Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0156

    Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD tot wijziging van de lijsten van insolventie- en liquidatieprocedures en curatoren die zijn opgenomen in de bijlagen A, B en C bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 betreffende insolventieprocedures en houdende codificatie van de bijlagen A, B en C bij die verordening

    /* COM/2011/0156 definitief - NLE 2011/0065 */

    52011PC0156

    /* COM/2011/0156 definitief - NLE 2011/0065 */ Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD tot wijziging van de lijsten van insolventie- en liquidatieprocedures en curatoren die zijn opgenomen in de bijlagen A, B en C bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 betreffende insolventieprocedures en houdende codificatie van de bijlagen A, B en C bij die verordening


    [pic] | EUROPESE COMMISSIE |

    Brussel, 4.4.2011

    COM(2011) 156 definitief

    2011/0065 (NLE)

    Voorstel voor een

    VERORDENING VAN DE RAAD

    tot wijziging van de lijsten van insolventie- en liquidatieprocedures en curatoren die zijn opgenomen in de bijlagen A, B en C bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 betreffende insolventieprocedures en houdende codificatie van de bijlagen A, B en C bij die verordening

    TOELICHTING

    1. ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL

    Bijlage A bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad bevat een lijst van de in artikel 2, onder a), van de verordening bedoelde insolventieprocedures. Bijlage B bevat een lijst van de in artikel 2, onder c), bedoelde liquidatieprocedures. Bijlage C bevat een lijst van de in artikel 2, onder b), bedoelde curatoren.

    De bijlagen bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad zijn laatstelijk gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 210/2010 van de Raad van 25 februari 2010[1].

    Oostenrijk heeft de Commissie op 15 september 2010 in kennis gesteld van nieuwe teksten tot wijziging van de in de bijlagen A, B en C opgenomen lijsten. Letland heeft de Commissie op 23 november 2010 in kennis gesteld van nieuwe teksten tot wijziging van de in de bijlagen A en B opgenomen lijsten.

    Verordening (EG) nr. 1346/2000 moet krachtens dit voorstel dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    2. RESULTATEN VAN RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELINGEN

    Externe raadpleging was niet relevant.

    Een effectbeoordeling was niet noodzakelijk. De wijziging van de verordening kan een positief effect hebben op de reorganisatie van ondernemingen. Zij zal waarschijnlijk een positief of neutraal effect hebben op de werkgelegenheid.

    3. JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL

    - Samenvatting van de voorgestelde maatregel

    Het voorstel heeft ten doel de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 te wijzigen, teneinde rekening te houden met wijzigingen van het nationale insolventierecht van de lidstaten.

    - Rechtsgrondslag

    Het voorstel is gebaseerd op artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1346/2000.

    - Subsidiariteitsbeginsel

    Het voorstel betreft een gebied dat onder de exclusieve bevoegdheid van de Europese Unie valt. Het subsidiariteitsbeginsel is derhalve niet van toepassing.

    - Evenredigheidsbeginsel

    Het voorstel is om de navolgende redenen in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel.

    De lijsten voor Oostenrijk en Letland in de bijlagen A, B en C bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad worden krachtens het voorstel van de Commissie vervangen door nieuwe lijsten, waarbij rekening wordt gehouden met de door Oostenrijk en Letland meegedeelde gegevens.

    De verordening is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten en vereist geen uitvoeringsmaatregelen. Zij wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en kan bijgevolg door alle belanghebbenden worden geraadpleegd.

    - Keuze van instrumenten

    Het voorgestelde instrument is een verordening.

    Andere instrumenten zouden om de navolgende redenen ongeschikt zijn.

    Overeenkomstig artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad kunnen de bijlagen bij de verordening alleen door de Raad worden gewijzigd op initiatief van een van de lidstaten of op voorstel van de Commissie.

    Oostenrijk en Letland hebben de Commissie in kennis gesteld van nieuwe teksten tot wijziging van de in de bijlagen opgenomen lijsten. De Commissie stelt de Raad derhalve wijzigingen in de bijlagen bij de verordening voor.

    4. GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING

    Dit voorstel heeft geen gevolgen voor de begroting.

    2011/0065 (NLE)

    Voorstel voor een

    VERORDENING VAN DE RAAD

    tot wijziging van de lijsten van insolventie- en liquidatieprocedures en curatoren die zijn opgenomen in de bijlagen A, B en C bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 betreffende insolventieprocedures en houdende codificatie van de bijlagen A, B en C bij die verordening

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

    Gezien Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures[2], en met name artikel 45,

    Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

    Overwegende hetgeen volgt:

    1. In de bijlagen A, B en C bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 zijn de benamingen opgenomen die in de nationale wetgeving van de lidstaten worden gebruikt voor de procedures en de curatoren waarop deze verordening van toepassing is. Bijlage A bevat een lijst van de in artikel 2, onder a), van die verordening bedoelde insolventieprocedures. Bijlage B bevat een lijst van de in artikel 2, onder c), van die verordening bedoelde liquidatieprocedures en bijlage C bevat een lijst van de in artikel 2, onder b), van die verordening bedoelde curatoren.

    2. Op 15 september 2010 heeft Oostenrijk de Commissie overeenkomstig artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1346/2000 in kennis gesteld van teksten tot wijziging van de in de bijlagen A, B en C bij deze verordening opgenomen lijsten. Letland heeft de Commissie op 23 november 2010 in kennis gesteld van nieuwe teksten tot wijziging van de in de bijlagen A en B opgenomen lijsten.

    3. Ten gevolge van de wijzigingen van de bijlagen A, B en C bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 is na voornoemde kennisgevingen van Oostenrijk en Letland en de daaruit voortvloeiende aanpassing daarvan een codificatie van de bijlagen A, B en C bij die verordening nodig om alle partijen die betrokken zijn bij de onder die verordening vallende insolventieprocedures de nodige rechtszekerheid te verschaffen.

    4. Het Verenigd Koninkrijk en Ierland zijn gebonden door Verordening (EG) nr. 1346/2000 en nemen, op grond van artikel 45 van die verordening, bijgevolg deel aan de aanneming en uitvoering van de onderhavige verordening.

    5. Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gehechte Protocol betreffende de positie van Denemarken, zal Denemarken niet deelnemen aan de aanneming van deze verordening, die niet bindend zal zijn voor, noch van toepassing zal zijn op Denemarken.

    6. De bijlagen A, B en C bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 moeten derhalve gewijzigd en dienovereenkomstig gecodificeerd worden,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    1. In bijlage A worden de benamingen betreffende Letland en Oostenrijk vervangen door:

    "LATVIJA

    - Tiesiskās aizsardzības process (beschermingsprocedure)

    - Juridiskās personas maksātnespējas process (insolventieprocedure voor een rechtspersoon)

    - Fiziskās personas maksātnespējas process (insolventieprocedure voor een natuurlijk persoon);

    ÖSTERREICH

    - Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)

    - Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)

    - Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)

    - Das Schuldenregulierungsverfahren

    - Das Abschöpfungsverfahren

    - Das Ausgleichsverfahren";

    2. In bijlage B worden de benamingen betreffende Letland en Oostenrijk vervangen door:

    "LATVIJA

    - Juridiskās personas maksātnespējas process (insolventieprocedure voor een rechtspersoon);

    - Fiziskās personas maksātnespējas process (insolventieprocedure voor een natuurlijk persoon);

    ÖSTERREICH

    - Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)";

    3. In bijlage C worden de benamingen betreffende Oostenrijk vervangen door:

    - "ÖSTERREICH

    - Masseverwalter

    - Sanierungsverwalter

    - Ausgleichsverwalter

    - Besonderer Verwalter

    - Einstweiliger Verwalter

    - Sachwalter

    - Treuhänder

    - Insolvenzgericht

    - Konkursgericht".

    Artikel 2

    De bijlagen A, B en C bij Verordening (EG) nr. 1346/2000, gewijzigd overeenkomstig artikel 1 van deze verordening, worden gecodificeerd en vervangen door de bijlagen I, II en III bij deze verordening.

    Artikel 3

    Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie .

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen.

    Gedaan te

    Voor de Raad

    De voorzitter

    BIJLAGE I

    "BIJLAGE A

    Insolventieprocedures bedoeld in artikel 2, onder a)

    BELGIË/BELGIQUE

    - Het faillissement/La faillite

    - De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif

    - De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice

    - De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes

    - De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire

    - De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire

    - De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la loi sur les faillites

    БЪЛГАРИЯ

    - Производство по несъстоятелност

    ČESKÁ REPUBLIKA

    - Konkurs

    - Reorganizace

    - Oddlužení

    DEUTSCHLAND

    - Das Konkursverfahren

    - Das gerichtliche Vergleichsverfahren

    - Das Gesamtvollstreckungsverfahren

    - Das Insolvenzverfahren

    EESTI

    - Pankrotimenetlus

    ΕΛΛΑΣ

    - Η πτώχευση

    - Η ειδική εκκαθάριση

    - Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

    - Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

    ESPAÑA

    - Concurso

    FRANCE

    - Sauvegarde

    - Redressement judiciaire

    - Liquidation judiciaire

    IRELAND

    - Compulsory winding-up by the court

    - Bankruptcy

    - The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent

    - Winding-up in bankruptcy of partnerships

    - Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court)

    - Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution

    - Company examinership

    ITALIA

    - Fallimento

    - Concordato preventivo

    - Liquidazione coatta amministrativa

    - Amministrazione straordinaria

    ΚΥΠΡΟΣ

    - Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

    - Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

    - Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

    - Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

    - Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

    - Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

    LATVIJA

    - Tiesiskās aizsardzības process (beschermingsprocedure)

    - Juridiskās personas maksātnespējas process (insolventieprocedure voor een rechtspersoon)

    - Fiziskās personas maksātnespējas process (insolventieprocedure voor een natuurlijk persoon)

    LIETUVA

    - Įmonės restruktūrizavimo byla

    - Įmonės bankroto byla

    - Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka

    LUXEMBOURG

    - Faillite

    - Gestion contrôlée

    - Concordat préventif de faillite (par abandon d’actif)

    - Régime spécial de liquidation du notariat

    MAGYARORSZÁG

    - Csődeljárás

    - Felszámolási eljárás

    MALTA

    - Xoljiment

    - Amministrazzjoni

    - Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri

    - Stralċ mill-Qorti

    - Falliment f’każ ta’ negozjant

    NEDERLAND

    - Het faillissement

    - De surséance van betaling

    - De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

    ÖSTERREICH

    - Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)

    - Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)

    - Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)

    - Das Schuldenregulierungsverfahren

    - Das Abschöpfungsverfahren

    - Das Ausgleichsverfahren";

    POLSKA

    - Postępowanie upadłościowe

    - Postępowanie układowe

    - Upadłość obejmująca likwidację

    - Upadłość z możliwością zawarcia układu

    PORTUGAL

    - Processo de insolvência

    - Processo de falência

    - Processos especiais de recuperação de empresa, ou seja:

    - Concordata

    - Reconstituição empresarial

    - Reestruturação financeira

    - Gestão controlada

    ROMÂNIA

    - Procedura insolvenței

    - Reorganizarea judiciară

    - Procedura falimentului

    SLOVENIJA

    - Stečajni postopek

    - Skrajšani stečajni postopek

    - Postopek prisilne poravnave

    - Prisilna poravnava v stečaju

    SLOVENSKO

    - Konkurzné konanie

    - Reštrukturalizačné konanie

    SUOMI/FINLAND

    - Konkurssi/konkurs

    - Yrityssaneeraus/företagssanering

    SVERIGE

    - Konkurs

    - Företagsrekonstruktion

    UNITED KINGDOM

    - Winding-up by or subject to the supervision of the court

    - Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court)

    - Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court

    - Voluntary arrangements under insolvency legislation

    - Bankruptcy or sequestration".

    BIJLAGE II

    "BIJLAGE B

    Liquidatieprocedures bedoeld in artikel 2, onder c)

    BELGIË/BELGIQUE

    - Het faillissement/La faillite

    - De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire

    - De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire

    - De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice

    БЪЛГАРИЯ

    - Производство по несъстоятелност

    ČESKÁ REPUBLIKA

    - Konkurs

    DEUTSCHLAND

    - Das Konkursverfahren

    - Das Gesamtvollstreckungsverfahren

    - Das Insolvenzverfahren

    EESTI

    - Pankrotimenetlus

    ΕΛΛΑΣ

    - Η πτώχευση

    - Η ειδική εκκαθάριση

    ESPAÑA

    - Concurso

    FRANCE

    - Liquidation judiciaire

    IRELAND

    - Compulsory winding-up

    - Bankruptcy

    - The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent

    - Winding-up in bankruptcy of partnerships

    - Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court)

    - Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution

    ITALIA

    - Fallimento

    - Concordato preventivo con cessione dei beni

    - Liquidazione coatta amministrativa

    - Amministrazione straordinaria con programma di cessione dei complessi aziendali

    - Amministrazione straordinaria con programma di ristrutturazione di cui sia parte integrante un concordato con cessione dei beni

    ΚΥΠΡΟΣ

    - Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

    - Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

    - Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

    - Πτώχευση

    - Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

    LATVIJA

    - Juridiskās personas maksātnespējas process (insolventieprocedure voor een rechtspersoon)

    - Fiziskās personas maksātnespējas process (insolventieprocedure voor een natuurlijk persoon)

    LIETUVA

    - Įmonės bankroto byla

    - Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka

    LUXEMBOURG

    - Faillite

    - Régime spécial de liquidation du notariat

    MAGYARORSZÁG

    - Felszámolási eljárás

    MALTA

    - Stralċ volontarju

    - Stralċ mill-Qorti

    - Falliment inkluż il-ħruġ ta’ mandat ta’ qbid mill-Kuratur f’każ ta’ negozjant fallut

    NEDERLAND

    - Het faillissement

    - De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

    ÖSTERREICH

    - Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)

    POLSKA

    - Postępowanie upadłościowe

    - Upadłość obejmująca likwidację

    PORTUGAL

    - Processo de insolvência

    - Processo de falência

    ROMÂNIA

    - Procedura falimentului

    SLOVENIJA

    - Stečajni postopek

    - Skrajšani stečajni postopek

    SLOVENSKO

    - Konkurzné konanie

    SUOMI/FINLAND

    - Konkurssi/konkurs

    SVERIGE

    - Konkurs

    UNITED KINGDOM

    - Winding-up by or subject to the supervision of the court

    - Winding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court

    - Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court)

    - Bankruptcy or sequestration".

    BIJLAGE III

    "BIJLAGE C

    Curatoren bedoeld in artikel 2, onder b)

    BELGIË/BELGIQUE

    - De curator/Le curateur

    - De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué

    - De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice

    - De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes

    - De vereffenaar/Le liquidateur

    - De voorlopige bewindvoerder/L’administrateur provisoire

    БЪЛГАРИЯ

    - Назначен предварително временен синдик

    - Временен синдик

    - (Постоянен) синдик

    - Служебен синдик

    ČESKÁ REPUBLIKA

    - Insolvenční správce

    - Předběžný insolvenční správce

    - Oddělený insolvenční správce

    - Zvláštní insolvenční správce

    - Zástupce insolvenčního správce

    DEUTSCHLAND

    - Konkursverwalter

    - Vergleichsverwalter

    - Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)

    - Verwalter

    - Insolvenzverwalter

    - Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)

    - Treuhänder

    - Vorläufiger Insolvenzverwalter

    EESTI

    - Pankrotihaldur

    - Ajutine pankrotihaldur

    - Usaldusisik

    ΕΛΛΑΣ

    - Ο σύνδικος

    - Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

    - Ο ειδικός εκκαθαριστής

    - Ο επίτροπος

    ESPAÑA

    - Administradores concursales

    FRANCE

    - Mandataire judiciaire

    - Liquidateur

    - Administrateur judiciaire

    - Commissaire à l’exécution du plan

    IRELAND

    - Liquidator

    - Official Assignee

    - Trustee in bankruptcy

    - Provisional Liquidator

    - Examiner

    ITALIA

    - Curatore

    - Commissario giudiziale

    - Commissario straordinario

    - Commissario liquidatore

    - Liquidatore giudiziale

    ΚΥΠΡΟΣ

    - Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής

    - Επίσημος Παραλήπτης

    - Διαχειριστής της Πτώχευσης

    - Εξεταστής

    LATVIJA

    - Maksātnespējas procesa administrators

    LIETUVA

    - Bankrutuojančių įmonių administratorius

    - Restruktūrizuojamų įmonių administratorius

    LUXEMBOURG

    - Le curateur

    - Le commissaire

    - Le liquidateur

    - Le conseil de gérance de la section d’assainissement du notariat

    MAGYARORSZÁG

    - Vagyonfelügyelő

    - Felszámoló

    MALTA

    - Amministratur Proviżorju

    - Riċevitur Uffiċjali

    - Stralċjarju

    - Manager Speċjali

    - Kuraturi f’każ ta' proċeduri ta' falliment

    NEDERLAND

    - De curator in het faillissement

    - De bewindvoerder in de surséance van betaling

    - De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen

    ÖSTERREICH

    - Masseverwalter

    - Sanierungsverwalter

    - Ausgleichsverwalter

    - Besonderer Verwalter

    - Einstweiliger Verwalter

    - Sachwalter

    - Treuhänder

    - Insolvenzgericht

    - Konkursgericht

    POLSKA

    - Syndyk

    - Nadzorca sądowy

    - Zarządca

    PORTUGAL

    - Administrador da insolvência

    - Gestor judicial

    - Liquidatário judicial

    - Comissão de credores

    ROMÂNIA

    - Practician în insolvență

    - Administrator judiciar

    - Lichidator

    SLOVENIJA

    - Upravitelj prisilne poravnave

    - Stečajni upravitelj

    - Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave

    - Sodišče, pristojno za stečajni postopek

    SLOVENSKO

    - Predbežný správca

    - Správca

    SUOMI/FINLAND

    - Pesänhoitaja/boförvaltare

    - Selvittäjä/utredare

    SVERIGE

    - Förvaltare

    - Rekonstruktör

    UNITED KINGDOM

    - Liquidator

    - Supervisor of a voluntary arrangement

    - Administrator

    - Official Receiver

    - Trustee

    - Provisional Liquidator

    - Judicial factor".

    FINANCIEEL MEMORANDUM VOOR VOORSTELLEN

    [te gebruiken bij elk voorstel of initiatief dat bij de wetgevende autoriteit wordt ingediend

    (artikel 28 van het Financieel Reglement en artikel 22 van de uitvoeringsvoorschriften)]

    1. KADER VAN HET VOORSTEL/INITIATIEF

    1.1. Benaming van het voorstel/initiatief

    1.2. Betrokken beleidsterrein(en) in de ABM/ABB-structuur

    1.3. Aard van het voorstel/initiatief

    1.4. Doelstelling(en)

    1.5. Motivering van het voorstel/initiatief

    1.6. Duur van de actie en van de financiële gevolgen

    1.7. Beheersvorm(en)

    2. BEHEERSMAATREGELEN

    2.1. Regels inzake het toezicht en de verslagen

    2.2. Beheers- en controlesysteem

    2.3. Maatregelen ter voorkoming van fraude en onregelmatigheden

    3. GERAAMDE FINANCIËLE GEVOLGEN VAN HET VOORSTEL/INITIATIEF

    3.1. Rubriek(en) van het meerjarige financiële kader en betrokken begrotingsonde(e)l(en) van de uitgaven

    3.2. Geraamde gevolgen voor de uitgaven

    3.2.1. Samenvatting van de geraamde gevolgen voor de uitgaven

    3.2.2. Geraamde gevolgen voor de beleidskredieten

    3.2.3. Geraamde gevolgen voor de administratieve kredieten

    3.2.4. Verenigbaarheid met het huidige meerjarige financiële kader

    3.2.5. Bijdrage van derden aan de financiering

    3.3. Geraamde gevolgen voor de ontvangsten

    FINANCIEEL MEMORANDUM VOOR VOORSTELLEN

    KADER VAN HET VOORSTEL/INITIATIEF

    Benaming van het voorstel/initiatief

    Voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van de lijsten van insolventie- en liquidatieprocedures en curatoren die zijn opgenomen in de bijlagen A, B en C bij Verordening (EG) nr. 1346/2000 betreffende insolventieprocedures en houdende codificatie van de bijlagen A, B en C bij die verordening

    Betrokken beleidsterrein(en) in de ABM/ABB-structuur[3]

    DG Justitie, justitiële samenwerking in burgerlijke zaken

    Aard van het voorstel/initiatief

    ( Het voorstel/initiatief betreft een nieuwe actie

    ( Het voorstel/initiatief betreft een nieuwe actie na een proefproject/een voorbereidende actie[4]

    X Het voorstel/initiatief betreft de verlenging van een bestaande actie

    ( Het voorstel/initiatief betreft een actie die wordt omgebogen naar een nieuwe actie

    Doel

    De met het voorstel/initiatief beoogde strategische meerjarendoelstelling(en) van de Commissie

    Totstandbrenging van een Europese rechtsruimte

    Specifieke doelstelling(en) en betrokken ABM/ABB-activiteiten

    Specifieke doelstelling nr.

    Ontwikkeling van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken

    Betrokken AMB/ABB-activiteit(en)

    […]

    Verwachte resulta(a)t(en) en gevolg(en)

    Vermeld de gevolgen die het voorstel/initiatief zou moeten hebben op de begunstigden/doelgroepen

    […]

    […]

    […]

    Resultaat- en effectindicatoren

    Vermeld de indicatoren aan de hand waarvan kan worden nagegaan in hoeverre het voorstel/initiatief is uitgevoerd.

    […]

    […]

    Motivering van het voorstel/initiatief

    Behoefte(n) waarin op korte of lange termijn moet worden voorzien

    […]

    […]

    Toegevoegde waarde van de deelname van de EU

    […]

    […]

    De lering die uit reeds verrichte soortgelijke activiteiten is getrokken

    […]

    […]

    Samenhang en eventuele synergie met andere relevante instrumenten

    […]

    […]

    Duur van de actie en van de financiële gevolgen

    ( Voorstel/initiatief met een beperkte geldigheidsduur

    - ( Voorstel/initiatief is van kracht vanaf [dd/mm]jjjj tot en met [dd/mm]jjjj

    - ( Financiële gevolgen vanaf JJJJ tot en met JJJJ

    X Voorstel/initiatief met een onbeperkte geldigheidsduur

    - Uitvoering met een opstartperiode vanaf JJJJ tot en met JJJJ,

    - gevolgd door een volledige uitvoering.

    Beheersvorm(en)[5]

    ( Direct gecentraliseerd beheer door de Commissie

    ( Indirect gecentraliseerd beheer door uitvoeringstaken te delegeren aan:

    - ( uitvoerende agentschappen

    - ( door de Gemeenschappen opgerichte organen[6]

    - ( nationale publiekrechtelijke organen of organen met een openbaredienstverleningstaak

    - ( personen aan wie de uitvoering van specifieke acties in het kader van titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie is toevertrouwd en die worden genoemd in het betrokken basisbesluit in de zin van artikel 49 van het Financieel Reglement

    ( Gedeeld beheer met de lidstaten

    ( Gedecentraliseerd beheer met derde landen

    ( Gezamenlijk beheer met internationale organisaties (geef aan welke)

    Verstrek, indien meer dan één beheersvorm is aangekruist, extra informatie onder "Opmerkingen".

    Opmerkingen

    […]

    […]

    BEHEERSMAATREGELEN

    Regels inzake het toezicht en de verslagen

    Vermeld frequentie en voorwaarden.

    […]

    […]

    Beheers- en controlesysteem

    Geconstateerde risico's

    […]

    […]

    Controlemiddel(en)

    […]

    […]

    Maatregelen ter voorkoming van fraude en onregelmatigheden

    Vermeld de bestaande en geplande preventie- en beschermingsmaatregelen.

    […]

    […]

    GERAAMDE FINANCIËLE GEVOLGEN VAN HET VOORSTEL/INITIATIEF

    Rubriek(en) van het meerjarige financiële kader en betrokken begrotingsonde(e)l(en) van de uitgaven

    - Bestaande begrotingsonderdelen voor uitgaven

    In volgorde van de rubrieken van het meerjarige financiële kader en de begrotingsonderdelen.

    Rubriek van het meerjarige financiële kader | Begrotingsonderdeel | Soort uitgave | Bijdrage |

    Aantal [Beschrijving…...…………………………..] | GK/ NGK ([7]) | van EVA-landen[8] | van kandidaat-lidstaten[9] | van derde landen | in de zin van artikel 18, lid 1, onder a bis), van het Financieel Reglement |

    […] | [XX.YY.YY.YY] […] | GK/ NGK | JA/NEEN | JA/NEEN | JA/NEEN | JA/NEEN |

    - Te creëren nieuwe begrotingsonderdelen

    In volgorde van de rubrieken van het meerjarige financiële kader en de begrotingsonderdelen.

    Rubriek van het meerjarige financiële kader | Begrotingsonderdeel | Soort uitgave | Bijdrage |

    Aantal [Rubriek………………………………....….] | GK/NGK | van EVA-landen | van kandidaat-lidstaten | van derde landen | in de zin van artikel 18, lid 1, onder a bis), van het Financieel Reglement |

    […] | [XX.YY.YY.YY] […] | […] | JA/NEEN | JA/NEEN | JA/NEEN | JA/NEEN |

    Geraamde gevolgen voor de uitgaven

    Samenvatting van de geraamde gevolgen voor de uitgaven

    miljoen EUR (tot op 3 decimalen)

    Rubriek van het meerjarige financiële kader: | Aantal | [Rubriek………………………….................................................................….] |

    miljoen EUR (tot op 3 decimalen)

    -

    Geraamde personeelsbehoeften

    - ( Voor het voorstel/initiatief zijn geen personele middelen nodig.

    - ( Voor het voorstel/initiatief zijn personele middelen nodig, zoals hieronder nader wordt beschreven:

    Raming in een geheel getal (of met hoogstens 1 decimaal)

    Jaar n | Jaar n+1 | Jaar n+2 | Jaar n+3 | zoveel jaren als nodig om de duur van de gevolgen weer te geven (zie punt 1.6) |

    ( Plaatsen volgens de lijst van het aantal ambten (ambtenaren en tijdelijke functionarissen) |

    XX 01 01 01 (Zetel en vertegenwoordigingen van de commissie) |

    XX 01 01 02 (Delegaties) |

    XX 01 05 01 (Indirect onderzoek) |

    10 01 05 01 (Direct onderzoek) |

    ( Extern personeel (in voltijdequivalenten: VTE)[17] |

    XX 01 02 01 (AC, INT, GND van de "totale financiële middelen") |

    XX 01 02 02 (AC, INT, JED, LA en GND in de delegaties) |

    10 01 05 02 (CA, INT, SNE - direct onderzoek) |

    Andere begrotingsonderdelen (specificeer) |

    Totaal |

    XX is het beleidsterrein of de begrotingstitel.

    De benodigde personele middelen zullen worden gefinancierd uit de middelen die reeds voor het beheer van deze actie zijn toegewezen en/of binnen het DG zijn herverdeeld, eventueel aangevuld met middelen die in het kader van de jaarlijkse toewijzingsprocedure met inachtneming van de budgettaire beperkingen aan het beherende DG kunnen worden toegewezen.

    Beschrijving van de uit te voeren taken:

    Ambtenaren en tijdelijke functionarissen |

    Extern personeel |

    Verenigbaarheid met het huidige meerjarige financiële kader

    - ( Het voorstel/initiatief is verenigbaar met het huidige meerjarige financiële kader.

    - ( Het voorstel/initiatief vergt herprogrammering van de betrokken rubriek van het meerjarige financiële kader

    Zet uiteen welke herprogrammering nodig is, onder vermelding van de betrokken begrotingsonderdelen en de desbetreffende bedragen.

    […]

    - ( Het voorstel/initiatief vergt toepassing van het flexibiliteitsinstrument of herziening van het meerjarige financiële kader[20].

    Zet uiteen wat nodig is, onder vermelding van de betrokken begrotingsonderdelen en de desbetreffende bedragen.

    […]

    Bijdragen van derden aan de financiering

    - Het voorstel/initiatief voorziet niet in medefinanciering door derden.

    - Het voorstel/initiatief voorziet in medefinanciering, zoals hieronder wordt geraamd:

    Kredieten in miljoen EUR (tot op 3 decimalen)

    Jaar N | Jaar N+1 | Jaar N+2 | Jaar N+3 | zoveel jaren als nodig om de duur van de gevolgen weer te geven (zie punt 1.6) | Totaal |

    Jaar N | Jaar N+1 | Jaar N+2 | Jaar N+3 | … zoveel jaren invullen als nodig is om de duur van de gevolgen weer te geven (zie punt 1.6) |

    Artikel …………. | | | | | | | | | |Voor de diverse ontvangsten die worden "toegewezen", vermeld het (de) betrokken begrotingsonderde(e)l(en).

    […]

    Vermeld de wijze van berekening van de gevolgen voor de ontvangsten.

    […]

    [1] PB L 65 van 13.3.2010, blz. 1.

    [2] PB L 160 van 30.6.2000, blz. 1.

    [3] ABM: activiteitsgestuurd beheer – ABB: activiteitsgestuurde begroting.

    [4] Zoals bedoeld in artikel 49, lid 6, onder a) of b), van het Financieel Reglement.

    [5] Nadere informatie over de beheersvormen en verwijzingen naar het Financieel Reglement zijn te vinden op de website BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

    [6] In de zin van artikel 185 van het Financieel Reglement.

    [7] GK = gesplitste kredieten / NGK = niet-gesplitste kredieten.

    [8] EVA: Europese Vrijhandelsassociatie.

    [9] Kandidaat-lidstaten en indien van toepassing potentiële kandidaat-lidstaten uit de Westelijke Balkan.

    [10] Het jaar N is het jaar waarin met de uitvoering van het voorstel/initiatief wordt begonnen.

    [11] Technische en/of administratieve bijstand en uitgaven ter ondersteuning van programma's en/of acties van de EU (vroegere "BA"-onderdelen), indirect onderzoek, direct onderzoek.

    [12] Het jaar N is het jaar waarin met de uitvoering van het voorstel/initiatief wordt begonnen.

    [13] Outputs zijn de te verstrekken producten en diensten (bv. aantal gefinancierde studentenuitwisselingen, aantal km aangelegde wegen enz.).

    [14] Zoals beschreven in punt 1.4.2. "Specifieke doelstelling(en)…".

    [15] Het jaar N is het jaar waarin met de uitvoering van het voorstel/initiatief wordt begonnen.

    [16] Technische en/of administratieve bijstand en uitgaven ter ondersteuning van programma's en/of acties van de EU (vroegere "BA"-onderdelen), indirect onderzoek, direct onderzoek.

    [17] AC = arbeidscontractant; INT = uitzendkrachten (" Intérimaire "); JED= " Jeune Expert en Délégation " (jonge deskundige in delegatie); LA = plaatselijk functionaris (Local Agent); GG= gedetacheerd nationaal deskundige (Seconded National Expert);

    [18] Submaximum voor extern personeel uit beleidskredieten (vroegere "BA"-onderdelen).

    [19] Vooral voor Structuurfondsen, Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) en Europees Visserijfonds (EVF).

    [20] Zie de punten 19 en 24 van het Interinstitutioneel Akkoord.

    [21] Wat de traditionele eigen middelen betreft (douanerechten, suikerheffingen) zijn de aangegeven bedragen nettobedragen, dat wil zeggen de brutobedragen na aftrek van 25% invorderingskosten.

    Top