This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52001XC0428(01)
Explanatory notes concerning Annex III of the EC-Mexico Agreement (Decision 2/2000 of the EC-Mexico Joint Council)
Aantekeningen bij bijlage III van de Overeenkomst tussen de EG en Mexico (besluit 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico)
Aantekeningen bij bijlage III van de Overeenkomst tussen de EG en Mexico (besluit 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico)
PB C 128 van 28.4.2001, pp. 9–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Aantekeningen bij bijlage III van de Overeenkomst tussen de EG en Mexico (besluit 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico)
Publicatieblad Nr. C 128 van 28/04/2001 blz. 0009 - 0010
Aantekeningen bij bijlage III van de Overeenkomst tussen de EG en Mexico (besluit 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico) (2001/C 128/10) Artikel 16. Documenten bij een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 Een factuur die betrekking heeft op de goederen die bij uitvoer uit het gebied van een van de partijen voor een preferentiële behandeling in aanmerking komen en die bij een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 is gevoegd, kan in een derde land worden opgesteld. Artikel 16. Omschrijving van de goederen op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 Omvangrijke zendingen of algemene omschrijving van de goederen Wanneer het vak op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 waarin de goederen moeten worden omschreven niet groot genoeg is om alle gegevens te bevatten aan de hand waarvan de goederen geïdentificeerd kunnen worden, met name in geval van omvangrijke zendingen, kan de exporteur de goederen waarop het certificaat betrekking heeft op bijgevoegde facturen van de goederen omschrijven en zo nodig op andere handelsdocumenten, mits: a) de factuurnummers worden vermeld in vak 8 of 10 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1; b) de facturen en, in voorkomend geval, de aanvullende handelsdocumenten op deugdelijke wijze aan het certificaat worden bevestigd voordat zij bij de douane of de bevoegde overheidsinstantie worden aangeboden; en c) de douaneautoriteiten of de bevoegde overheidsinstantie de factuur en de aanvullende handelsdocumenten zodanig afstempelen dat deze officieel aan het certificaat zijn gehecht. De douaneautoriteiten of de bevoegde overheidsinstantie moeten een kopie van de factuur en van de aanvullende handelsdocumenten bij de aanvraag voor het certificaat bewaren. Voorbeeld: De stempel komt in vak 11 en ook op het eerste blad van de factuur te staan en eventueel op de andere handelsdocumenten, of de stempel komt in vak 11 te staan en de andere stempel staat op de achterzijde van het certificaat en bedekt zowel het certificaat als het eerste blad van de factuur. De hierboven uiteengezette werkwijze is ook van toepassing wanneer in vak 8 een algemene omschrijving wordt gegeven (bijv. delen van motorfietsen), terwijl op de factuur een meer gedetailleerde omschrijving voorkomt (zoals zadels, banden, frames enz.). Wanneer de factuur zowel betrekking heeft op goederen die van oorsprong zijn als op goederen die niet van oorsprong zijn, moet de exporteur op zodanige wijze op de factuur aangeven welke goederen van oorsprong zijn en welke goederen niet van oorsprong zijn dat misverstanden uitgesloten zijn. Artikel 16. Uitvoer door een douane-expediteur Een douane-expediteur kan als de gemachtigde vertegenwoordiger optreden van de persoon die de eigenaar is van de goederen of die een soortgelijk recht heeft over de goederen te beschikken, zelfs wanneer deze persoon niet in het land van uitvoer verblijft, mits de douane-expediteur de oorsprong van de goederen kan aantonen. Artikel 17. Technische redenen Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 kan om "technische redenen" worden geweigerd omdat het niet volgens de geldende regels is opgesteld. In dergelijke gevallen kan een achteraf geviseerd certificaat worden voorgelegd. Dergelijke gevallen doen zich onder meer in de volgende situaties voor: - het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 werd op een ander dan het voorgeschreven formulier opgesteld (bijv. het heeft geen geguillocheerde ondergrond, het wijkt in grootte en kleur aanzienlijk af van het model, het heeft geen volgnummer, het is niet in een van de officieel voorgeschreven talen gedrukt), - een verplicht in te vullen vak (bijv. vak 4 op het EUR.1) is niet ingevuld, - de tariefpost van de goederen op het niveau van ten minste vier cijfers is niet vermeld in vak 8 of op de betrokken factuur in de gevallen bedoeld in bovengenoemd punt "omschrijving van de goederen op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1", - het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 is niet voorzien van stempel en handtekening (met name in vak 11), - het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 is geviseerd door een niet-bevoegde instantie, - de gebruikte stempel is geen stempel waarvan de afdruk aan de andere partijen is doorgegeven, - in plaats van het origineel wordt een kopie of fotokopie van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aangeboden, - in vak 2 of 5 is een land vermeld dat geen partij is bij de overeenkomst, - in vak 11 is een datum vermeld die voor de in vak 12 vermelde datum ligt. Te volgen handelwijze Op het certificaat of op een ander door de douaneautoriteiten opgesteld document wordt "Document geweigerd" vermeld, in een van de officiële talen van de overeenkomst, onder opgave van de reden(en) van de weigering. Het certificaat of het andere document wordt aan de importeur teruggegeven zodat deze om de afgifte achteraf van een nieuw document kan verzoeken. De douane kan een fotokopie of een kopie van het geweigerde certificaat bewaren met het oog op een controle achteraf of indien ze redenen heeft om aan te nemen dat er sprake is van fraude. Artikel 20. Toepassing van de bepalingen inzake factuurverklaringen Factuurverklaringen moeten worden opgesteld door een exporteur die gevestigd is in het gebied van een van de partijen. Indien de factuur in een derde land wordt opgesteld, kan de factuurverklaring op een in het gebied van de partij van uitvoer afgegeven handelsdocument worden gesteld(1), waarin de goederen zodanig nauwkeurig zijn omschreven dat zij als goederen van oorsprong overeenkomstig bijlage III kunnen worden geïdentificeerd. In een dergelijk geval moet de exporteur van de goederen worden vermeld op het document waarop de verklaring inzake de oorsprong wordt gesteld. Tevens moet het volgende in acht worden genomen: a) de tekst van de factuurverklaring moet overeenstemmen met de tekst in aanhangsel IV bij bijlage III van het besluit; b) de producten die niet van oorsprong zijn en waarop de factuurverklaring dus geen betrekking heeft, moeten niet in de factuurverklaring zelf worden vermeld. Op de factuur moet echter wel duidelijk worden aangegeven welke producten niet van oorsprong zijn, om misverstanden te voorkomen; c) verklaringen op carbonkopieën of fotokopieën van de facturen kunnen worden aanvaard indien deze verklaringen op dezelfde wijze door de exporteur zijn ondertekend als het origineel. Toegelaten exporteurs die toestemming hebben om de factuurverklaringen niet te ondertekenen, behoeven de factuurverklaringen op carbonkopieën of fotokopieën van de facturen ook niet te ondertekenen; d) een factuurverklaring op de achterzijde van de factuur kan worden aanvaard; e) de factuurverklaring kan op een afzonderlijk, bij de factuur gevoegd blad worden gesteld, mits dit blad duidelijk deel uitmaakt van de factuur. Een aanvullend formulier is niet toegestaan; f) een verklaring op een op de factuur geplakt etiket is slechts aanvaardbaar indien het geen twijfel lijdt dat dit etiket door de exporteur is aangebracht, bijvoorbeeld doordat de handtekening of het stempel van de exporteur zowel het etiket als de factuur bedekken; g) onverminderd de toelichting op artikel 16 (uitvoer door een douane-expediteur) kunnen douane-expediteurs niet de status van toegelaten exporteur verkrijgen. (1) Bijv. het cognossement of de paklijst die de goederen vergezelt.