This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0781
Commission Implementing Regulation (EU) No 2015/781 of 19 May 2015 opening and providing for the administration of Union tariff quotas for fish and fishery products originating in the Republic of Serbia
Uitvoeringsverordening (EU) 2015/781 van de Commissie van 19 mei 2015 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten van de Unie voor vis en visserijproducten van oorsprong uit de Republiek Servië
Uitvoeringsverordening (EU) 2015/781 van de Commissie van 19 mei 2015 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten van de Unie voor vis en visserijproducten van oorsprong uit de Republiek Servië
C/2015/2441
PB L 124 van 20.5.2015, p. 4–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.5.2015 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 124/4 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/781 VAN DE COMMISSIE
van 19 mei 2015
betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten van de Unie voor vis en visserijproducten van oorsprong uit de Republiek Servië
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EU) nr. 332/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2014 betreffende bepaalde procedures voor de toepassing van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds (1), en met name artikel 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds (hierna „de SAO” genoemd), is op 29 april 2008 ondertekend. De SAO is op 1 september 2013 in werking getreden (2). |
(2) |
De SAO treedt in de plaats van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds (hierna „de interimovereenkomst” genoemd), die op 1 februari 2010 (3) in werking was getreden en uitvoering had gegeven aan de handels- en handelsgerelateerde bepalingen van de SAO. |
(3) |
Bijlage IV bij de SAO en bijlage IV bij de interimovereenkomst betreffen de tariefconcessies van de Gemeenschap voor visserijproducten uit Servië in de vorm van tariefcontingenten. |
(4) |
Het Protocol bij de SAO om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (4) (hierna „het protocol” genoemd), is op 25 juni 2014 ondertekend. Bij de Besluiten 2014/517/EU (5) en 2014/518/Euratom (6) van de Raad is machtiging verleend voor de ondertekening ervan namens de Europese Unie, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de lidstaten. |
(5) |
Het protocol voorziet in de verhoging van het bestaande tariefcontingent voor karper van oorsprong uit Servië met 26 ton en in de opening van een nieuw tariefcontingent voor de invoer van producten van GS-code 1604 voor een maximale hoeveelheid van 15 ton per jaar. Voor het eerste toepassingsjaar dienen de tariefcontingenten te worden berekend in verhouding tot de jaarlijkse basishoeveelheid volgens de tijd die is verstreken tussen het begin van het kalenderjaar en de datum van toepassing van het protocol. |
(6) |
De tariefconcessies worden uitsluitend verleend op overlegging van het relevante bewijs van oorsprong aan de douaneautoriteiten, zoals bepaald in de interimovereenkomst en de SAO. |
(7) |
De tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie op basis van het beginsel „wie het eerst komt, het eerst maalt” in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (7). |
(8) |
De gecombineerde nomenclatuur, die is opgenomen in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (8), bevat nieuwe GN-codes die verschillen van de codes waarnaar in de interimovereenkomst en de SAO wordt verwezen. De nieuwe GN-codes moeten derhalve worden vermeld in de bijlage bij deze verordening. |
(9) |
Om de krachtens de interimovereenkomst en de SAO toegekende tariefcontingenten doeltreffend toe te passen en te beheren, alsmede om rechtszekerheid en gelijke behandeling met betrekking tot de heffing van rechten te waarborgen, moeten de bepalingen van deze verordening vanaf de datum van inwerkingtreding van de interimovereenkomst van toepassing zijn. |
(10) |
Het protocol dient voorlopig te worden toegepast met ingang van de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum van de ondertekening ervan, in afwachting van de voltooiing van de voor de sluiting ervan vereiste procedures. De verhoging van het bestaande tariefcontingent voor karper en de toepassing van het nieuwe tariefcontingent voor de invoer van producten van GS-post 1604 moeten daarom van kracht worden vanaf 1 augustus 2014. |
(11) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Er worden tariefcontingenten van de Unie geopend voor de in de bijlage vermelde goederen van oorsprong uit de Republiek Servië.
Artikel 2
De in deel A van de bijlage vermelde goederen van oorsprong uit de Republiek Servië die voor het vrije verkeer zijn aangegeven in de periode tussen 1 februari 2010 en 31 december 2011, zijn vrijgesteld van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer in de Unie binnen de grenzen van de desbetreffende tariefcontingenten die zijn opgenomen in deel A van de bijlage.
De in deel B van de bijlage vermelde goederen van oorsprong uit de Republiek Servië die voor het vrije verkeer zijn aangegeven sinds 1 januari 2012, zijn vrijgesteld van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer in de Unie binnen de grenzen van de desbetreffende tariefcontingenten die zijn opgenomen in deel B van de bijlage.
Artikel 3
De in de bijlage opgenomen tariefcontingenten worden door de Commissie beheerd overeenkomstig de artikelen 308 bis tot en met 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 februari 2010.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 19 mei 2015.
Voor de Commissie
De voorzitter
Jean-Claude JUNCKER
(1) PB L 103 van 5.4.2014, blz. 10.
(2) Besluit 2013/490/EU, Euratom van de Raad en de Commissie van 22 juli 2013 betreffende de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds (PB L 278 van 18.10.2013, blz. 14).
(3) Besluit 2010/36/EG van de Raad van 29 april 2008 inzake de ondertekening en sluiting van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds (PB L 28 van 30.1.2010, blz. 1).
(4) PB L 233 van 6.8.2014, blz. 3.
(5) Besluit 2014/517/EU van de Raad van 14 april 2014 betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie en haar lidstaten, en de voorlopige toepassing van het Protocol bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (PB L 233 van 6.8.2014, blz. 1).
(6) Besluit 2014/518/Euratom van de Raad van 14 april 2014 houdende goedkeuring van de sluiting door de Europese Commissie, namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, van een Protocol bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (PB L 233 van 6.8.2014, blz. 20).
(7) Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1).
(8) Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1).
BIJLAGE
DEEL A
Van toepassing van 1.2.2010 tot en met 31.12.2011
Niettegenstaande de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van dit deel van de bijlage het preferentiestelsel wordt bepaald door de GN-codes zoals deze op 1.2.2010 luidden.
Volgnummer |
GN-code |
Taric-onderverdeling |
Omschrijving |
Omvang van 1.2.2010 tot en met 31.12.2010 (in ton nettogewicht) |
Omvang van 1.1.2011 t.e.m. 31.12.2011 (in ton nettogewicht) |
09.1545 |
0301 91 10 |
|
Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
15 ton |
15 ton |
0301 91 90 |
|
||||
0302 11 10 |
|
||||
0302 11 20 |
|
||||
0302 11 80 |
|
||||
0303 21 10 |
|
||||
0303 21 20 |
|
||||
0303 21 80 |
|
||||
0304 19 15 |
|
||||
0304 19 17 |
|
||||
ex 0304 19 18 |
30 |
||||
ex 0304 19 91 |
10 |
||||
0304 29 15 |
|
||||
0304 29 17 |
|
||||
ex 0304 29 18 |
30 |
||||
ex 0304 99 21 |
11 12 20 |
||||
ex 0305 10 00 |
10 |
||||
ex 0305 30 90 |
50 |
||||
0305 49 45 |
|
||||
ex 0305 59 80 |
61 |
||||
ex 0305 69 80 |
61 |
||||
09.1546 |
0301 93 00 |
|
Karper: levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
60 ton |
60 ton |
0302 69 11 |
|
||||
0303 79 11 |
|
||||
ex 0304 19 18 |
20 |
||||
ex 0304 19 91 |
20 |
||||
ex 0304 29 18 |
20 |
||||
ex 0304 99 21 |
16 |
||||
ex 0305 10 00 |
20 |
||||
ex 0305 30 90 |
60 |
||||
ex 0305 49 80 |
30 |
||||
ex 0305 59 80 |
63 |
||||
ex 0305 69 80 |
63 |
DEEL B
Van toepassing vanaf 1.1.2012
Niettegenstaande de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben, aangezien in het kader van dit deel van de bijlage het preferentiestelsel wordt bepaald door de GN-codes zoals deze op het moment van goedkeuring van deze verordening luiden.
Volgnummer |
GN-code |
TARIC-onderverdeling |
Omschrijving |
Jaarlijkse omvang (van 1.1 t.e.m. 31.12) (in ton nettogewicht) |
09.1545 |
0301 91 |
|
Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
2012 en daaropvolgende jaren: 15 ton |
0302 11 |
|
|||
0303 14 |
|
|||
0304 42 |
|
|||
ex 0304 52 00 |
10 |
|||
0304 82 |
|
|||
ex 0304 99 21 |
11 12 20 |
|||
ex 0305 10 00 |
10 |
|||
ex 0305 39 90 |
10 |
|||
0305 43 00 |
|
|||
ex 0305 59 80 |
61 |
|||
ex 0305 69 80 |
61 |
|||
09.1546 |
0301 93 00 |
|
Karper (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
2012 en 2013: 60 ton 2014: 60 ton verhoogd met 10,833 ton vanaf 1.8.2014 2015 en daaropvolgende jaren: 86 ton |
0302 73 00 |
|
|||
0303 25 00 |
|
|||
ex 0304 39 00 |
20 |
|||
ex 0304 51 00 |
10 |
|||
ex 0304 69 00 |
20 |
|||
ex 0304 93 90 |
10 |
|||
ex 0305 10 00 |
20 |
|||
ex 0305 31 00 |
10 |
|||
ex 0305 44 90 |
10 |
|||
ex 0305 59 80 |
63 |
|||
ex 0305 64 00 |
10 |
|||
09.1592 |
GS-post 1604 |
|
Bereidingen en conserven van vis; kaviaar en kaviaarsurrogaten bereid uit kuit |
Van 1.8.2014 t.e.m. 31.12.2014: 6,25 ton 2015 en daaropvolgende jaren: 15 ton |