27.3.2015
|
NL
|
Publicatieblad van de Europese Unie
|
L 82/14
|
VERORDENING (EU) 2015/516 VAN DE COMMISSIE
van 26 maart 2015
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 874/2004 tot vaststelling van regels met betrekking tot het overheidsbeleid voor de toepassing en werking van het .eu-topniveaudomein en de beginselen inzake registratie
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 733/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 22 april 2002 betreffende de invoering van het .eu-topniveaudomein (1), en met name artikel 5, lid 1,
Na raadpleging van het register in overeenstemming met artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 733/2002,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
|
Door de invoering van geïnternationaliseerde domeinnamen (IDN's) kan verwarring ontstaan met betrekking tot domeinnamen die in verschillende schriftsystemen zijn geregistreerd, maar die visueel voor verwarring kunnen zorgen. Dit kan met name het gevolg zijn van de visuele gelijkenis tussen de tekens waaruit zij bestaan (bijvoorbeeld tussen de cyrillische kleine letter „п” en de Latijnse kleine letter „n”). Om dergelijke verwarring tot een minimum te beperken, dient het register technische controles uit te voeren op basis waarvan het register kan besluiten dat de desbetreffende IDN's niet voor registratie in aanmerking komen. Dergelijke technische controles moeten in overeenstemming met internationale normen zijn en kunnen indien nodig worden bijgewerkt.
|
(2)
|
Om ervoor te zorgen dat de controles van .eu-domeinnamen met betrekking tot de veiligheid en eventueel misbruik worden uitgebreid, moet worden gewaarborgd dat het register de geldigheid van de aanvragen voor registratie van tevoren en niet uitsluitend na afloop van de registratie onderzoekt. Dit onderzoek dient plaats te vinden op initiatief van het register of naar aanleiding van een geschil over de registratie van de desbetreffende domeinnaam.
|
(3)
|
De huidige registerbeheerder van het .eu-topniveaudomein (.eu-TLD) heeft de Commissie meegedeeld dat de domeinnamen „eurethix.eu”, „eurethics.eu” en „euthics.eu”, die het register overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 874/2004 van de Commissie (2) had gereserveerd, niet zullen worden gebruikt en daarom uit het bovengenoemde artikel dienen te worden verwijderd en vrijgegeven zodra de gewijzigde verordening is gepubliceerd.
|
(4)
|
Speciale tekens, waaronder het Duitse teken „ß” en de Grieks eindsigma (ς), waren niet beschikbaar toen de IDN's met het topniveaudomein .eu werden ingevoerd. Aangezien deze tekens overeenkomstig het IDNA2008-protocol mogen worden gebruikt, wordt het passend geacht deze beschikbaar te stellen ter ondersteuning van de officiële EU-talen. Naar aanleiding van overleg met de EU-lidstaten, kandidaat-lidstaten en EER-lidstaten is de bijlage bijgewerkt om er domeinnamen met deze nieuwe tekens in op te nemen.
|
(5)
|
Op 1 juli 2013 is Kroatië toegetreden tot de Europese Unie. Kroatië dient daarom de mogelijkheid te krijgen om de overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 874/2004 en de wijzigingen van die verordening voor Kroatië gereserveerde domeinnamen te registeren.
|
(6)
|
De opname van de .eu-regelingen in de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte geeft ondernemingen die hun statutaire zetel, hoofdbestuur of hoofdvestiging in IJsland, Noorwegen en Liechtenstein hebben, alsmede in IJsland, Noorwegen en Liechtenstein gevestigde organisaties en ingezetenen van IJsland, Noorwegen en Liechtenstein de mogelijkheid om namen onder het .eu-TLD te registreren.
|
(7)
|
De tot nu in punt 2 van de bijlage opgenomen lijst met namen die respectievelijk door IJsland, Noorwegen en Liechtenstein kunnen worden gereserveerd, moet worden verplaatst naar punt 1 van de bijlage.
|
(8)
|
De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië kunnen in hun hoedanigheid van kandidaat-lidstaat algemeen erkende namen reserveren die verband houden met geografische en/of geopolitieke concepten die van invloed zijn op hun politieke of territoriale organisatie, zodat deze op een later tijdstip kunnen worden geregistreerd.
|
(9)
|
Om die reden, en om te zorgen voor juridische duidelijkheid ten aanzien van de rechten van de lidstaten en toekomstige lidstaten, moeten de lijsten in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 874/2004 (als gewijzigd) worden bijgewerkt, waarbij rekening moet worden gehouden met namen die voorheen niet-beschikbare tekens bevatten, namen die kunnen worden gereserveerd en namen die kunnen worden geregistreerd.
|
(10)
|
Verordening (EG) nr. 874/2004 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
|
(11)
|
Het .eu-register EURid is in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 733/2002 geraadpleegd over de maatregelen die in deze verordening zijn vastgelegd.
|
(12)
|
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité voor communicatie (3),
|
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 874/2004 wordt als volgt gewijzigd:
1)
|
In artikel 3 wordt de derde alinea vervangen door:
„Controles op de geldigheid van de aanvragen voor registratie door het register gebeuren voorafgaand aan de registratie op initiatief van het register of na de registratie op initiatief van het register of naar aanleiding van een geschil over de registratie van de desbetreffende domeinnaam.” . |
2)
|
Het volgende artikel 6 bis wordt ingevoegd:
„Artikel 6 bis
Aanvullende controle op tekenniveau
1. Het register neemt technische maatregelen om eventuele visuele verwarring door het gebruik van de tekens in alle in artikel 6, lid 4, genoemde officiële talen zo veel mogelijk te beperken. Deze technische maatregelen maken deel uit van de controle op de geldigheid van aanvragen voor registratie en kunnen tot gevolg hebben dat wordt besloten dat de aangevraagde domeinnaam niet voor registratie in aanmerking komt.
2. De in lid 1 genoemde technische maatregelen worden vastgesteld door het register en zijn redelijk, transparant en niet-discriminerend.
3. De in lid 1 genoemde technische maatregelen (met inbegrip van alle van tijd tot tijd uitgevoerde wijzigingen) worden door het register in een gemakkelijk toegankelijke vorm openbaar gemaakt en zijn van toepassing zodra zij zijn gepubliceerd.
4. Voorafgaand aan de uitvoering van de in lid 1 genoemde technische maatregelen en van van tijd tot tijd uitgevoerde wijzigingen voert het register overleg met de sector, vraagt het goedkeuring aan de Commissie en houdt het daarbij rekening met internationaal beproefde methoden.” . |
3)
|
In artikel 17 wordt de tweede alinea vervangen door:
„eurid.eu, registry.eu, nic.eu, dns.eu, internic.eu, whois.eu, das.eu, coc.eu” . |
4)
|
De bijlage wordt vervangen door de bijlage bij deze verordening.
|
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 26 maart 2015.
Voor de Commissie
De voorzitter
Jean-Claude JUNCKER
(1) PB L 113 van 30.4.2002, blz. 1.
(2) Verordening (EG) nr. 874/2004 van de Commissie van 28 april 2004 tot vaststelling van regels met betrekking tot het overheidsbeleid voor de toepassing en werking van het .eu-topniveaudomein en de beginselen inzake registratie (PB L 162 van 30.4.2004, blz. 40).
(3) PB L 108 van 24.4.2002, blz. 33.
BIJLAGE
„BIJLAGE
1.
|
Lijst van namen per land en de landen die deze kunnen registeren:
OOSTENRIJK
62.
|
δημοκρατία-της-αυστρίας
|
63.
|
δημοκρατίατηςαυστρίας
|
BELGIË
17.
|
duitstalige-gemeenschap
|
20.
|
brussels-hoofdstedelijk-gewest
|
27.
|
communaute-germanophone
|
28.
|
communauté-germanophone
|
33.
|
région-de-bruxelles-capitale
|
34.
|
region-de-bruxelles-capitale
|
39.
|
flaemische-gemeinschaft
|
40.
|
flämische-gemeinschaft
|
41.
|
franzoesische-gemeinschaft
|
42.
|
französische-gemeinschaft
|
43.
|
deutschsprachige-gemeinschaft
|
47.
|
region-bruessel-hauptstadt
|
48.
|
region-brüssel-hauptstadt
|
54.
|
german-speaking-community
|
57.
|
brussels-capital-region
|
63.
|
comunidad-germanófona
|
64.
|
comunidad-germanofona
|
69.
|
region-de-bruselas-capital
|
70.
|
región-de-bruselas-capital
|
77.
|
communita-di-lingua-tedesca
|
78.
|
communità-di-lingua-tedesca
|
81.
|
regione-di-bruxelles-capitale
|
85.
|
comunidade-francofona
|
86.
|
comunidade-germanofona
|
91.
|
regiao-de-bruxelas-capital
|
92.
|
região-de-bruxelas-capital
|
95.
|
flamlaendskt-spraakomraade
|
96.
|
fransktalande-spraakomraade
|
97.
|
tysktalande-spraakomraade
|
98.
|
flamlaendska-regionen
|
101.
|
det-flamske-sprogsamfund
|
102.
|
det-franske-sprogsamfund
|
103.
|
det-tysktalende-sprogsamfund
|
105.
|
den-vallonske-region
|
106.
|
regionen-bruxelles-hovedstadsomraadet
|
108.
|
flaaminkielinen-yhteiso
|
109.
|
ranskankielinen-yhteiso
|
110.
|
saksankielinen-yhteiso
|
117.
|
vlamske-spolecenstvi
|
118.
|
francouzske-spolecenstvi
|
119.
|
germanofonni-spolecenstvi
|
127.
|
frankofonska-skupnost
|
128.
|
germanofonska-skupnost
|
BULGARIJE
12.
|
the-republic-of-bulgaria
|
13.
|
the_republic_of_bulgaria
|
20.
|
repubblica-di-bulgaria
|
21.
|
repubblica_di_bulgaria
|
31.
|
δημοκρατιατησβουλγαριας
|
32.
|
δημοκρατια-της-βουλγαριας
|
33.
|
δημοκρατια_της_βουλγαριας
|
CYPRUS
51.
|
ayinikola-lefkoșa-solya
|
59.
|
ayyanni-lefkoșa-malunda
|
60.
|
ayyorgi-lefkoșa-solya
|
61.
|
ayyorgi-mağusa-spathariko
|
76.
|
kalohoryo-lefkoșa-solya
|
115.
|
șehirselağaçlandırma
|
136.
|
αγία-βαρβάρα-λευκωσίας
|
138.
|
αγία-ειρήνη-κερύνειας
|
139.
|
αγία-ειρήνη-λευκωσίας
|
140.
|
αγία-μαρίνα-κελοκεδάρων
|
141.
|
αγία-μαρίνα-ξυλιάτου
|
142.
|
αγία-μαρίνα-σκυλλούρας
|
143.
|
αγία-μαρίνα-χρυσοχούς
|
153.
|
άγιος-αμβρόσιος-κερύνειας
|
154.
|
άγιος-αμβρόσιος-λεμεσού
|
155.
|
άγιος-ανδρόνικος-καρπασίας
|
156.
|
άγιος-ανδρόνικος-τρικώμου
|
158.
|
άγιος-γεώργιος-αμμοχώστου
|
159.
|
άγιος-γεώργιος-καυκάλλου
|
160.
|
άγιος-γεώργιος-κερύνειας
|
161.
|
άγιος-γεώργιος-λεμεσού
|
162.
|
άγιος-γεώργιοςλευκωσίας-σολέας
|
163.
|
άγιος-γεώργιος-πάφου
|
168.
|
άγιος-επιφάνιος-ορεινής
|
169.
|
άγιος-επιφάνιος-σολέας
|
173.
|
άγιος-θεόδωρος-αμμοχώστου
|
174.
|
άγιος-θεόδωρος-λάρνακας
|
175.
|
άγιος-θεόδωρος-λεμεσού
|
176.
|
άγιος-θεόδωρος-σολέας
|
177.
|
άγιος-θεόδωρος-τιλλιρίας
|
182.
|
άγιος-ιωάννης-λεμεσού
|
183.
|
άγιος-ιωάννης-μαλούντας-λευκωσίας
|
185.
|
άγιος-ιωάννης-σελέμανη
|
189.
|
άγιος-νικόλαος-αμμοχώστου
|
190.
|
άγιος-νικόλαος-λευκωσίας-σολέας
|
191.
|
άγιος-νικόλαος-πάφου
|
294.
|
βουνιπαναγιας-αμπελιτης
|
295.
|
βουνιπαναγιάς-αμπελίτης
|
329.
|
δημοκρατία-της-κύπρου
|
346.
|
ενωμένηκυπριακήδημοκρατία
|
347.
|
ενωμένη-κυπριακή-δημοκρατία
|
384.
|
καλό-χωριό-λευκωσίας-σολέας
|
479.
|
κυβέρνηση-της-κύπρου
|
620.
|
ομόσπονδηκυπριακήδημοκρατία
|
621.
|
ομόσπονδη-κυπριακή-δημοκρατία
|
670.
|
περιστερώνα-αμμοχώστου
|
671.
|
περιστερώνα-λευκωσίας
|
700.
|
πραστιό-λεμεσού-αυδήμου
|
701.
|
πραστιό-λεμεσού-κελλακίου
|
705.
|
πρόεδροςτηςδημοκρατίας
|
706.
|
πρόεδρος-της-δημοκρατίας
|
707.
|
πρόεδροςτηςκυπριακήςδημοκρατίας
|
708.
|
πρόεδρος-της-κυπριακής-δημοκρατίας
|
759.
|
τουρκικήδημοκρατίαβόρειαςκύπρου
|
760.
|
τουρκική-δημοκρατία-βόρειας-κύπρου
|
761.
|
τουρκοκυπριακό-ομόσπονδο-κράτος
|
TSJECHIË
2.
|
den-tjekkiske-republik
|
14.
|
tsjechische-republiek
|
KROATIË
DENEMARKEN
ESTLAND
FINLAND
FRANKRIJK
26.
|
französische-republik
|
27.
|
französische_republik
|
29.
|
franzosische-republik
|
30.
|
franzosische_republik
|
31.
|
franzoesischerepublik
|
32.
|
franzoesische-republik
|
33.
|
franzoesische_republik
|
85.
|
provence-alpes-cote-d-azur
|
86.
|
provence-alpes-côte-d-azur
|
87.
|
provencealpescotedazur
|
88.
|
provencealpescôtedazur
|
99.
|
saint-pierre-et-miquelon
|
100.
|
saintpierreetmiquelon
|
115.
|
terres-australes-et-antarctiques-françaises
|
116.
|
terres-australes-et-antarctiques-françaises
|
117.
|
terresaustralesetantarctiquesfrançaises
|
118.
|
terresaustralesetantarctique-françaises
|
DUITSLAND
2.
|
federalrepublicofgermany
|
3.
|
bundesrepublik-deutschland
|
4.
|
bundesrepublikdeutschland
|
6.
|
republiquefederaled'allemagne
|
8.
|
repúblicafederaldealemania
|
10.
|
repubblicafederaledigermania
|
12.
|
federalrepublicofgermany
|
14.
|
forbundsrepublikkentyskland
|
16.
|
bondsrepubliekduitsland
|
18.
|
spolkovárepublikanemecko
|
20.
|
republicafederaldaalemanha
|
22.
|
republikafederalnaniemiec
|
24.
|
németországiszövetségiköztársaság
|
26.
|
vokietijosfederacinerespublika
|
28.
|
vacijasfederativarepublika
|
30.
|
bundesrepublikdäitschland
|
32.
|
repubblikafederalitagermanja
|
34.
|
poblachtchnaidhmenagearmaine
|
38.
|
zweznarepublikanemcija
|
41.
|
saksanliittotasavalta
|
51.
|
Mecklenburg-Western-Pomerania
|
52.
|
Mecklenburg-Vorpommern
|
55.
|
northrhine-Westphalia
|
79.
|
Free-State-of-Bavaria
|
80.
|
Stato-Libero-di-Baviera
|
85.
|
freieundhansestadthamburg
|
86.
|
freie-und-hansestadt-hamburg
|
87.
|
freiehansestadthamburg
|
88.
|
freie-hansestadt-hamburg
|
110.
|
northrhinewestphalia
|
111.
|
northrhine-westfalia
|
113.
|
rhenanie-du-nord-westphalie
|
114.
|
rhenaniedunordwestphalie
|
GRIEKENLAND
HONGARIJE
IJSLAND
24.
|
larepubblicadiislanda
|
25.
|
larepúblicadeislandia
|
42.
|
ΔημοκρατίατηςΙσλανδίας
|
58.
|
bolungarvíkurkaupstaâur
|
91.
|
grímsnes-oggrafningshreppur
|
95.
|
hafnarfjarâarkaupstaâur
|
146.
|
seltjamarneskaupstaâur
|
147.
|
seyâisfjarâarkaupstaâur
|
153.
|
skeiâa-oggnúpverjahreppur
|
168.
|
svalbarâsstrandarhreppur
|
169.
|
sveitarfélagiâálftanes
|
170.
|
sveitarfélagiâárborg
|
171.
|
sveitarfélagiâgarâur
|
172.
|
sveitarfélagiâhornafjörâur
|
173.
|
sveitarfélagiâskagafjörâur
|
174.
|
sveitarfélagiâskagaströnd
|
177.
|
tálknafjarâarhreppur
|
IERLAND
ITALIË
LETLAND
19.
|
Latvijskajarespublika
|
34.
|
δημοκρατίατησλετονιας
|
35.
|
δημοκρατίατησλετονίας
|
LIECHTENSTEIN
1.
|
fyrstendømmetliechtenstein
|
2.
|
fürstentumliechtenstein
|
3.
|
principalityofliechtenstein
|
4.
|
liechtensteinivürstiriiki
|
5.
|
liechtensteininruhtinaskunta
|
6.
|
principautédeliechtenstein
|
7.
|
πριγκιπάτοτουλιχτενστάιν
|
8.
|
furstadæmisinsliechtensteins
|
9.
|
principatodelliechtenstein
|
10.
|
lichtenšteinokunigaikštystė
|
11.
|
lihtenšteinasfirstiste
|
12.
|
prinċipalitàtal-liechtenstein
|
13.
|
vorstendomliechtenstein
|
14.
|
fyrstedømmetliechtenstein
|
15.
|
księstwoliechtenstein
|
16.
|
principadodoliechtenstein
|
17.
|
furstendömetliechtenstein
|
18.
|
lichtenštajnskékniežatstvo
|
20.
|
principadodeliechtenstein
|
21.
|
lichtenštejnskéknížectví
|
22.
|
lichtensteinihercegség
|
LITOUWEN
29.
|
republic-of-lithuania
|
30.
|
republic_of_lithuania
|
33.
|
republique-de-lituanie
|
34.
|
republique_de_lituanie
|
37.
|
republica-de-lituania
|
38.
|
republica_de_lituania
|
42.
|
litovskaja-respublika
|
43.
|
litovskaja_respublika
|
50.
|
δημοκρατιατησλιθουανιας
|
51.
|
δημοκρατια-της-λιθουανιας
|
52.
|
δημοκρατια_της_λιθουανιας
|
53.
|
δημοκρατίατηςΛιθουανίας
|
54.
|
δημοκρατία-της-Λιθουανίας
|
55.
|
δημοκρατία_της_Λιθουανίας
|
57.
|
repubblica-di-lituania
|
58.
|
repubblica_di_lituania
|
63.
|
republica-da-lituania
|
64.
|
republica_da_lituania
|
83.
|
repubblikatallitwanja
|
84.
|
repubblika-tal-litwanja
|
85.
|
repubblika_tal_litwanja
|
101.
|
литовская-республика
|
LUXEMBURG
4.
|
großherzogtum-luxemburg
|
5.
|
großherzogtumluxemburg
|
7.
|
groußherzogtum-lëtzebuerg
|
8.
|
groußherzogtum-letzebuerg
|
MALTA
NEDERLAND
NOORWEGEN
POLEN
PORTUGAL
48.
|
tras-os-montes-e-alto-douro
|
ROEMENIË
SLOWAKIJE
14.
|
slovakijos-respublika
|
21.
|
slovakiska-republiken
|
63.
|
slovākijos-respublika
|
SLOVENIË
16.
|
repubblica-di-slovenia
|
SPANJE
56.
|
generalitatdecatalunya
|
57.
|
generalitatdecataluña
|
71.
|
comunidadautonomadeextremadura
|
72.
|
comunidadautónomadeextremadura
|
74.
|
comunidadautonomadegalicia
|
75.
|
comunidaautónomadegalicia
|
76.
|
comunidadeautonomadegalicia
|
77.
|
comunidadeautónomadegalicia
|
97.
|
navarracomunidadforal
|
98.
|
nafarroaforukomunitatea
|
99.
|
nafarroaforuerkidegoa
|
100.
|
communauteforaledenavarre
|
101.
|
communautéforaledenavarre
|
102.
|
foralcommunityofnavarra
|
123.
|
comunidad-valenciana
|
125.
|
comunitat-valenciana
|
ZWEDEN
VERENIGD KONINKRIJK
|
2.
|
Lijst van namen per land en de landen die deze kunnen reserveren:
DE VOORMALIGE JOEGOSLAVISCHE REPUBLIEK MACEDONIË
127.
|
cheshinovo-obleshevo
|
244.
|
североисточен-регион
|
MONTENEGRO
16.
|
presidentofmontenegro
|
17.
|
president-of-montenegro
|
20.
|
predsjednik-crne-gore
|
24.
|
governmentofmontenegro
|
28.
|
government-of-montenegro
|
29.
|
montenegro-government
|
32.
|
parliamentofmontenegro
|
33.
|
parliament-of-montenegro
|
34.
|
montenegro-parliament
|
SERVIË
10.
|
the-republic-of-serbia
|
TURKIJE
18.
|
la-république-de-turquie
|
19.
|
larépubliquedeturquie
|
20.
|
république-de-turquie
|
29.
|
la-república-de-turquía
|
|