Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ 52011PC0664
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/005 PT/Norte-Centro Automotive from Portugal)
Voorstel voor een BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/005 PT/Norte-Centro, automobielsector, Portugal)
Voorstel voor een BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/005 PT/Norte-Centro, automobielsector, Portugal)
/* COM/2011/0664 definitief */
Voorstel voor een BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/005 PT/Norte-Centro, automobielsector, Portugal) /* COM/2011/0664 definitief */
TOELICHTING Krachtens punt 28 van het Interinstitutioneel
Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie
betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer[1] mag uit het Europees Fonds voor
aanpassing aan de globalisering (EFG) door middel van een
flexibiliteitsmechanisme een jaarlijks maximumbedrag van 500 miljoen euro boven
het maximum van de betrokken rubrieken van het financieel kader beschikbaar
worden gesteld. De regels die van toepassing zijn op de bijdragen
uit het EFG zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het
Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van een
Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering[2]. Op 6 juni 2011 heeft Portugal aanvraag
EGF/2011/005 PT/Norte-Centro, automobielsector voor een financiële bijdrage van
het EFG naar aanleiding van gedwongen ontslagen in drie bedrijven die vallen
onder afdeling 29 van de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van auto's,
aanhangwagens en opleggers")[3]
in de NUTS II-regio's Norte (PT11) en Centro (PT16) in Portugal ingediend. Na de aanvraag grondig te hebben onderzocht,
heeft de Commissie overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr.
1927/2006 geconcludeerd dat aan de voorwaarden voor een financiële bijdrage op
grond van deze verordening wordt voldaan. SAMENVATTING
VAN DE AANVRAAG EN ANALYSE Belangrijkste gegevens: || EGF-referentienummer || EGF/2011/005 Lidstaat || Portugal Artikel 2 || onder b) Betrokken ondernemingen || 3 NUTS II-regio's || Norte (PT11) Centro (PT16) NACE Rev. 2-afdeling || 29 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers") Referentieperiode || 1.7.2010 – 1.4.2011 Startdatum voor de individuele dienstverlening || 1.7.2010 Datum van de aanvraag || 6.6.2011 Ontslagen tijdens de referentieperiode || 726 Ontslagen werknemers voor wie steun wordt aangevraagd || 726 Uitgaven voor individuele dienstverlening in euro's || 2 241 100 Uitgaven voor de implementatie van het EFG[4] in euro's || 95 000 % van de uitgaven voor de implementatie van het EFG || 4,07 Totaal budget in euro's || 2 336 100 EFG-bijdrage in euro's (65%) || 1 518 465 1.
De aanvraag werd op 6 juni 2011 bij de Commissie
ingediend; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 18 juli 2011
toegevoegd. 2.
De aanvraag voldoet aan de voorwaarden voor
steunverlening uit het EFG van artikel 2, onder b), van Verordening
(EG) nr. 1927/2006, en werd ingediend binnen de in artikel 5 van die
verordening genoemde termijn van tien weken. Verband tussen de ontslagen en de grote
structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ingevolge de
globalisering of de financiële en economische wereldcrisis 3.
Als bewijs van het verband tussen de ontslagen en
de financiële en economische wereldcrisis heeft Portugal aangevoerd dat de
automobielsector ingevolge deze crisis in de hele wereld zwaar onder druk
staat. De Commissie heeft reeds erkend dat de financiële crisis die de
economische neergang heeft veroorzaakt, de automobielsector bijzonder hard
heeft getroffen, aangezien – afhankelijk van de lidstaat – 60 tot 80% van de
nieuwe auto's in Europa op krediet wordt gekocht. Volgens de Europese Federatie
van Autoproducenten (ACEA) is de vraag naar nieuwe motorvoertuigen in de
Europese Unie in 2009 met 5,6% gedaald in vergelijking met 2008 en met 13,3% in
vergelijking met 2007, het jaar vóór de crisis. De EU volgde dus de wereldwijde
trend, namelijk een daling van de vraag naar nieuwe motorvoertuigen met 5,6% in
2009 in vergelijking met 2008. Gezien de dalende vraag schroefden de
producenten van motorvoertuigen hun productie nog drastischer terug. In 2009
daalde de productie van motorvoertuigen in de EU met 17% in vergelijking met
2008 en met 23% in vergelijking met 2007. Deze neergaande trend zette zich in
2010 door. De productie van motorvoertuigen in the EU tijdens de eerste drie
kwartalen van 2010 lag 14% onder die tijdens dezelfde periode in 2008. 4.
De daling van de vraag naar elektrische uitrusting
voor auto's, die de daling van de bouw van auto's volgde, in combinatie met de
onmogelijkheid om de productiekosten verder te drukken en/of toegang te krijgen
tot krediet, had de sluiting tot gevolg van Krombert & Schubert Portugal,
Lda en van de productie-eenheid van Lear in Guarda. De sluiting van Leoni
Wiring Systems Viana, Lda was te wijten aan de combinatie van een moeilijke
economische situatie ingevolge de crisis en de overplaatsing van de
productie-eenheid naar Marokko. 5.
De argumenten die werden aangevoerd in eerdere
aanvragen[5]
voor de automobielsector, waar de ontslagen een rechtstreeks gevolg van de
crisis waren, blijven gelden. Bewijsstukken voor het aantal ontslagen
en voldoening aan de criteria van artikel 2, onder b) 6.
De aanvraag werd door Portugal ingediend in het
kader van het criterium voor steunverlening van artikel 2, onder b), van
Verordening (EG) nr. 1927/2006, op grond waarvan in een lidstaat ten minste
vijfhonderd gedwongen ontslagen moeten vallen binnen een periode van negen
maanden in ondernemingen van dezelfde afdeling van de NACE Rev. 2 in een regio
of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling. 7.
In de aanvraag wordt melding gemaakt van 726
gedwongen ontslagen in 3 ondernemingen die vallen onder afdeling 29 van de
NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers")[6] in de NUTS II-regio's Norte
(PT11) en Centro (PT16) tijdens de referentieperiode van negen maanden van 1
juli 2010 tot en met 1 april 2011. Al deze ontslagen werden in overeenstemming
met artikel 2, tweede alinea, tweede streepje, van Verordening (EG) nr.
1927/2006 berekend. Het onvoorziene karakter van deze
ontslagen 8.
De Portugese autoriteiten voeren aan dat de
leveranciers een tijd lang door de automobielproducenten onder druk zijn gezet
om hun marges te verkleinen. De plotse en drastische crisis door de daling van
de vraag naar motorvoertuigen in 2009, die niet kon worden voorzien, had een
aanzienlijke daling van de bezettingsgraad tot gevolg. Om hun productiekosten
te drukken, kiezen Europese producenten van auto‑onderdelen ervoor de
productiecapaciteit van bepaalde van hun productie‑eenheden te
optimaliseren, en andere te sluiten. De bedrijven waar de ontslagen vallen,
en de werknemers voor wie steun wordt aangevraagd 9.
De aanvraag heeft betrekking op 726 gedwongen
ontslagen in de volgende drie bedrijven: Bedrijven en aantal ontslagen Leoni Wiring Systems Viana, Lda || 332 Kromberg & Schubert Portugal, Lda || 120 Delphi Automotive Systems – Portugal, S.A. || 274 Totaal aantal bedrijven: 3 || Totaal aantal ontslagen: 726 10.
Voor alle 726 ontslagen werknemers wordt steun
aangevraagd. Op grond van hun ervaring met het beheer van EFG-bijdragen schatten
de Portugese autoriteiten evenwel dat ongeveer 500 werknemers voor EFG-steun
zullen kiezen. 11.
Uitsplitsing van de werknemers voor wie steun wordt
aangevraagd: Categorie || Aantal || Percentage Mannen || 248 || 34,16 Vrouwen || 478 || 65,84 EU-burgers || 726 || 100,00 Niet-EU-burgers || 0 || 0,00 15-24 jaar || 3 || 0,41 25-54 jaar[7] || 709 || 97,66 55-64 jaar || 14 || 1,93 Ouder dan 64 jaar || 0 || 0,00 12.
Drie werknemers hebben een langdurig
gezondheidsprobleem of een handicap. 13.
Uitsplitsing per beroepscategorie: Categorie || Aantal || Percentage Leidinggevende functies || 15 || 2,07 Specialisten || 14 || 1,93 Technici en lagere functies || 99 || 13,64 Administratieve functies || 57 || 7,85 Dienstverlenende functies || 1 || 0,13 Ambachtsberoepen en verwante beroepen || 9 || 1,24 Bedieningspersoneel van installaties en machines || 474 || 65,29 Lagere beroepen || 57 || 7,85 14.
Uitsplitsing per onderwijsniveau: Onderwijsniveau || Aantal || Percentage Basisonderwijs[8] || 469 || 64,60 Secundair onderwijs || 221 || 30,44 Tertiair onderwijs || 36 || 4,96 15.
Overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr.
1927/2006 heeft Portugal bevestigd dat een beleid van gelijkheid van mannen en
vrouwen en non-discriminatie is toegepast en ook verder zal worden toegepast in
de verschillende stadia van de implementatie van het EFG, en in het bijzonder
bij de toegang ertoe. Beschrijving van het betrokken gebied,
de autoriteiten ervan en andere belanghebbenden 16.
De regio Norte is de dichtst bevolkte van het land,
die ook het laagste inkomen per hoofd en de hoogste werkloosheid heeft. De
onderwijs- en kwalificatieniveaus van de bevolking zijn laag. De regio is sterk
afhankelijk van de industrie en is vooral sterk in traditionele sectoren zoals
textiel, kleding, schoenen en kurk, waarmee het ook succesvol was op de
uitvoermarkten. Melk en wijn (met name port) zijn de belangrijkste
landbouwproducten, en de bosbouw heeft toekomstpotentieel. 17.
De regio Centro is minder dicht bevolkt, maar de
bevolking vergrijst (in 2009 bedroeg de vergrijzingsindex 153%, tegenover een
nationaal gemiddelde van 118%). Diverse traditionele productiestructuren die op
goedkope arbeidskrachten steunen en niet concurrerend zijn, vormen de
industriële basis van de regio. Samen met het lage onderwijs- en
kwalificatieniveau van de bevolking (ongeveer 46% van de beroepsbevolking heeft
slechts zes jaar of minder school gelopen) kan dit de lage regionale
productiviteit verklaren. De werkloosheid is laag, hoofdzakelijk omdat de
beroepsbevolking naar stedelijke gebieden of naar het buitenland migreert. 18.
De voornaamste betrokken autoriteiten zijn het
Instituto do Emprego e Formação Profissional (IEFP, I.P.), een
overheidsdienst met gedecentraliseerde arbeidsbureaus en
beroepsopleidingscentra; de vakbonden: STIMM, SINDEL en SIMA; en de Associação
de Fabricantes para a Industria Automóvel-AFIA (de Portugese vereniging van
producenten voor de automobielindustrie). Andere belangrijke belanghebbenden
zijn gezamenlijke beroepsopleidingscentra (centra onder gedeeld beheer van het
IEPF, I.P en partners uit de sector ‑ werkgeversorganisaties en/of
vakbonden ‑ zoals CINEL, CEPRA, INOVINTER en CEFOSAP). Verwachte gevolgen van de ontslagen op
de plaatselijke, regionale of nationale werkgelegenheid 19.
Volgens het nationaal instituut voor de statistiek
(INE) bedroeg de werkloosheid in Portugal tijdens het derde kwartaal van 2010
10,9%, wat 1,1% meer is dan tijdens dezelfde periode van 2009. De werkloosheid
in de regio Norte is gestegen van 11,6% tijdens het derde kwartaal van 2009 tot
13,2% in dezelfde periode van 2010; het is de hoogste werkloosheid van het
land. De regio Centro kende een lichte stijging van de werkloosheid (van 7,2%
tot 7,4% tijdens dezelfde periode als hierboven). 20.
De gevolgen van deze ontslagen op plaatselijk
niveau zijn groot door de combinatie van deze factoren, die samen voor de
betrokken werknemers en regio's een ongebruikelijke en moeilijke situatie
creëren. 21.
Aan de twee regio's waar de ontslagen vallen is
reeds in het kader van een vorige aanvraag, namelijk, EGF/2009/001
PT/Norte-Centro, EFG-steun toegekend. Gecoördineerd pakket van individuele
dienstverlening waarvoor financiering wordt aangevraagd, gespecificeerde
kostenraming en complementariteit met door de structuurfondsen gefinancierde
acties 22.
De volgende soorten maatregelen worden voorgesteld;
samen vormen deze een gecoördineerd pakket van individuele dienstverlening met
het oog op de re-integratie van de werknemers in het arbeidsproces. –
Voorlichting, profilering en begeleiding: voorlichting en profilering houden in dat alle potentiële
begunstigden op de hoogte worden gebracht van de beschikbare maatregelen, de
werknemers ertoe worden aangemoedigd er actief aan deel te nemen, informatie
over de arbeidsmarkt wordt verstrekt, en hun respectieve persoonlijke
werkgelegenheidsplannen, waarin de maatregelen moeten worden beschreven waaraan
de werknemers van plan zijn deel te nemen, worden gedefinieerd en aangepast.
Voorlichting en profilering gebeuren door de arbeidsbureaus en worden niet door
het EFG medegefinancierd. Het onderdeel begeleiding omvat maatregelen met
betrekking tot horizontale thema's zoals motivatie om te werken, om opleiding
te volgen, zich te herscholen en een leven lang te leren; de bevordering van
persoonlijke ontwikkeling en gevoel van eigenwaarde; en coaching bij het zoeken
van een baan. Binnen strikte grenzen en onder strikte voorwaarden worden
vergoedingen voor maaltijden en vervoer toegekend. –
Erkenning, validatie en certificatie van
competenties: met de hulp van erkende Centra voor
nieuwe kansen ("Centros de Novas Oportunidades – CNO's")
inventariseren de werknemers, zowel in een formele als in een informele
context, de kennis en vaardigheden die zij tijdens hun leven hebben verworven.
Tijdens individuele en groepssessies stellen zij samen met professionele
opleiders een map samen met bewijsmateriaal voor hun leerproces, dat zal leiden
tot de validatie van in het kader van onderwijs en/of beroep behaalde
kwalificaties. –
Beroepsopleiding: de
werknemers krijgen de opleiding die het best op hun onderwijs- en
vaardigheidsniveau is afgestemd, zodat zij zich zo snel mogelijk op de
arbeidsmarkt kunnen re-integreren. Er zullen opleidingen voor volwassenen
worden aangeboden die tot een dubbele certificatie leiden (op het gebied van
onderwijs en beroepsopleiding); een aantal van die opleidingen zal uit modules
bestaan (flexibele opleiding die in korte opleidingseenheden is georganiseerd
en in de opleidingsbenchmarks van de nationale kwalificatiecatalogus zijn
vastgelegd) en in bepaalde gevallen zal het om specifieke opleiding gaan die op
de specifieke behoeften van de arbeidsmarkt is afgestemd. De opleidingen worden
gegeven door de beroepsopleidingscentra en andere entiteiten waarvan de
competentie door de IEFP, IP[9]
wordt erkend. Onder strikte beperkingen en voorwaarden zullen vergoedingen voor
opleiding, maaltijden, reiskosten, persoonlijke ongevallenverzekering en
verblijfskosten worden toegekend. –
Toelage voor opleiding op eigen initiatief: dankzij deze toelage kunnen werknemers deelnemen aan geschikte
opleidingen, die in het kader van hun persoonlijke werkgelegenheidsplan zijn
afgesproken, en die door erkende opleidingsinstellingen worden aangeboden. De
werknemers zal de mogelijkheid worden geboden om achtereenvolgens of
tegelijkertijd meer dan één opleiding te volgen. De deelnemers aan deze vorm
van opleiding zullen onder strikte voorwaarden een toelage ontvangen van
maximum 8 000 euro (dit bedrag dekt de kosten van de opleiding en
omvat een opleidingstoelage). –
Steun voor wie op eigen kracht werk vindt: deze subsidie wordt toegekend aan werknemers die tijdens de
implementatieperiode van het geïndividualiseerde pakket maatregelen van het EFG
zelf een nieuwe voltijdse baan vinden. Het bedrag varieert naar gelang van de
duur van de arbeidsovereenkomst, en kan worden opgetrokken wanneer de nieuwe
werkplek meer dan 100 km van de woonplaats van de werknemer verwijderd is. –
Aanmoedigingspremie voor het aanwerven van
werknemers die steun van het EFG ontvangen: om het
scheppen van nieuwe banen te stimuleren, kan financiële steun worden toegekend
aan werkgevers die een voltijdse arbeidsovereenkomst sluiten met een werknemer
die steun uit het EFG ontvangt. De minimumduur van een arbeidsovereenkomst moet
12 maanden bedragen, en er wordt een grotere aanmoedigingspremie uitbetaald aan
werkgevers die werknemers voor onbepaalde tijd aanwerven. –
Steun voor ondernemers:
voor werknemers die hun eigen bedrijf wensen op te richten, wordt opleiding in
specifieke kennis en vaardigheden voor het oprichten en beheren van kleine
ondernemingen georganiseerd. Deze opleiding is verplicht om in aanmerking te
komen voor steun bij de oprichting van een bedrijf, behalve wanneer het bewijs
van een eerdere opleiding of van relevante ervaring kan worden overgelegd.
Technische ondersteuning voor het project omvat activiteiten ter ondersteuning
van de ontwikkeling van het bedrijfsidee, de opstelling van het bedrijfsplan, de
oprichting van het bedrijf en de follow-up van het project tijdens het eerste
jaar dat het bedrijf actief is. Binnen strikte grenzen en onder strikte
voorwaarden worden een persoonlijke ongevallenverzekering en vergoedingen voor
maaltijden en vervoer toegekend. –
Steun bij de oprichting van een bedrijf: nadat zij de opleiding in en de voorbereiding op ondernemerschap
hebben gevolgd, ontvangen de werknemers een niet-terugvorderbare subsidie van
20 000 euro voor elke nieuwe baan die zij creëren, met inbegrip van die
van de promotor zelf, tot een maximum van drie. De nieuwe banen moeten worden
vervuld door andere werknemers die steun van het EFG ontvangen, of door bij de
arbeidsbureaus van de regio ingeschreven werklozen. Het moeten voltijdse banen
zijn voor een periode van minstens twee jaar. –
Integratieplan: in het
kader van het integratieplan kunnen werknemers gedurende minstens 30 uur per
week en tijdens een periode van zes tot 12 maanden werkervaring opdoen. Het is
de bedoeling dat deze werknemers het contact met andere werknemers niet
verliezen, niet geïsoleerd en gedemotiveerd raken, en de kans krijgen om nieuwe
kennis en vaardigheden te verwerven en aldus hun inzetbaarheid na de
integratieperiode te verbeteren. De werknemers kunnen gedurende een beperkte periode
bij werkgevers uit de non‑profitsector terecht en hebben recht op
vergoedingen voor maaltijden en reiskosten, een verzekering en een maandelijkse
subsidie in de plaats van loon. 23.
De in de aanvraag vermelde uitgaven voor de
implementatie van het EFG overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr.
1927/2006 dekken activiteiten op het vlak van voorbereiding, beheer en
controle, alsook voorlichting en publiciteit. 24.
De door de Portugese autoriteiten voorgestelde
individuele dienstverlening omvat actieve arbeidsmarktmaatregelen die op grond
van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 voor financiering in
aanmerking komen. De Portugese autoriteiten ramen de totale kosten van deze
dienstverlening op 2 241 100 euro en de uitgaven voor de
implementatie van het EFG op 95 000 euro (4,24% van het totale bedrag).
Van het EFG wordt in totaal een bijdrage van 1 518 465 euro (65%
van de totale kosten) gevraagd. Acties || Geschat aantal werknemers voor wie steun wordt aangevraagd || Geschatte kosten per betrokken werknemer (in euro's) || Totale kosten (EFG en nationale medefinanciering) (in euro's) Individuele dienstverlening (artikel 3, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 1927/2006 ) Voorlichting, profilering en begeleiding[10] (Orientação profissional) || 100 || 165 || 16 500 Erkenning, validatie en certificatie van competenties (EVCC) || 40 || 640 || 25 600 Beroepsopleiding (Formação profissional) || 100 || 6 000 || 600 000 Toelage voor opleiding op eigen initiatief (Subsidio à formação por iniciativa individual) || 75 || 4 000 || 300 000 Steun voor wie op eigen kracht werk vindt (Apoio à auto-colocação) || 100 || 1 100 || 110 000 Aanmoedigingspremie voor het aanwerven van werknemers die steun van het EFG ontvangen (Apoio à contratação) || 60 || 2 400 || 144 000 Steun bij het oprichten van een eigen bedrijf (Apoio à criação do proprio emprego ou empresa - formação e apoio técnico ao projecto) || 50 || 2 100 || 105 000 Steun bij de oprichting van een bedrijf (Apoio à criação da empresa) || 35 || 20 000 || 700 000 Integratieplan (Planos de integração) || 75 || 3 200 || 240 000 Subtotaal individuele dienstverlening || || 2 241 100 Uitgaven voor de implementatie van het EFG (artikel 3, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 1927/2006) Voorbereidende activiteiten || || 2 000 Beheer || || 90 000 Voorlichting en publiciteit || || 2 000 Controle || || 1 000 Subtotaal van de uitgaven voor de implementatie van het EFG || || 95 000 Totale geraamde kosten || || 2 336 100 EFG-bijdrage (65% van de totale kosten) || || 1 518 465 25.
Portugal bevestigt dat de hierboven beschreven
maatregelen complementair zijn met door de structuurfondsen gefinancierde
acties. Portugal garandeert eveneens een duidelijk controletraject voor door
het EFG gefinancierde activiteiten, en bevestigt dat voor deze activiteiten
geen andere EU‑financiering wordt aangevraagd of gebruikt. Datum/data waarop met individuele
dienstverlening aan de getroffen werknemers is begonnen of waarop gepland is
daarmee te beginnen 26.
Op 1 juli 2010 maakte Portugal ten behoeve van de
getroffen werknemers een begin met de individuele dienstverlening van het
gecoördineerde pakket, waarvoor een financiële bijdrage van het EFG wordt
aangevraagd. Deze datum geldt daarom als het begin van de periode waarin
uitgaven voor een eventuele ondersteuning uit het EFG in aanmerking komen. Wijze waarop de sociale partners zijn
geraadpleegd 27.
De EFG-aanvraag is voorgelegd aan de vergadering
van de raad van bestuur van het IEFP, I.P. van 21 juni 2011. Het IEFP,I.P., dat in Portugal de beheers- en
betalingsautoriteit voor het EFG is, is zelf een tripartiet orgaan (met
vertegenwoordigers van de overheid en van werkgevers en werknemers). 28.
De Portugese autoriteiten hebben bevestigd dat aan
de voorschriften van de nationale en EU-wetgeving betreffende collectieve
ontslagen is voldaan. Informatie over acties die volgens de
nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten verplicht zijn 29.
In verband met de criteria van artikel 6 van
Verordening (EG) nr. 1927/2006 hebben de Portugese autoriteiten in de aanvraag: · bevestigd dat de financiële bijdrage van het EFG niet in de plaats komt
van maatregelen die krachtens de nationale wetgeving of collectieve
arbeidsovereenkomsten onder de verantwoordelijkheid van de ondernemingen
vallen; · aangetoond dat de maatregelen ten doel hebben steun te verlenen aan
individuele werknemers en niet worden gebruikt om ondernemingen of sectoren te
herstructureren; · bevestigd dat voor de hierboven vermelde subsidiabele maatregelen geen
steun uit andere EU-financieringsinstrumenten wordt ontvangen. Beheers- en controlesystemen 30.
Portugal heeft de Commissie meegedeeld dat de
financiële bijdrage zal worden beheerd en gecontroleerd door het Instituto do
Emprego e Formação Profissional, I.P. (IEFP, I.P.), de publieke
arbeidsvoorzieningsorganisatie. Het Ministerie van Werkgelegenheid is belast
met het algemene beheer, terwijl de delegaties van het IEFP, I.P in de
regio's Norte en Centro het operationele beheer voor hun rekening nemen. Het
algemene financiële beheer wordt verzorgd door het departement financiële en
beheerscontrole. De goedkeuring en betaling van steun behoort tot de
verantwoordelijkheid van de delegaties in de regio's Norte en Centro. De
arbeidsbureaus en partnerentiteiten (dit zijn de gezamenlijke
beroepsopleidingscentra) zullen de meeste actieve maatregelen uitvoeren.
Portugal heeft bevestigd dat het beginsel van scheiding van functies onder en
binnen de relevante entiteiten zal worden nageleefd. 31.
Het Instituto de Gestão do Fundo Social Europeu
(IGFSE, I.P.), dat de middelen van het Europees Sociaal Fonds beheert, zal deze
EFG-aanvraag auditen en controleren. Financiering 32.
Op grond van de aanvraag van Portugal bedraagt de
voorgestelde bijdrage uit het EFG aan het gecoördineerd pakket van individuele
dienstverlening (inclusief uitgaven voor de implementatie van het EFG) 1 518 465 euro
(65% van de totale kosten). De Commissie heeft haar voorstel voor een bijdrage
uit het fonds gebaseerd op de informatie van Portugal. 33.
Gezien het beschikbare maximumbedrag aan bijdragen
uit het EFG ingevolge artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr.
1927/2006, alsook de mogelijkheden tot herschikking van de kredieten, stelt de
Commissie voor om uit het EFG het hierboven vermelde totale bedrag beschikbaar
te stellen, dat zal worden toegewezen onder rubriek 1a van het financiële
kader. 34.
Het voorgestelde bedrag van de financiële bijdrage
laat meer dan 25% van het jaarlijkse maximumbedrag van het EFG beschikbaar voor
toewijzingen tijdens de laatste vier maanden van het jaar, zoals voorgeschreven
bij artikel 12, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1927/2006. 35.
Met haar voorstel om middelen uit het EFG
beschikbaar te stellen, leidt de Commissie de vereenvoudigde trialoogprocedure
in, zoals voorgeschreven in punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord
van 17 mei 2006, om van de twee takken van de begrotingsautoriteit de
instemming te verkrijgen betreffende de noodzaak om van het fonds gebruik te
maken en betreffende het vereiste bedrag. De Commissie verzoekt de eerste tak
van de begrotingsautoriteit die op het passende politieke niveau
overeenstemming bereikt over het ontwerpvoorstel voor een beschikbaarstelling
uit het fonds, de andere tak en de Commissie van zijn voornemens op de hoogte
te brengen. Indien één van de twee takken van de begrotingsautoriteit het niet
met het voorstel eens is, wordt een formele trialoogvergadering bijeengeroepen. 36.
De Commissie zal apart een overschrijvingsverzoek
indienen teneinde specifieke vastleggings- en betalingskredieten in de
begroting voor 2011 op te nemen, zoals voorgeschreven in punt 28 van het
Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006. Herkomst van de betalingskredieten 37.
Er zal worden verzocht om een versterking van de
betalingskredieten in het EFG‑begrotingsonderdeel via de algemene
overschrijving. Kredieten van dat begrotingsonderdeel zullen worden gebruikt
ter dekking van het voor deze aanvraag benodigde bedrag van
1 518 465 euro. Voorstel voor een BESLUIT VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE
RAAD betreffende de beschikbaarstelling van
middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering
overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006
tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de
begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2011/005
PT/Norte-Centro, automobielsector, Portugal) HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
VAN DE EUROPESE UNIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, Gezien het Interinstitutioneel Akkoord van 17
mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de
begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer[11], en met name punt 28, Gezien Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het
Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot oprichting van een
Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering[12], en met name artikel 12, lid
3, Gezien het voorstel van de Europese Commissie[13], Overwegende hetgeen volgt: (1) Het Europees Fonds voor
aanpassing aan de globalisering (EFG) is opgericht om extra steun te verlenen
aan werknemers die worden ontslagen als gevolg van door de globalisering
veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen en om
hen te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt. (2) Het EFG staat sinds 1 mei
2009 ook open voor aanvragen om steun voor werknemers die worden ontslagen als
gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis. (3) Krachtens het Interinstitutioneel
Akkoord van 17 mei 2006 mag uit het EFG een jaarlijks maximumbedrag
van 500 miljoen euro beschikbaar worden gesteld. (4) Portugal heeft op 6 juni 2011
een aanvraag ingediend om de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in
verband met gedwongen ontslagen in 3 bedrijven die vallen onder afdeling 29 van
de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en
opleggers") in de NUTS II-regio's Norte (PT11) en Centro (PT16); aan de
aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 18 juli 2011 toegevoegd. Deze
aanvraag voldoet aan de voorwaarden voor een financiële bijdrage overeenkomstig
artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1927/2006. Bijgevolg stelt de
Commissie voor om een bedrag van 1 518 465 euro beschikbaar te
stellen. (5) Er moeten dan ook middelen
uit het EFG beschikbaar worden gesteld om een financiële bijdrage te leveren
voor de door Portugal ingediende aanvraag, HEBBEN HET VOLGENDE BESLUIT
VASTGESTELD: Artikel 1 Ten laste van de algemene begroting van de
Europese Unie voor het begrotingsjaar 2011 wordt een bedrag van 1 518 465
euro aan vastleggings- en betalingskredieten beschikbaar gesteld uit het
Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG). Artikel 2 Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad
van de Europese Unie. Gedaan te [Brussel/Straatsburg], Voor het Europees Parlement Voor
de Raad De voorzitter De
voorzitter [1] PB C 139 van 14.6.2006, blz. 1. [2] PB L 406 van 30.12.2006, blz. 1. [3] Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europees
Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot vaststelling van de statistische
classificatie van economische activiteiten NACE Rev. 2 en tot wijziging van
Verordening (EEG) nr. 3037/90 en enkele EG-verordeningen op specifieke
statistische gebieden (PB L 393 van
30.12.2006, blz. 1). [4] Overeenkomstig artikel 3, derde alinea, van Verordening
(EG) nr. 1927/2006. [5] EGF/2010/002
Catalonië automobielsector, COM(2010) 453 definitief,
EGF/2010/004 Wielkopolskie, COM(2010) 616 definitief,
EGF/2010/031 General Motors Belgium COM(2011) 212 definitief, en
EGF/2011/003 Arnsberg en Düsseldorf COM(2011) 447 definitief. [6] Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europees
Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot vaststelling van de statistische
classificatie van economische activiteiten NACE Rev. 2 en tot wijziging van
Verordening (EEG) nr. 3037/90 en enkele EG-verordeningen op specifieke
statistische gebieden (PB L 393 van
30.12.2006, blz. 1). [7] 22,6% (25 tot 34 jaar), 55% (35 tot 44 jaar) en 20,1%
(45 tot 54 jaar). [8] In Portugal duurt het basisonderwijs/het leerplichtig
onderwijs momenteel negen jaar. Het aantal verplichte jaren formeel onderwijs
hangt echter af van de geboortedatum (geboren tot 31 december
1966 = vier jaar; geboren tussen 1 januari 1967 en 31 december
1980 = zes jaar en geboren na 1 januari 1981 = negen jaar). [9] Het "Instituto do Emprego e Formação
Profissional-IEFP, IP" (het instituut voor werkgelegenheid en
beroepsopleiding) is de nationale publieke arbeidsvoorzieningsorganisatie. Het
beoogt het scheppen van werkgelegenheid en de kwaliteit van de banen te
bevorderen en de werkloosheid door de tenuitvoerlegging van actieve
werkgelegenheidsmaatregelen en door opleiding te bestrijden. [10] De maatregel zal aan alle 726 ontslagen werknemers worden
aangeboden. De onderdelen "voorlichting" en "profilering"
worden door de arbeidsbureaus uitgevoerd en worden niet door het EFG
medegefinancierd. De 100 gebudgetteerde deelnemers zijn de werknemers die
vergoedingen voor maaltijden en vervoer zullen ontvangen of aan meer
gespecialiseerde begeleidingssessies zullen deelnemen. [11] PB C 139 van 14.6.2006, blz. 1. [12] PB L 406 van 30.12.2006, blz. 1. [13] PB C […] van […], blz. […].