This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0677
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of a Revised Memorandum of Understanding with the United States of America Regarding the Importation of Beef from Animals Not Treated with Certain Growth-Promoting Hormones and Increased Duties Applied by the United States to Certain Products of the European Union
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een herzien memorandum van overeenstemming met de Verenigde Staten van Amerika over de invoer van rundvlees van dieren die niet zijn behandeld met bepaalde groeibevorderende hormonen en over verhoogde rechten die door de Verenigde Staten op bepaalde producten van de Europese Unie worden toegepast
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een herzien memorandum van overeenstemming met de Verenigde Staten van Amerika over de invoer van rundvlees van dieren die niet zijn behandeld met bepaalde groeibevorderende hormonen en over verhoogde rechten die door de Verenigde Staten op bepaalde producten van de Europese Unie worden toegepast
/* COM/2013/0677 final - 2013/0324 (NLE) */
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een herzien memorandum van overeenstemming met de Verenigde Staten van Amerika over de invoer van rundvlees van dieren die niet zijn behandeld met bepaalde groeibevorderende hormonen en over verhoogde rechten die door de Verenigde Staten op bepaalde producten van de Europese Unie worden toegepast /* COM/2013/0677 final - 2013/0324 (NLE) */
TOELICHTING 1. ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL Op 13 mei 2009 werd een "memorandum
van overeenstemming tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese
Commissie over de invoer van rundvlees van dieren die niet zijn behandeld met
bepaalde groeibevorderende hormonen en over verhoogde rechten die door de
Verenigde Staten op bepaalde producten van de Europese Gemeenschappen worden
toegepast" (het mvo) ondertekend te Genève. Het mvo werd bij brief van
12 mei 2009 door de Raad bekrachtigd als internationale overeenkomst van
de EG. Het mvo voorziet in verschillende stappen
betreffende de invoer van niet met groeibevorderende hormonen behandeld
rundvlees in de EU, alsmede betreffende de instelling van handelssancties door
de Verenigde Staten op producten uit de EU in het kader van het WTO-geschil EC
– Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones). Deze stappen zijn
gegroepeerd in drie fasen. In het kader van fase 1, vanaf augustus
2009 tot augustus 2012, heeft de EU een autonoom tariefcontingent erga omnes
geopend van 20 000 ton "rundvlees van hoge kwaliteit",[1] en hebben de VS het niveau
verlaagd van de sancties die op producten uit de EU worden toegepast. In het kader van fase 2, vanaf 1 augustus
2012 tot 1 augustus 2013, heeft de EU een groter contingent geopend van
45 000 ton rundvlees van hoge kwaliteit,[2]
en hebben de VS op producten uit de EU alle handelssancties die het gevolg zijn
van het Hormones-geschil, ingetrokken. In het mvo is bepaald dat het mvo als
beëindigd zou worden beschouwd indien de partijen geen overeenstemming zouden
bereiken om fase 3 in te gaan bij het verstrijken van fase 2; wel blijven de
kernverplichtingen inzake de opening van een contingent voor rundvlees van hoge
kwaliteit en de intrekking van alle handelssancties nog eens zes maanden
gelden. Momenteel is er geen overeenstemming om fase 3
in te gaan, maar de beëindiging van het mvo is niet in het belang van de EU of
van de VS. De partijen kunnen overeenkomen fase 2 tot augustus 2015 te
verlengen, terwijl zij de besprekingen over fase 3 voortzetten. In de wijziging van het mvo worden de
elementen van fase 3 verduidelijkt, indien de partijen overeenkomen
fase 3 in te gaan aan het einde van de verlengde fase 2. Ook worden
de voorschriften van het mvo over het beheer van certificaten aangepast aan het
beginsel "wie het eerst komt, het eerst maalt", dat werd ingevoerd in
2012[3]. Het herziene memorandum van overeenstemming is
ondertekend op [xxx]. 2. JURIDISCHE ASPECTEN VAN HET
VOORSTEL Het voorstel bestaat uit een voorstel van de
Commissie voor een besluit van de Raad tot sluiting van het herziene memorandum
van overeenstemming. 3. GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING Geen. 2013/0324 (NLE) Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een herzien
memorandum van overeenstemming met de Verenigde Staten van Amerika over de
invoer van rundvlees van dieren die niet zijn behandeld met bepaalde
groeibevorderende hormonen en over verhoogde rechten die door de Verenigde
Staten op bepaalde producten van de Europese Unie worden toegepast DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name artikel 207, in samenhang met
artikel 218, lid 6, onder a), Gezien het voorstel van de Europese Commissie, Gezien de goedkeuring van het Europees
Parlement, Overwegende hetgeen volgt: (1) Overeenkomstig Besluit [XXX]
van de Raad van [4]
werd het herziene memorandum van overeenstemming met de Verenigde Staten van
Amerika over de invoer van rundvlees van dieren die niet zijn behandeld met
bepaalde groeibevorderende hormonen en over verhoogde rechten die door de
Verenigde Staten op bepaalde producten van de Europese Unie worden toegepast,
op ondertekend, onder voorbehoud van de sluiting ervan op een latere datum. (2) De overeenkomst moet namens
de Europese Unie worden goedgekeurd, HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1 Het herziene memorandum van overeenstemming
met de Verenigde Staten van Amerika over de invoer van rundvlees van dieren die
niet zijn behandeld met bepaalde groeibevorderende hormonen en over verhoogde
rechten die door de Verenigde Staten op bepaalde producten van de Europese Unie
worden toegepast, wordt namens de Unie goedgekeurd. De tekst van de overeenkomst is aan dit
besluit gehecht. Artikel 2 Dit besluit
treedt in werking op [5]. Gedaan te Brussel, Voor
de Raad De
voorzitter BIJLAGE Herzien memorandum van overeenstemming met
de Verenigde Staten van Amerika over de invoer van rundvlees van dieren die
niet zijn behandeld met bepaalde groeibevorderende hormonen en over verhoogde
rechten die door de Verenigde Staten op bepaalde producten van de Europese Unie
worden toegepast Artikel I
Doelstellingen Met dit
memorandum van overeenstemming willen de Verenigde Staten en de Europese Unie
de volgende doelstellingen verwezenlijken: 1. in een eerste fase
("fase 1") tijdelijk en gedeeltelijk zorgen voor: a)
versoepeling door de EU van de toegang tot de markt
voor rundvlees van hoge kwaliteit, en b)
een verlaging van het niveau van de verhoogde
rechten die door de Verenigde Staten op bepaalde producten van de EU worden
toegepast en die die door de WTO in 1999 zijn goedgekeurd (de "verhoogde
rechten"), om de partijen in de gelegenheid te stellen
ervaring op te doen met aanvullende handel in rundvlees van hoge kwaliteit en
om een overgang naar voorwaarden voor de lange termijn te vergemakkelijken; 2. de mogelijkheid bieden om een
tweede fase ("fase 2") in te gaan, met het oog op: a)
een verdere versoepeling door de EU van de toegang
tot de markt voor rundvlees van hoge kwaliteit, en b)
een verlaging tot nul van de verhoogde rechten, om de partijen in de gelegenheid te stellen
ervaring op te doen met aanvullende, uitgebreide handel in rundvlees van hoge
kwaliteit en om een overgang naar voorwaarden voor de lange termijn te
vergemakkelijken; en 3. een verdere gelegenheid
bieden om een derde fase ("fase 3") in te gaan tegen de achtergrond
van het WTO-geschil tussen de partijen, EC – Measures Concerning Meat and
Meat Products (Hormones). Artikel II
Kernverplichtingen 1. Aan het begin van fase 1
stelt de EU een autonoom tariefcontingent vast voor rundvlees van hoge
kwaliteit van een jaarlijkse hoeveelheid van 20 000 ton productgewicht,
waarvoor het contingenttarief gelijk is aan nul (0) procent. 2. De EU opent uiterlijk
3 augustus 2009 het in lid 1 bedoelde autonome tariefcontingent. 3. De Verenigde Staten verruimen
het toepassingsgebied van de verhoogde rechten niet, wijzigen de oorsprong van
de producten waarvoor de verhoogde rechten gelden niet, noch verhogen zij het
niveau van deze rechten, zoals van kracht met ingang van 23 maart 2009. 4. Indien de Verenigde Staten en
de EU fase 2 ingaan, die is bedoeld in artikel I, lid 2, en
waarover is onderhandeld uit hoofde van artikel IV, lid 2: a)
verhoogt de EU de hoeveelheid van het in lid 1
bedoelde autonome tariefcontingent tot en met 45 000 ton productgewicht,
en b)
worden alle verhoogde rechten die door de Verenigde
Staten werden ingesteld in het kader van de WTO-procedure voor beslechting van
het geschil EC – Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones),
ingetrokken. 5. Indien de Verenigde Staten en
de EU fase 3 ingaan, die is bedoeld in artikel I, lid 3 en
waarover is onderhandeld uit hoofde van artikel IV, lid 3: a)
handhaaft de EU de hoeveelheid van het in
lid 1 bedoelde autonome tariefcontingent op het in lid 4, onder a),
vermelde niveau, en b)
worden de verhoogde rechten die door de Verenigde
Staten werden ingesteld in het kader van de WTO-procedure voor beslechting van
het geschil EC – Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones),
stopgezet. Artikel III
Contingentbeheer 1. De partijen komen overeen dat
het in artikel II bedoelde tariefcontingent wordt beheerd door de Commissie
volgens het beginsel "wie het eerst komt, het eerst maalt". 2. De Commissie draagt zorg voor
de uitvoering en het beheer van het in dit memorandum van overeenstemming
vastgestelde tariefcontingent overeenkomstig artikel XIII van de Algemene
Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT) van 1994, met inbegrip van
de aantekeningen erop. De Commissie stelt alles in het werk om het in artikel
II bedoelde tariefcontingent op zodanige wijze te beheren dat importeurs dit
ten volle kunnen benutten. Artikel IV
Toezicht en overleg 1.
1. De Verenigde Staten en de EU: a)
zien toe op en evalueren de werking van dit
memorandum van overeenstemming, en b)
voeren op verzoek van een van beide partijen
aanvullend bilateraal overleg over de werking van dit memorandum van
overeenstemming, met inbegrip van kwesties rond contingentbeheer, uiterlijk
dertig (30) dagen na ontvangst van het schriftelijke verzoek om overleg. 2. Te beginnen uiterlijk
achttien (18) maanden na de in artikel II, lid 2, vermelde datum
komen de Verenigde Staten en de EU bijeen om de werking van fase 1 te
evalueren, om fase 2 te kunnen ingaan. 3. Indien de Verenigde Staten en
de EU fase 2 ingaan, komen de Verenigde Staten en de EU, te beginnen
uiterlijk zes (6) maanden na de datum waarop de EU de verplichting van artikel
II, lid 4, onder a), uitvoert, bijeen om de werking van fase 2 te
evalueren, om fase 3 te kunnen ingaan. In deze evaluatie komen met name
onder meer de volgende kwesties aan bod: a)
de duur van fase 3, b)
de status en de gevolgen die het memorandum van
overeenstemming heeft in het licht van het memorandum van overeenstemming
inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen, c)
de gevolgen van niet-naleving door een van beide
partijen van de voorwaarden van het memorandum van overeenstemming, d)
de status en regeling van enige procedure voor
beslechting van het geschil EC – Measures Concerning Meat and Meat Products
(Hormones). 4. Indien de partijen
overeenstemming bereiken over de voorwaarden om fase 3 in te gaan, kunnen
zij na afronding van de in lid 3 bedoelde evaluatie het memorandum van
overeenstemming aan de goedgekeurde conclusies van die evaluatie aanpassen
volgens de procedure van artikel V, lid 5. Een dergelijke wijziging
laat de kernverplichtingen van artikel II, lid 5, onverlet. 5. In het kader van die
evaluatie zijn de partijen overeengekomen dit memorandum van overeenstemming op
[datum van ondertekening] te wijzigen. Artikel V
Duur, opzegging en wijziging 1. Fase 1 duurt drie (3)
jaar met ingang van de in artikel II, lid 2, vermelde datum. 2. Fase 2
duurt drie (3) jaar met ingang van de datum waarop de partijen fase 2 zijn
ingegaan. 3. Fase 3 vangt aan na
kennisgeving daartoe aan het orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO. 4. Zowel de Verenigde Staten als
de EU kunnen dit memorandum van overeenstemming opzeggen door middel van een
schriftelijke kennisgeving aan de andere partij. In geval van een dergelijke
schriftelijke kennisgeving door een van beide partijen verstrijkt dit
memorandum van overeenstemming zes (6) maanden na de datum van kennisgeving. In
geval van een dergelijke schriftelijke kennisgeving door beide partijen verstrijkt
deze overeenkomst zes (6) maanden na de vroegste van beide data van
kennisgeving. Tijdens deze periode van zes (6) maanden handhaven beide partijen
de kernverplichtingen van artikel II, die van toepassing zijn op het
tijdstip van de tot opzegging strekkende kennisgeving. 5. De Verenigde Staten en de EU
kunnen dit memorandum van overeenstemming met wederzijdse schriftelijke
instemming wijzigen. Artikel VI
Definities Met het oog op de toepassing van dit
memorandum van overeenstemming wordt als "rundvlees van hoge
kwaliteit" aangemerkt: "De rundvleesdeelstukken
verkregen van hele geslachte vaarzen of ossen van minder dan 30 maanden oud die
ten minste gedurende de laatste 100 dagen vóór de slacht uitsluitend voeder
hebben gekregen dat voor minstens 62 procent bestaat uit krachtvoer en/of
bijproducten van voedergraan op drogestofbasis met een metaboliseerbaar
energiegehalte van ten minste 12,26 megajoule per kilogram droge stof. De aldus
gevoederde vaarzen en ossen moeten per dag gemiddeld ten minste 1,4 procent
van hun lichaamsgewicht, omgerekend in droge stof, gevoederd krijgen. De geslachte dieren waarvan de
rundvleesdeelstukken afkomstig zijn, worden beoordeeld door een evaluator in
dienst van de nationale overheid, die de beoordeling en de overeenkomstige
indeling van het geslachte dier baseert op een door de nationale overheid
goedgekeurde methode. De verwachte kwaliteit van het geslachte dier wordt aan
de hand van de officiële nationale beoordelingsmethode getoetst op rijpheid en
smaakkenmerken van de deelstukken. De methode voor het beoordelen van het
geslachte dier dient onder meer betrekking te hebben op de rijpheidskenmerken
qua kleur en textuur van de longissimus dorsi, de ossificatie van de beenderen
en het kraakbeen, en de verwachte smaakkenmerken, onder meer aan de hand van de
specificaties inzake intramusculair vet en de stevigheid van de longissimus
dorsi. De deelstukken moeten worden
geëtiketteerd overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EG) nr.
1760/2000. Aan de gegevens op het etiket mag
de vermelding "rundvlees van hoge kwaliteit" worden toegevoegd."
Artikel VII
Voorbehoud van rechten 1. Tijdens fase 2 of
fase 3 van dit memorandum van overeenstemming verzoekt geen van beide
partijen uit hoofde van artikel 21, lid 5, van het memorandum van
overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van
geschillen om de instelling van een panel met betrekking tot het geschil EC
– Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones). 2. Dit memorandum van
overeenstemming alsmede alle stappen van dit memorandum van overeenstemming die
de partijen zetten, laten het meningsverschil tussen de partijen onverlet over
de vraag of de aanbevelingen en uitspraken van het orgaan voor
geschillenbeslechting met betrekking tot het geschil EC – Measures
Concerning Meat and Meat Products (Hormones) zijn uitgevoerd. 3. Behoudens specifieke
andersluidende bepalingen laat dit memorandum van overeenstemming de rechten en
plichten van de Verenigde Staten en de EU in het kader van de WTO-overeenkomsten
onverlet. Artikel VIII
Relatie tot WTO-rechten 1. De partijen zijn van mening
dat fase 3 beëindiging zou inhouden van de door het orgaan voor
geschillenbeslechting op zijn bijeenkomst van 26 juli 1999 verleende
toestemming uit hoofde van artikel 22, lid 7, van het memorandum van
overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van
geschillen, en dat in het kader van dat memorandum van overeenstemming geen
verdere maatregelen met betrekking tot geschil DS26 zouden worden genomen. 2. Noch dit memorandum van
overeenstemming, noch de in lid 1 bedoelde stap in het kader van het
memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de
beslechting van geschillen, doen afbreuk aan het recht van elke partij om een
nieuw geschil aanhangig te maken in het kader van het memorandum van
overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van
geschillen. [1] Verordening (EG) nr. 617/2009 van de Raad van 13 juli
2009 houdende opening van een autonoom tariefcontingent voor de invoer van
rundvlees van hoge kwaliteit (PB L 182 van 15.7.2009, blz. 1). [2] Verordening (EU) nr. 464/2012 van het Europees Parlement
en de Raad van 22 mei 2012 (PB L 149 van 8.6.2012, blz. 1). [3] Uitvoeringsverordening (EU) nr. 481/2012 van de
Commissie van 7 juni 2012 houdende voorschriften voor het beheer van een
tariefcontingent voor rundvlees van hoge kwaliteit (PB L 148 van 8.6.2012, blz.
9). [4] PB L van , blz. . [5] De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst wordt
door het secretariaat-generaal van de Raad bekendgemaakt in het Publicatieblad
van de Europese Unie.