zwiebelhöri)” (cf. Bader, J. (red.) (1840): Badenia oder das badische Land und Volk. Kunst-Verlag, Karlsruhe, blz. 248).

    Uit talrijke aanwijzingen, zoals de traditionele uienmarkten in de vroege twintigste eeuw in de naburige steden Konstanz, Singen, Radolfzell en de Zwitserse steden Rorschach en Schaffhausen, blijkt dat de uienhandel hier al zeer lang bestaat. Aan dit vruchtbare schiereiland aan de westkant van het Bodenmeer, tussen Stein am Rhein en Radolfzell, waar zich de 708 m hoge beboste Schienerberg bevindt, zijn ook de namen van bekende Duitse schilders en dichters verbonden.

    5.2.   Specificiteit van het product

    Het gaat om een van de oude lokale variëteiten die niet onder enige vorm van nationaal of communautair kwekersrecht valt. De „Höri Bülle” wordt uitsluitend gekweekt uit zijn eigen zaden, die niet in de handel verkrijgbaar zijn. De „Höri Bülle” onderscheidt zich vooral van andere variëteiten rode uien door zijn kenmerkende vorm en kleur. De fijne, zachte rokken van de bol zijn licht roodbruin van kleur en verliezen, in tegenstelling tot de donkerrode variëteiten, hun kleur bij het snijden niet. In dwarsdoorsnede is een lichtrood vlies tussen de verschillende rokken van de ui te onderscheiden. De typische afgeplatte, bolle vorm van de „Höri Bülle” is bijzonder geschikt voor het maken van de traditionele uienvlechten (Zwiebelzöpfe). Door zijn enigszins zachte consistentie is hij zeer sappig, maar ook gevoelig voor druk. Hij vereist dus speciale zorg bij het oogsten, dat traditioneel met de hand gebeurt. Het is derhalve niet mogelijk deze uien geheel mechanisch met een conventionele oogstmachine te oogsten. In plaats daarvan wordt een mechanische rooimachine gebruikt om het te oogsten product voorzichtig bloot te leggen.

    De smaak van de „Höri Bülle” is vooral herkenbaar aan zijn subtiele aroma en zijn zachte, niet te uitgesproken scherpte. Bij het bereiden komt zijn scherpte vrij, zonder dat de karakteristieke rode kleur verdwijnt. De „Höri Bülle” geniet in het geografische gebied en daarbuiten een grote bekendheid die is gebaseerd op zijn oorsprong. Dankzij de buitengewone smaak en de duurzame productiemethode (denk aan de zelfverspreidende zaden, de traditionele handmatige oogst, het behoud van het cultuurlandschap van Höri) is de „Höri Bülle” opgenomen in de „ark van de smaak” („Arche des Geschmacks”), een lijst die door de vereniging Slow Food Deutschland e.V. wordt opgesteld.

    In de regionale literatuur wordt de „Höri Bülle” in vele gedichten genoemd, zoals het loflied op de „Höri Bülle” van de dialectdichteres Anna Schreiber Bähr, of het gedicht „Uf em Markt” van de schilder en dichter Bruno Epple. Het feit dat de naam Höri wordt geassocieerd met de werken en de naam van artiesten bezorgt de „Höri Bülle” een bekendheid die verder reikt dan de streekgrenzen.

    5.3.   Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA)

    De kennis en de eeuwenlange traditie van de uienteelt staan garant voor de typische eigenschappen van de „Höri Bülle” en rechtvaardigen de goede faam van het product. Op allerlei gebieden van het plaatselijke leven blijkt de verbondenheid van de regio met en de waardering voor de eeuwenoude traditionele uienteelt. Dat uit zich onder meer in het belang van de „Höri Bülle” in de regionale keuken (Gemeinde Moos (red.) (1996): Kleines Bülle Brevier. Tekst: Erwin Keller, tweede uitgave, Gemeinde Moos, blz. 26-52).

    De „Höri Bülle” heeft een plaats op vele feesten en in vele gebruiken, zoals op het „Bülle-Fest” dat sinds 1976 jaarlijks op de eerste zondag van oktober in de gemeente Moos wordt georganiseerd en waar specialiteiten op basis van „Höri Bülle” op het menu prijken. Dan worden uienvlechten (Zwiebelzöpfe) gemaakt met de „Höri Bülle”, waar gele uien (Stuttgarter Riesen) aan worden toegevoegd, want de platte vorm van de „Höri Bülle” is bijzonder geschikt voor het vlechten. De bij die gelegenheid verkochte producten bestaan hoofdzakelijk uit uien: uiensoep, uientaart, „dinnele” (een soort pizza) en andere.

    In de gemeente Moos, die zich in het geografische gebied bevindt, luidt de lokale strijdkreet tijdens het carnaval sinds 1953: „Rätich, Bülla und Salot — gnua, gnua, gnua!” en heet een traditionele carnavalsvereniging „Büllebläri”.

    Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier

    (artikel 5, lid 7, van Verordening (EG) nr. 510/2006 (3))

    http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/32550


    (1)  PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.

    (2)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12. Vervangen door Verordening (EU) nr. 1151/2012.

    (3)  Vgl. voetnoot 2.


    Top