This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0916(05)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on protected geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen
Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen
PB C 223 van 16.9.2009, p. 23–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.9.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 223/23 |
Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen
2009/C 223/11
Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 bezwaar aan te tekenen. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking
ENIG DOCUMENT
VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD
„TARTA DE SANTIAGO”
EG-nummer: ES-PGI-0005-0616-03.07.2007
BGA ( X ) BOB ( )
1. Naam:
„Tarta de Santiago”
2. Lidstaat of derde land:
Spanje
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel:
3.1. Productcategorie (zie bijlage II):
Klasse 2.4. |
Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren. |
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is:
Traditionele gebaksoort uit Galicië waarvan de basisingrediënten amandelen, suiker en ei zijn in de verhoudingen en onder de condities die vermeld staan in punt 3.3 van dit document.
Organoleptische kenmerken:
— |
Vorm: rond met een deklaag van geglazuurde suiker waarin het Kruis van de Orde van St. Jacob afgebeeld is als teken van de eigen identiteit. |
— |
Aroma: kenmerkend voor eigeel en amandel. |
— |
Kleur: witte deklaag aan bovenzijde door de decoratie met geglazuurde suiker en een goudgele kleur bij het snijden. |
— |
Smaak: kenmerkend voor amandel. |
— |
Textuur: luchtig en kruimelig. |
Presentatie: Er zijn twee basispresentaties: gevulde taart, dat wil zeggen met de taartbodem, en een taart zonder vulling. Elk van deze presentaties mag in verschillende formaten gemaakt worden, afhankelijk van de grootte van de taart die men wil maken.
3.3. Grondstoffen (alleen voor verwerkte producten):
De ingrediënten van de Tarta de Santiago (taart zonder vulling of de taartbodem wanneer het een taart met vulling betreft) zijn de volgende:
— |
Amandelen van eerste kwaliteit. Zij moeten 33 % van het totale gewicht van de deegmassa vormen. Deze amandelen moeten een vetgehalte van meer dan 50 % hebben bij meting van het product met schil. Aan deze specificatie voldoen over het algemeen de amandelsoorten van mediterrane oorsprong (waaronder „Comuna”, „Marcona”, „Mollar”, „Largueta” en „Planeta”) die doorgaans gebruikt worden. |
— |
Geraffineerde suiker (sacharine): minimaal 33 % van de totale deegmassa. |
— |
Ei: van minimaal 25 % van de totale deegmassa. |
— |
Citroenrasp en geglazuurde suiker, evenals zoete wijn, brandy of brandewijn; deze ingrediënten worden naar culinair inzicht toegepast. |
Bij gevulde taarten mag de vulling ten hoogste 25 % van het totale gewicht van de gevulde taart vormen. Zij mag in twee formaten en samenstellingen gemaakt worden:
— |
Deklaag van bladerdeeg waarvan de ingrediënten tarwemeel, boter, water en zout zijn. |
— |
Deklaag van zanddeeg, ook wel bekend als kruimeldeeg, met de volgende ingrediënten: tarwemeel, boter, geraffineerde suiker (sacharine), heel ei, melk en zout. |
3.4. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong):
—
3.5. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden:
Bereiding en decoratie van de „Tarta de Santiago”.
3.6. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken, enz.:
De taart dient verpakt te worden in de bereidingsruimten van het product, die ingeschreven staan in het register van het controleorgaan. Dat is in de eerste plaats nodig omdat de taart gemakkelijk breekt (kruimeldeeg en geglaceerde suiker); daardoor is het moeilijk om het product te manipuleren of te verplaatsen als het niet beschermd is door een verpakking. Daarenboven moeten ook de hygiënische omstandigheden gerespecteerd worden en moet het product tegen mogelijke verontreiniging beschermd worden. Gezien deze omstandigheden kan gesteld worden dat het verpakken op zich een onderdeel vormt van de eigenlijke bereiding van het product.
De gebruikte verpakkingen dienen nieuw en schoon te zijn en elke taart dient apart verpakt te worden; zij moeten bovendien vervaardigd zijn van aangepaste materialen die ertoe bijdragen dat het product op correcte wijze kan worden bewaard en vervoerd.
3.7. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering:
Nadat het product een goedkeuringscertificaat heeft verkregen ten teken dat het voldoet aan de voorschriften van het productdossier, moeten de verpakkingen van de taarten die onder de beschermde geografische aanduiding „Tarta de Santiago” op de markt worden gebracht, voorzien zijn van een zegel, een door het controleorgaan goedgekeurd alfanumeriek etiket op de voorzijde en de keerzijde en het officiële logo van de Beschermde Geografische Aanduiding (zie hieronder).
Zowel op de commerciële etiketten als op de achteretiketten moet de vermelding: „Indicación Geográfica Protegida „Tarta de Santiago” ” worden aangebracht. Op de gebruikte etiketten en verpakkingen moeten op duidelijke wijze de vermelding „Indicación Geográfica Protegida „Tarta de Santiago” ” en de gegevens van algemene aard die in de vigerende wetgeving zijn bepaald, worden aangebracht.
4. Beknopte omschrijving van de afbakening van het geografische gebied:
Het geografische gebied van de Beschermde Geografische Aanduiding „Tarta de Santiago” bestaat uit de „Comunidad Autónoma de Galicia” (Autonome Gemeenschap Galicië).
5. Verband met het geografische gebied:
5.1. Specificiteit van het geografische gebied:
Ondanks het feit dat er in Galicië nauwelijks amandelbomen staan, worden er in dit gebied van oudsher amandelproducten geconsumeerd, waardoor er een traditionele banketbakkerskunst is ontstaan die onderdeel uitmaakt van wat op dit ogenblik bekend staat onder de naam „Galicische keuken”.
Deze producten op basis van amandelen werden in het begin geconsumeerd door de meer bemiddelde klassen, maar later werd de consumptie populair bij de bredere lagen van de bevolking; de producten werden tenslotte een fundamenteel en kenmerkend onderdeel van de traditionele Galicische nagerechten, waarbij de Tarta de Santiago één van de specialiteiten is die zijn wortels heeft in de oudste tradities van de betere Galicische banketbakkerskunst.
5.2. Specificiteit van het product:
De Tarta de Santiago is een nagerecht dat zich duidelijk onderscheidt zowel door zijn uiterlijk als door zijn organoleptische kenmerken, waarbij, naast de smaak, de kleur en de luchtige kruimelige textuur opvallen. De vorm ervan en het Kruis van de Orde van St. Jacob dat aan de bovenzijde afgebeeld staat, zorgen ervoor dat deze taart een gemakkelijk herkenbaar product is.
5.3. Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA):
De oudste vermelding van de bereiding en de consumptie van de amandeltaart die nu bekend staat als Tarta de Santiago, dateert uit het jaar 1577 in de context van een inspectie of bezoek dat de heer Pedro de Portocarrero bracht aan de universiteit van Santiago en van zijn onderzoek naar de lichte maaltijden of diners die men aan de professoren aanbood op het ogenblik dat er academische graden verleend werden.
De eerste betrouwbare recepten staan in het „Cuaderno de confiterie” (Cahier der confiserie) dat rond 1838 werd samengesteld door Luís Bartolomé de Leybar en in „El confitero y el pastelero” (De suikerbakker en de banketbakker). Een zeer nuttig boek voor keukenpieten, logementhouders en suikerbakkers van Eduardo Merín. De chronologie van deze traktaten en de onmiskenbare Galicische herkomst ervan bevestigen zowel de ouderdom van de bereiding als de relatie ervan met de lokale gastronomische traditie. Het feit dat dit banketproduct pas in de twintigste eeuw in de receptenboeken afkomstig uit andere Spaanse streken vermeld wordt, geeft aan dat het niet als onderdeel van het gemeenschappelijke banketbakkerserfgoed beschouwd werd; zelfs daarna werd het nog lange tijd beschouwd als een regionale specialiteit. Al deze aanwijzingen wijzen op de Galicische herkomst van het gebak en de nauwe band ervan met de traditie, de gastronomie en smaak van Galicië.
Anderzijds wordt de Tarta de Santiago in de traditionele Galicische banketbakkerijen nog steeds gemaakt op basis van recepten die op zijn minst dateren uit het einde van de negentiende eeuw. De stichter van de banketbakkerij „Casa Mora” in Compostela de Santiago begon in 1924 de amandeltaarten te decoreren met het silhouet van het Kruis van St. Jacob. Dit idee werd een groot succes en verbreidde zich al snel naar andere bakkerijen in heel Galicië.
Ten slotte is de Tarta de Santiago opgenomen in de „Inventario Español de Productos Tradicionales”, die in 1996 is uitgegeven door het Spaanse „Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación” (Ministerie van landbouw, visserij en voeding), en meer bepaald in het hoofdstuk gewijd aan banketbakkersproducten, wat eens te meer een bewijs is van de band tussen dit product en de Comunidad Autónoma de Galicia.
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier:
Orden de 29 de diciembre de 2006 por la que adopta decisión favorable en relación con la solicitud de registro de la indicación geográfica protegida Tarta de Santiago.
Diario Oficial de Galicia nummer 5 van 8 januari 2007.
http://www.xunta.es/doc/Dog2007.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/9eff9ab5be0f8a9ec125725a004cf842/$FILE/00500D006P012.PDF