Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0042

    Voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie

    52007PC0042

    Voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie


    [pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |

    Brussel, 6.2.2007

    COM(2007) 42 definitief

    2007/0015 (ACC)

    Voorstel voor een

    VERORDENING VAN DE RAAD

    tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie

    (door de Commissie ingediend)

    TOELICHTING

    I. ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL

    1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2007/2000[1] verlenen de Europese Gemeenschappen uitzonderlijke en onbeperkte rechtenvrije toegang tot de EU-markt voor bijna alle producten uit de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces.

    2. Het voornaamste doel van deze maatregelen is de economieën van de Westelijke Balkan een nieuwe impuls te geven door hun bevoorrechte toegang te verlenen tot de EU-markt. De economische ontwikkeling moet op haar beurt de politieke stabiliteit in de gehele regio bevorderen.

    3. Overeenkomstig het stabilisatie- en associatieproces van de EU is de verlening van deze uitzonderlijke handelspreferenties aan bepaalde voorwaarden verbonden: de eerbiediging door de begunstigde landen en gebieden van fundamentele democratische beginselen en de mensenrechten, de bereidheid van de betrokken landen onderling economische relaties aan te gaan en economische hervormingen door te voeren en regionaal te integreren door middel van handel. Het recht op deze uitzonderlijke handelspreferenties hangt af van de effectieve administratieve samenwerking door de begunstigden met de Gemeenschap ter voorkoming van fraude. Tot slot kunnen deze uitzonderlijke handelspreferenties slechts worden gehandhaafd als de begunstigden voor de invoer uit de EU een “standstill” in acht nemen wat douanerechten en maatregelen van gelijke werking betreft.

    4. Deze handelspreferenties werden toegekend voor de periode tot en met 31 december 2005, en werden in 2005 tot eind 2010 verlengd.

    II. MOTIVERING VAN HET VOORSTEL

    5. Dit voorstel beoogt een wijziging van het huidige systeem van handelspreferenties teneinde rekening te houden met de ondertekening van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië en, in afwachting van de sluiting van de bekrachtigingsprocedures, de inwerkingtreding van een interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen en Albanië.

    6. Handelsconcessies die de interimovereenkomst / de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) aan Albanië toekent voor dezelfde producten als die welke in de autonome handelspreferenties zijn vastgesteld, moeten uit Verordening (EG) nr. 2007/2000 worden geschrapt. Het gaat daarbij om de preferentiële tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, suiker en bepaalde visserijproducten. Bij dit voorstel worden de preferentiële tariefcontingenten voor suiker uit de verordening geschrapt en wordt bijlage I bij de verordening gewijzigd: de tariefcontingenten die in het kader van de SAO aan Albanië worden toegekend, worden zover mogelijk afgetrokken van de algemene tariefcontingenten waarin de verordening voorziet.

    7. Na de sluiting van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is de bovengenoemde wijziging voor dat land voor concessies voor bepaalde visserijproducten niet op een voldoende coherente wijze doorgevoerd. Daarom dient, volgens hetzelfde principe als hierboven voor Albanië uiteengezet, eveneens de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië van de lijst van begunstigden van deze concessies in Verordening (EG) nr. 2007/2000 te worden verwijderd.

    III. GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING

    8. Deze verordening heeft geen financiële gevolgen voor de begroting van de Gemeenschap. De toepassing van deze verordening zal, vergeleken met de huidige situatie, niet tot een derving van douane-inkomsten leiden.

    2007/0015 (ACC)

    Voorstel voor een

    VERORDENING VAN DE RAAD

    tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133,

    Gelet op het voorstel van de Commissie[2],

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1) Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie[3] voorziet in onbeperkte rechtenvrije toegang tot de EU-markt voor bijna alle producten uit de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces.

    (2) Op 12 juni 2006 is in Luxemburg een stabilisatie- en associatieovereenkomst ondertekend tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds. In afwachting van de voltooiing van de nodige procedures voor de inwerkingtreding van die overeenkomst, hebben de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië een interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken gesloten, die op 1 december 2006 van kracht is geworden[4].

    (3) De stabilisatie- en associatieovereenkomsten en de interimovereenkomsten stellen tussen de Gemeenschap en de begunstigde landen contractuele handelsregelingen in. De bilaterale handelsconcessies langs de kant van de Gemeenschap zijn equivalent met de concessies die van toepassing zijn in het kader van de unilaterale autonome handelsmaatregelen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2007/2000.

    (4) Verordening (EG) nr. 2007/2000 dient bijgevolg te worden gewijzigd teneinde met deze ontwikkelingen rekening te houden. Met name dient de Republiek Albanië te worden verwijderd van de lijst van begunstigden van de tariefconcessies die voor dezelfde producten onder de contractuele regelingen zijn verleend. Daarnaast moeten de algemene tariefcontingenten worden aangepast voor specifieke producten waarvoor onder de contractuele regelingen tariefcontingenten zijn verleend.

    (5) De Republiek Albanië, de Republiek Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zullen begunstigden van Verordening (EG) nr. 2007/2000 blijven in zoverre die verordening voorziet in concessies die gunstiger zijn dan de concessies onder de contractuele regelingen.

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Verordening (EG) nr. 2007/2000 wordt als volgt gewijzigd:

    1. Artikel 1 wordt vervangen door:

    Artikel 1

    1. Onverminderd de bijzondere bepalingen in de artikelen 3 en 4 gelden voor producten van oorsprong uit de republieken Bosnië en Herzegovina, Montenegro of de douanegebieden van Servië of Kosovo, andere dan die welke onder de posten 0102, 0201, 0202, 1604, 1701, 1702 en 2204 van de gecombineerde nomenclatuur vallen, bij invoer in de Gemeenschap geen kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking noch douanerechten en heffingen van gelijke werking.

    2. Producten van oorsprong uit Albanië, de Republiek Kroatië of de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zullen verder onder de bepalingen van deze verordening blijven vallen wanneer zulks wordt vermeld of wanneer de in deze verordening vastgestelde maatregelen gunstiger zijn dan de handelsconcessies die in het kader van bilaterale overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en die landen worden toegekend.

    3. Voor de invoer van suikerproducten van de posten 1701 en 1702 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina, Montenegro of de douanegebieden van Servië of Kosovo, gelden de in artikel 4 bedoelde concessies.

    2. Artikel 4, lid 4, wordt vervangen door:

    4. Voor de invoer van suikerproducten van de posten 1701 en 1702 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina, Montenegro en de douanegebieden van Servië of Kosovo, gelden de volgende tariefcontingenten zonder douanerechten:

    a) 12 000 ton (nettogewicht ) voor suikerproducten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina;

    b) 180 000 ton (nettogewicht) voor suikerproducten van oorsprong uit Montenegro en de douanegebieden van Servië of Kosovo .

    3. Bijlage I wordt vervangen door de bijlage bij deze verordening.

    Artikel 2

    De bepalingen van Verordening (EG) nr. 2007/2000 mogen worden toegepast op goederen die op de datum van toepassing van deze verordening ofwel in doorvoer zijn, ofwel tijdelijk in de Gemeenschap zijn opgeslagen in een douane-entrepot of een vrije zone, en die zijn gedekt door een bewijs van oorsprong uit Albanië of de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië dat conform de artikelen 98-123 van Verordening (EEG) nr. 2454/1993 van de Commissie is afgegeven alvorens deze verordening van toepassing werd. Deze bewijsstukken kunnen binnen vier maanden na die datum door de douaneautoriteiten van de lidstaten worden aanvaard.

    Artikel 3

    Deze verordening treedt in werking op de eerste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, op

    Voor de Raad

    De Voorzitter

    BIJLAGE

    "BIJLAGE I

    BETREFFENDE DE IN ARTIKEL 4, LID 1, BEDOELDE TARIEFCONTINGENTEN

    Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes het preferentiestelsel bepalen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.

    Volg-nummer | GN-code | Omschrijving | Omvang contingent per jaar 1 | Begunstigden | Recht |

    09.1571 | 0301 91 10 | Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie | 70 ton | Bosnië en Herzegovina, Montenegro, de douane-gebieden van Servië of Kosovo | Vrij |

    0301 91 90 |

    0302 11 10 |

    0302 11 20 |

    0302 11 80 |

    0303 21 10 |

    0303 21 20 |

    0303 21 80 |

    0304 19 15 |

    0304 19 17 |

    ex 0304 19 19 |

    ex 0304 19 91 |

    0304 29 15 |

    0304 29 17 |

    ex 0304 29 19 |

    ex 0304 99 21 |

    ex 0305 10 00 |

    ex 0305 30 90 |

    0305 49 45 |

    ex 0305 59 80 |

    ex 0305 69 80 |

    09.1573 | 0301 93 00 | Karper: levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie | 120 ton | Bosnië en Herzegovina, Montenegro, de douane-gebieden van Servië of Kosovo | Vrij |

    0302 69 11 |

    0303 79 11 |

    ex 0304 19 19 |

    ex 0304 19 91 |

    ex 0304 29 19 |

    ex 0304 99 21 |

    ex 0305 10 00 |

    ex 0305 30 90 |

    ex 0305 49 80 |

    ex 0305 59 80 |

    ex 0305 69 80 |

    09.1575 | ex 0301 99 80 | Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie | 95 ton | Bosnië en Herzegovina, Montenegro, de douane-gebieden van Servië of Kosovo | Vrij |

    0302 69 61 |

    0303 79 71 |

    ex 0304 19 39 |

    ex 0304 19 99 |

    ex 0304 29 99 |

    ex 0304 99 99 |

    ex 0305 10 00 |

    ex 0305 30 90 |

    ex 0305 49 80 |

    ex 0305 59 80 |

    ex 0305 69 80 |

    09.1577 | ex 0301 99 80 | Zeebaars (Dicentrarchus labrax): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd; gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie | 80 ton | Bosnië en Herzegovina, Montenegro, de douane-gebieden van Servië of Kosovo | Vrij |

    0302 69 94 |

    ex 0303 77 00 |

    ex 0304 19 39 |

    ex 0304 19 99 |

    ex 0304 29 99 |

    ex 0304 99 99 |

    ex 0305 10 00 |

    ex 0305 30 90 |

    ex 0305 49 80 |

    ex 0305 59 80 |

    ex 0305 69 80 |

    09.1579 | 1604 13 11 | Bereidingen en conserven van sardines | 70 ton | Bosnië en Herzegovina, Montenegro, de douane-gebieden van Servië of Kosovo | 6 % |

    1604 13 19 |

    ex 1604 20 50 |

    09.1561 | 1604 16 00 | Bereidingen en conserven van ansjovis | 260 ton | Bosnië en Herzegovina, Montenegro, de douane-gebieden van Servië of Kosovo | 12,5 % |

    1604 20 40 |

    09.1515 | 2204 21 79 | Wijn van verse druiven met een effectief alcoholvolume-gehalte van niet meer dan 15% vol, andere dan mousserende wijn | 145 000 hl2 | Albanië5, Bosnië en Herzegovina, Kroatië3, Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië4, Montenegro, de douane-gebieden Servië of Kosovo | Vrij |

    ex 2204 21 80 |

    2204 21 84 |

    ex 2204 21 85 |

    2204 29 65 |

    ex 2204 29 75 |

    2204 29 83 |

    ex 2204 29 84 |

    1 Globaal volume per tariefcontingent voor invoer van oorsprong uit de begunstigde landen. |

    2 Het volume van dit globaal tariefcontingent wordt verlaagd indien de volumes van de afzonderlijke tariefcontingenten onder de volgnummers 09.1588 en 09.1548 voor bepaalde wijnen van oorsprong uit Kroatië worden verhoogd. |

    3 Voor wijn van oorsprong uit de Republiek Kroatië geldt de toegang tot dit globaal tariefcontingent pas nadat de afzonderlijke tariefcontingenten vastgesteld in het aanvullend wijnprotocol met Kroatië zijn opgebruikt. Die afzonderlijke tariefcontingenten zijn geopend onder de volgnummers 09.1588 en 09.1589. 4 Voor wijn van oorsprong uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië geldt de toegang tot dit globaal tariefcontingent pas nadat de afzonderlijke tariefcontingenten, vastgesteld in het aanvullend wijnprotocol met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zijn opgebruikt. Die afzonderlijke tariefcontingenten zijn geopend onder de volgnummers 09.1588 en 09.1559. 5 Voor wijn van oorsprong uit de Republiek Albanië geldt de toegang tot dit globaal tariefcontingent pas nadat de afzonderlijke tariefcontingenten vastgesteld in het aanvullend wijnprotocol met Albanië zijn opgebruikt. Die afzonderlijke tariefcontingenten zijn geopend onder de volgnummers 09.1512 en 09.1513. " |

    [1] PB L 240 van 23.9.2000, blz.1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1946/2005 (PB L 312 van 29.11.2005, blz. 1)

    [2] PB C ... van ... , blz. ....

    [3] PB L 240 van 23.9.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1946/2005 van de Raad (PB L 312 van 29.11.2005, blz. 1).

    [4] PB L 300 van 31.10.2006, blz. 1.

    Top