EUR-Lex Ingång till EU-rätten

Tillbaka till EUR-Lex förstasida

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 32016R0032

Uitvoeringsverordening (EU) 2016/32 van de Commissie van 14 januari 2016 tot uitbreiding van het definitieve antidumpingrecht dat bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/82 is ingesteld op citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China tot citroenzuur verzonden vanuit Maleisië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië

PB L 10 van 15.1.2016, s. 3–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentets rättsliga status Inte längre i kraft, Sista giltighetsdag: 15/04/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/32/oj

15.1.2016   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 10/3


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2016/32 VAN DE COMMISSIE

van 14 januari 2016

tot uitbreiding van het definitieve antidumpingrecht dat bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/82 is ingesteld op citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China tot citroenzuur verzonden vanuit Maleisië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”), en met name artikel 13,

Overwegende hetgeen volgt:

1.   PROCEDURE

1.1.   Bestaande maatregelen

(1)

Na een antidumpingonderzoek („het oorspronkelijke onderzoek”) heeft de Raad bij Verordening (EG) nr. 1193/2008 (2) een definitief antidumpingrecht ingesteld op citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China („VRC”). De maatregelen kregen de vorm van een ad-valoremrecht, dat 6,6 % tot 42,7 % bedroeg („de oorspronkelijke maatregelen”).

(2)

Bij Besluit 2008/899/EG (3) heeft de Europese Commissie („de Commissie”) de prijsverbintenissen aanvaard die waren aangeboden door zeven Chinese producenten-exporteurs of groepen van producenten-exporteurs, samen met de Chinese Kamer van Koophandel van importeurs en exporteurs van metalen, mineralen en chemicaliën.

(3)

Bij Besluit 2012/501/EU (4) heeft de Commissie vervolgens de verbintenis van één producent-exporteur ingetrokken, te weten Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd („Laiwu”).

(4)

Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/82 (5) heeft de Commissie, naar aanleiding van een nieuw onderzoek bij het vervallen van een maatregel en een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek („eerdere onderzoeken”) op grond van respectievelijk artikel 11, leden 2 en 3, van de basisverordening, de definitieve maatregelen gehandhaafd en het niveau ervan gewijzigd. De definitieve antidumpingrechten op citroenzuur van oorsprong uit de VRC bedragen 15,3 % tot 42,7 % („de geldende maatregelen”).

1.2.   Betrokken product en onderzocht product

(5)

Het betrokken product is het in het oorspronkelijke onderzoek gedefinieerde product, namelijk citroenzuur (met inbegrip van trinatriumcitraat-dihydraat) van oorsprong uit de VRC, momenteel ingedeeld onder de GN-codes 2918 14 00 en ex 2918 15 00 („het betrokken product”).

(6)

Het onderzochte product is hetzelfde als het product dat in de vorige overweging is gedefinieerd, maar wordt verzonden vanuit Maleisië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië, en is momenteel ingedeeld onder dezelfde GN-codes als het betrokken product („het onderzochte product”). De Taric-codes voor het onderzochte product zijn 2918140010 en 2918150011.

(7)

Uit het onderzoek is gebleken dat uit de VRC naar de Unie uitgevoerd citroenzuur en uit Maleisië naar de Unie verzonden citroenzuur dezelfde fysische en technische basiseigenschappen en dezelfde toepassingen hebben en daarom moeten worden beschouwd als soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.

1.3.   Redenen voor de opening

(8)

De Commissie beschikte over voldoende voorlopig bewijsmateriaal waaruit bleek dat de geldende maatregelen worden ontweken door invoer van het onderzochte product uit Maleisië.

(9)

Uit de informatie waarover de Commissie beschikt, bleek dat het patroon van de uitvoer uit de Volksrepubliek China en Maleisië naar de Unie zich na de instelling van de maatregelen betreffende het betrokken product, zoals uiteengezet in de overwegingen 1 tot en met 4, sterk heeft gewijzigd en dat hiervoor, afgezien van de instelling van het recht, onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestaat.

(10)

Voorts beschikte de Commissie over voldoende voorlopig bewijsmateriaal waaruit bleek dat de corrigerende werking van de geldende maatregelen, zowel gezien de hoeveelheid als de prijs, wordt ondermijnd.

(11)

Tot slot had de Commissie voldoende voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de prijzen van het onderzochte product dumpingprijzen zijn ten opzichte van de normale waarde die eerder voor het betrokken product is vastgesteld.

1.4.   Ambtshalve opening van onderzoek

(12)

Nadat zij, na de lidstaten te hebben geïnformeerd, had vastgesteld dat er voldoende voorlopig bewijsmateriaal was om op grond van artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening een onderzoek te openen, heeft de Commissie op 1 mei 2015 op eigen initiatief bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/706 van de Commissie (6) („de openingsverordening”) een onderzoek geopend. De Commissie heeft bij de openingsverordening de douaneautoriteiten tevens de instructie gegeven de invoer van citroenzuur verzonden vanuit Maleisië te registreren.

1.5.   Onderzoek

(13)

De Commissie heeft de autoriteiten van de VRC en Maleisië, de haar bekende producenten-exporteurs in die landen, de haar bekende betrokken importeurs in de Unie en de bedrijfstak van de Unie officieel in kennis gesteld van de opening van het onderzoek. De missie van de Republiek Maleisië bij de Europese Unie heeft contactgegevens van producenten-exporteurs in Maleisië verstrekt. Aan deze producenten-exporteurs in Maleisië zijn vrijstellingsaanvraagformulieren toegestuurd. Er zijn ook vragenlijsten gestuurd aan de bekende producenten-exporteurs in de VRC en niet-verbonden importeurs in de Unie.

(14)

Belanghebbenden zijn in de gelegenheid gesteld om binnen de bij de openingsverordening vastgestelde termijn hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en een hoorzitting met de Commissie en/of de raadadviseur-auditeur aan te vragen. Alle partijen zijn ervan in kennis gesteld dat niet-medewerking kan leiden tot toepassing van artikel 18 van de basisverordening en tot aan de hand van de beschikbare gegevens getrokken conclusies.

(15)

Eén Maleisische onderneming beweerde dat zij geen producent was, maar slechts een gebruiker van citroenzuur en verzocht derhalve niet om een vrijstelling. Deze onderneming werd meegedeeld dat indien zij verbonden ondernemingen in Maleisië had, deze ook in de gelegenheid werden gesteld om het vrijstellingsaanvraagformulier in te vullen. De Commissie ontving van geen enkele Maleisische producent-exporteur een antwoord op het vrijstellingsaanvraagformulier. Zes producenten-exporteurs in de VRC en vier niet-verbonden importeurs in de Unie hebben de vragenlijst beantwoord.

1.6.   Verslagperiode en onderzoektijdvak

(16)

Het onderzoek had betrekking op de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 maart 2015. Voor het onderzoektijdvak zijn gegevens verzameld om onder meer na te gaan of zich inderdaad een verandering in de structuur van het handelsverkeer had voorgedaan. Voor de verslagperiode van 1 januari 2014 tot en met 31 maart 2015 zijn meer gedetailleerde gegevens verzameld, teneinde te onderzoeken of de corrigerende werking van de geldende maatregelen, gezien de prijzen en/of de hoeveelheden, mogelijk is ondermijnd en of dumping heeft plaatsgevonden.

2.   RESULTATEN VAN HET ONDERZOEK

2.1.   Algemene overwegingen

(17)

Overeenkomstig artikel 13, lid 1, van de basisverordening werd nagegaan of er sprake was van ontwijking door achtereenvolgens te bekijken of zich een verandering in de structuur van het handelsverkeer tussen de VRC, Maleisië en de Unie had voorgedaan; of die verandering het gevolg was van praktijken, processen of werkzaamheden waarvoor, afgezien van de instelling van het recht, onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestond; of was bewezen dat er sprake was van schade of dat de corrigerende werking van het recht, gezien de prijzen en/of de hoeveelheden van het onderzochte product, werd ondermijnd, en of uit bewijsmateriaal bleek dat dumping plaatsvond ten aanzien van de in het oorspronkelijke onderzoek eerder vastgestelde normale waarden, eventueel overeenkomstig artikel 2 van de basisverordening.

2.2.   Mate van medewerking en vaststelling van handelsvolumes

Maleisië

(18)

Geen van de exporteurs in Maleisië heeft medewerking verleend aan het huidige onderzoek. Gezien het gebrek aan medewerking zijn, overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening, de conclusies met betrekking tot de uitvoer van citroenzuur uit Maleisië naar de Unie gebaseerd op de beschikbare gegevens. In dit geval zijn Comext-gegevens gebruikt om het totale volume van de invoer uit Maleisië in de Unie te bepalen.

VRC

(19)

Zes producenten-exporteurs in de VRC, voor wie ook prijsverbintenissen golden, hebben de vragenlijst beantwoord. De medewerkende ondernemingen namen in de verslagperiode circa 54 % van de totale uitvoer uit China naar de Unie en circa 69 % van de uitvoer uit China naar Maleisië voor hun rekening.

(20)

Doordat Maleisië in het geheel geen en de VRC slechts deels medewerking heeft verleend, zijn Comext-gegevens gebruikt om het totale volume van de uitvoer uit de VRC naar de Unie te bepalen. Deze werden vergeleken met de Chinese nationale statistieken. Voor het bepalen van het totale volume van de uitvoer uit de VRC naar Maleisië werd eveneens gebruikgemaakt van Chinese nationale statistieken.

(21)

De statistische gegevens zijn gecontroleerd aan de hand van de gegevens die waren ingediend door de zes medewerkende producenten-exporteurs. De ontwikkelingen in de gegevens die waren ingediend door de medewerkende ondernemingen, waren vergelijkbaar met de in Comext vastgestelde ontwikkelingen enerzijds en met die van de Chinese nationale statistieken anderzijds.

2.3.   Verandering in de structuur van het handelsverkeer

Invoer van citroenzuur in de Unie

(22)

In het onderzoektijdvak is de invoer van het betrokken product uit de VRC in de Unie tussen 2011 en 2012 in eerste instantie met 14 % gestegen. Vervolgens daalde deze in 2013 tot onder het niveau van 2011, om in 2014 tot aan het einde van de verslagperiode opnieuw te stijgen. Over het geheel genomen was er in het onderzoektijdvak een stijging van 5 % te zien, van 201 345 ton in 2011 tot 210 516 ton gedurende de verslagperiode.

(23)

Dit moet worden gezien in verhouding tot de relatieve stijging van de invoer uit Maleisië in dezelfde periode, namelijk van 792 ton in 2011 tot 6 837 ton gedurende de verslagperiode, ofwel een achtvoudige toename. De totale stijging van het volume van de invoer uit Maleisië tussen 2011 en het einde van de verslagperiode bedroeg meer dan 6 000 ton.

(24)

Tabel 1 laat zien hoeveel citroenzuur van 1 januari 2011 tot het eind van de verslagperiode uit de VRC (7) en Maleisië in de Unie is ingevoerd.

Tabel 1

Volume van de invoer uit de VRC en Maleisië in de Unie

 

2011

2012

2013

2014

VP (8)

China (ton)

201 345

230 454

193 383

205 791

210 516

Index

100

114

96

102

105

Maleisië (ton)

792

1 972

4 403

6 559

6 837

Index

100

249

556

828

863

Uitvoer uit de VRC naar Maleisië

(25)

Tevens was er, zoals te zien in tabel 2, gedurende het onderzoektijdvak een aanzienlijke relatieve stijging van de uitvoer van citroenzuur uit de VRC naar Maleisië, namelijk van 7 990 ton in 2011 tot 13 763 ton in de verslagperiode, ofwel een stijging van ruim 70 %. Deze toename bedroeg ongeveer 6 000 ton en kwam dus vrijwel exact overeen met de stijging van het volume van de invoer uit Maleisië in de Unie, zoals aangegeven in tabel 1. Deze stijgende trend werd ook waargenomen met betrekking tot de zes medewerkende Chinese producenten-exporteurs.

Tabel 2

Volume van de uitvoer uit de VRC naar Maleisië

 

2011

2012

2013

2014

VP

Totale uitvoer naar Maleisië in hoeveelheid (ton)

7 990

7 333

11 693

15 172

13 763

Totale uitvoer naar Maleisië

 

 

 

 

 

Index

100

92

146

190

172

Uitvoer naar Maleisië door medewerkende Chinese producenten-exporteurs

 

 

 

 

 

Index

100

123

209

197

216

Bron: Goodwill China Business Information Ltd, antwoorden op de vragenlijst.

Conclusie over de verandering in de structuur van het handelsverkeer

(26)

De toename van het volume van zowel de uitvoer uit Maleisië naar de Unie als van de uitvoer uit de VRC naar Maleisië deed zich voor na de instelling van de oorspronkelijke maatregelen. Dit vormt een verandering in de structuur van het handelspatroon tussen de VRC en Maleisië enerzijds en Maleisië en de Unie anderzijds.

(27)

Het volume van de invoer uit Maleisië in de Unie was gedurende het OT weliswaar nog steeds relatief laag, maar laat een snel stijgende trend zien.

2.4.   Aard van de ontwijkingspraktijk

(28)

Artikel 13, lid 1, van de basisverordening bepaalt dat de verandering in de structuur van het handelsverkeer het gevolg moet zijn van praktijken, processen of werkzaamheden waarvoor, afgezien van de instelling van het recht, onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestaat. De praktijken, processen of werkzaamheden omvatten onder andere het via derde landen verzenden van het product waarop maatregelen van toepassing zijn.

Productievolume in Maleisië

(29)

Daar geen enkele onderneming in Maleisië medewerking heeft verleend, kon geen informatie worden verkregen over de mogelijke niveaus van de daadwerkelijke productie van het onderzochte product in Maleisië.

Overlading

(30)

Bij de opening van het onderzoek beschikte de Commissie over bewijs dat bepaalde Chinese producenten-exporteurs zakelijke contacten met importeurs in de Unie hadden die wezen op de mogelijkheid voor ontwijking van rechten door middel van overlading. Daarnaast was er, zoals vermeld in overweging 29, geen bewijs van het bestaan van daadwerkelijke productie in Maleisië en verleende geen enkele onderneming in Maleisië medewerking. Bovendien was er, zoals vastgesteld in de overwegingen 22 tot en met 26, sprake van een duidelijke verandering in de structuur van het handelsverkeer, wat bleek uit een gelijktijdige toename van de uitvoer uit de VRC naar Maleisië en de invoer uit Maleisië in de Unie, in nagenoeg gelijke hoeveelheden.

(31)

Derhalve luidt de conclusie dat er sprake is van overlading van citroenzuur van oorsprong uit China naar de Unie via Maleisië.

2.5.   Onvoldoende reden of economische rechtvaardiging anders dan de instelling van het antidumpingrecht

(32)

Het onderzoek heeft geen andere voldoende reden of economische rechtvaardiging voor de overlading aan het licht gebracht dan de ontwijking van de geldende maatregelen ten aanzien van het betrokken product. Behalve het recht werden geen elementen aangetroffen die zouden kunnen worden beschouwd als een compensatie voor de kosten van verzending na overlading, met name voor vervoer en herladen, van citroenzuur van oorsprong uit de VRC via Maleisië.

2.6.   Ondermijning van de corrigerende werking van het antidumpingrecht

(33)

Om uit te maken of het ingevoerde citroenzuur, gezien de hoeveelheden en de prijzen, de corrigerende werking van de geldende maatregelen ondermijnde, werd gebruikgemaakt van Comext-gegevens als de beste beschikbare gegevens betreffende hoeveelheden en prijzen van de ingevoerde producten uit Maleisië. De aldus vastgestelde prijzen werden vergeleken met het schade opheffende prijsniveau dat in het kader van de eerdere onderzoeken voor de producenten in de Unie was vastgesteld (9).

(34)

Het volume van de invoer uit Maleisië in de Unie was weliswaar gedurende het OT nog steeds relatief laag, maar laat een snel stijgende trend zien. Ook de toename van de invoer uit Maleisië in de Unie van 792 ton in 2011 tot 6 837 ton in de VP werd, gezien de relatieve hoeveelheden, als aanzienlijk beschouwd.

(35)

De vergelijking werd gemaakt tussen het schade opheffende prijsniveau, zoals vastgesteld in de eerdere onderzoeken, en de gemiddelde uitvoerprijs die op basis van Comext-gegevens in dit onderzoek voor Maleisië is vastgesteld en is gecorrigeerd voor kosten na invoer. Gezien het ontbreken van voldoende samenwerking zijn ook de kosten na invoer vastgesteld op basis van de gegevens van de eerdere onderzoeken. Uit de vergelijking kwam een aanzienlijke onderbieding voor Maleisië van 30 à 40 % naar voren. Bijgevolg werd geconcludeerd dat de corrigerende werking van de geldende maatregelen, zowel wat de hoeveelheden als wat de prijzen betrof, werd ondermijnd.

2.7.   Bewijs van dumping

(36)

Tot slot is overeenkomstig artikel 13, lid 1, van de basisverordening onderzocht of dumping kon worden aangetoond ten aanzien van de in de eerdere onderzoeken vastgestelde normale waarde.

(37)

In het kader van de eerdere onderzoeken werd de normale waarde voor de VRC vastgesteld op basis van de prijs in Canada, dat bij die onderzoeken een geschikt referentieland met een markteconomie werd bevonden.

(38)

Voor de prijzen bij uitvoer uit Maleisië naar de Unie is uitgegaan van de beschikbare gegevens, d.w.z. van de gemiddelde uitvoerprijs van citroenzuur tijdens de verslagperiode zoals gerapporteerd in Comext en gecorrigeerd zoals hieronder beschreven.

(39)

Met het oog op een billijke vergelijking tussen de normale waarde en de uitvoerprijs werden overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening correcties toegepast om rekening te houden met verschillen die van invloed zijn op de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen. Dienovereenkomstig werden correcties toegepast voor verschillen in vervoers- en verzekeringskosten. Aangezien de producenten in Maleisië geen medewerking verleenden, moesten de correcties worden gebaseerd op de beschikbare gegevens, dat wil zeggen de prijsnotering van een onafhankelijke aanbieder van wereldwijde vrachtnoteringen (10) tijdens de verslagperiode, voor het vervoer en de verzekering tussen een bepaalde haven in Maleisië en een bepaalde haven in de Unie, cif geleverd geraamd op 65 à 75 EUR/t.

(40)

Overeenkomstig artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening werd de dumpingmarge berekend door de in eerdere onderzoeken vastgestelde gewogen gemiddelde normale waarde te vergelijken met de overeenkomstige gewogen gemiddelde prijzen bij uitvoer uit Maleisië naar de Unie zoals hierboven vastgesteld in de overwegingen 38 en 39 gedurende de verslagperiode, uitgedrukt in procenten van de cif-prijs, grens Unie, vóór inklaring. Uit de vergelijking bleek dat de dumping 50 à 60 % bedroeg.

3.   MAATREGELEN

(41)

Gezien het bovenstaande concludeerde de Commissie dat het definitieve antidumpingrecht op citroenzuur van oorsprong uit de VRC werd ontweken door overlading in Maleisië overeenkomstig artikel 13, lid 1, van de basisverordening.

(42)

Overeenkomstig artikel 13, lid 1, eerste zin, van de basisverordening moeten de maatregelen die gelden ten aanzien van de invoer van het betrokken product, derhalve worden uitgebreid tot de invoer van het onderzochte product, namelijk hetzelfde product verzonden uit Maleisië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië.

(43)

De uit te breiden maatregelen zijn de maatregelen die in artikel 1, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/82 van de Commissie zijn vastgesteld voor „alle andere ondernemingen”, hetgeen thans bestaat in een definitief antidumpingrecht van 42,7 %, van toepassing op de nettoprijs, franco grens Unie, vóór inklaring.

(44)

Overeenkomstig artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening moeten uitgebreide maatregelen worden toegepast op goederen waarvan de invoer in de Unie overeenkomstig de openingsverordening is geregistreerd; daarom moeten rechten worden geheven op vanuit Maleisië verzonden citroenzuur waarvan de invoer is geregistreerd.

4.   VERZOEKEN OM VRIJSTELLING

(45)

Zoals vermeld in overweging 15, heeft geen enkele producent in het betrokken land zich na de opening van het onderzoek gemeld. Bijgevolg zijn ook geen verzoeken om vrijstelling van de mogelijke uitbreiding van de maatregelen overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de basisverordening ingediend.

5.   NIEUWE EXPORTEURS

(46)

Onverminderd artikel 11, lid 3, van de basisverordening wordt de producenten in Maleisië die zich niet hebben gemeld in deze procedure en het onderzochte product in de verslagperiode niet naar de Unie uitvoerden en die van plan zijn een verzoek om vrijstelling van het uitgebreide antidumpingrecht in te dienen overeenkomstig artikel 11, lid 4, en artikel 13, lid 4, van de basisverordening, verzocht een vrijstellingsaanvraagformulier in te vullen zodat de Commissie kan beoordelen of vrijstelling gerechtvaardigd is. Een dergelijke vrijstelling kan worden verleend na de beoordeling van de marktsituatie, de productiecapaciteit en de bezettingsgraad, de aan- en verkoop en de waarschijnlijkheid van voortzetting van de praktijken waarvoor onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestaat, en het bewijs van dumping. Normaal gezien voert de Commissie ook een controle ter plaatse uit. Het verzoek moet aan de Commissie worden gericht en moet vergezeld gaan van alle relevante gegevens, met name over wijzigingen in de activiteiten van de onderneming die verband houden met de productie en de verkoop.

(47)

Wanneer vrijstelling gerechtvaardigd is, zal de Commissie, na overleg in het Raadgevend Comité, een voorstel indienen om de geldende uitgebreide maatregelen dienovereenkomstig te wijzigen. Op vrijstellingen zal toezicht worden uitgeoefend om ervoor te zorgen dat naleving wordt gewaarborgd.

6.   MEDEDELING VAN FEITEN EN OVERWEGINGEN

Alle belanghebbenden zijn op de hoogte gebracht van de belangrijkste feiten en overwegingen die tot voornoemde conclusies hebben geleid, en werden in de gelegenheid gesteld opmerkingen te maken. Er zijn geen opmerkingen ontvangen.

(48)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 opgerichte comité,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

1.   Het bij artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1193/2008 ingestelde definitieve antidumpingrecht op citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China, dat geldt voor „alle andere ondernemingen”, wordt uitgebreid tot citroenzuur verzonden vanuit Maleisië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië, momenteel ingedeeld onder de GN-codes 2918 14 00 (Taric-code 2918140010) en ex 2918 15 00 (Taric-code 2918150011).

2.   Het bij lid 1 van dit artikel uitgebreide recht wordt geïnd op ingevoerde producten verzonden vanuit Maleisië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië, die worden geregistreerd overeenkomstig artikel 2 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/706 en artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1225/2009.

3.   Tenzij anders vermeld, zijn de geldende bepalingen inzake douanerechten van toepassing.

Artikel 2

1.   Verzoeken om vrijstelling van het bij artikel 1 uitgebreide recht moeten schriftelijk worden ingediend in een van de officiële talen van de Europese Unie en zijn ondertekend door een persoon die gemachtigd is om de entiteit die om de vrijstelling verzoekt, te vertegenwoordigen. Het verzoek moet aan het onderstaande adres worden gestuurd:

Europese Commissie

Directoraat-generaal Handel

Directoraat H

Kamer: CHAR 04/039

1040 Brussel

BELGIË

2.   Overeenkomstig artikel 13, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 kan de Commissie de invoer van ondernemingen die de bij Verordening (EU) nr. 791/2011 ingestelde antidumpingmaatregelen niet ontwijken, bij besluit vrijstellen van het bij artikel 1 uitgebreide recht.

Artikel 3

De douaneautoriteiten wordt opgedragen de bij artikel 2 van Verordening (EU) 2015/706 ingestelde registratie van de invoer te beëindigen.

Artikel 4

Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 14 januari 2016.

Voor de Commissie

De voorzitter

Jean-Claude JUNCKER


(1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51.

(2)  Verordening (EG) nr. 1193/2008 van de Raad van 1 december 2008 tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van de voorlopige antidumpingrechten op de invoer van citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China (PB L 323 van 3.12.2008, blz. 1).

(3)  Besluit 2008/899/EG van de Commissie van 2 december 2008 tot aanvaarding van de verbintenissen die zijn aangeboden in het kader van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China (PB L 323 van 3.12.2008, blz. 62).

(4)  Besluit 2012/501/EU van de Commissie van 7 september 2012 tot wijziging van Besluit 2008/899/EG tot aanvaarding van de verbintenissen die zijn aangeboden in het kader van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China (PB L 244 van 8.9.2012, blz. 27).

(5)  Uitvoeringsverordening (EU) 2015/82 van de Commissie van 21 januari 2015 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China naar aanleiding van een nieuw onderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad in verband met het vervallen van de maatregelen, en van gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoeken overeenkomstig artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 (PB L 15 van 22.1.2015, blz. 8).

(6)  Uitvoeringsverordening (EU) 2015/706 van de Commissie van 30 april 2015 tot opening van een onderzoek naar de mogelijke ontwijking van de bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/82 van de Commissie ingestelde antidumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van citroenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China, door de invoer van citroenzuur verzonden vanuit Maleisië, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië, en tot onderwerping van deze invoer aan registratie (PB L 113 van 1.5.2015, blz. 38).

(7)  Bepaalde perioden van dit onderzoek, namelijk 2011, 2012 en een deel van de verslagperiode, vielen samen met de perioden die waren bekendgemaakt in de NOVM-Verordening (EU) 2015/82 als vermeld in overweging 4. Het volume van de invoer voor dit onderzoek is bijgewerkt met de recentste beschikbare gegevens in de Comext-statistieken; daarom komen de cijfers mogelijk niet precies overeen met de cijfers die zijn bekendgemaakt in de NOVM-Verordening (EU) 2015/82.

(8)  De gegevens gedurende de verslagperiode zijn gecorrigeerd voor de periode van twaalf maanden.

Bron: Comext-statistieken.

(9)  Overweging 167 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/82.

(10)  www.worldfreightrates.com


Upp