This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0907
Council Implementing Regulation (EU) No 907/2011 of 6 September 2011 amending Implementing Regulation (EU) No 1105/2010 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of high tenacity yarn of polyesters originating in the People’s Republic of China, and terminating the proceeding concerning imports of high tenacity yarn of polyesters originating in the Republic of Korea and Taiwan
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 907/2011 van de Raad van 6 september 2011 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1105/2010 van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht op garens met een hoge sterktegraad van polyesters van oorsprong uit de Volksrepubliek China en tot beëindiging van de procedure betreffende de invoer van garens met een hoge sterktegraad van polyesters van oorsprong uit de Republiek Korea en Taiwan
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 907/2011 van de Raad van 6 september 2011 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1105/2010 van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht op garens met een hoge sterktegraad van polyesters van oorsprong uit de Volksrepubliek China en tot beëindiging van de procedure betreffende de invoer van garens met een hoge sterktegraad van polyesters van oorsprong uit de Republiek Korea en Taiwan
PB L 232 van 9.9.2011, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 25/02/2022
9.9.2011 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 232/29 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 907/2011 VAN DE RAAD
van 6 september 2011
tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1105/2010 van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht op garens met een hoge sterktegraad van polyesters van oorsprong uit de Volksrepubliek China en tot beëindiging van de procedure betreffende de invoer van garens met een hoge sterktegraad van polyesters van oorsprong uit de Republiek Korea en Taiwan
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap („de basisverordening”) (1), en met name artikel 9,
Gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1105/2010 van de Raad van 29 november 2010 tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht op garens met een hoge sterktegraad van polyesters van oorsprong uit de Volksrepubliek China en tot beëindiging van de procedure betreffende de invoer van garens met een hoge sterktegraad van polyesters van oorsprong uit de Republiek Korea en Taiwan (2), en met name artikel 4,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie („de Commissie”), ingediend na raadpleging van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. GELDENDE MAATREGELEN
(1) |
De Raad heeft bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1105/2010 een definitief antidumpingrecht ingesteld op garens met een hoge sterktegraad (andere dan naaigarens), van polyesters, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein, monofilamenten van minder dan 67 decitex daaronder begrepen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, momenteel ingedeeld onder GN-code 5402 20 00 („het betrokken product”). |
(2) |
Gezien het grote aantal medewerkende producenten-exporteurs in het onderzoek dat leidde tot de instelling van het antidumpingrecht („het oorspronkelijke onderzoek”) in de VRC, werd een steekproef van Chinese producenten-exporteurs geselecteerd en werden voor de in de steekproef opgenomen ondernemingen individuele rechten, variërend van 0 % tot 5,5 %, ingesteld, terwijl voor de andere medewerkende ondernemingen, die niet in de steekproef waren opgenomen, een recht van 5,3 % werd vastgesteld. Voor twee niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen, die een individueel onderzoek in de zin van artikel 17, lid 3, van de basisverordening kregen, werden antidumpingrechten van 0 % en 9,8 % vastgesteld.Voor alle andere ondernemingen in de VRC werd een recht van 9,8 % ingesteld. |
(3) |
Op grond van artikel 4 van Uitvoeringsverordening (EG) nr. 1105/2010 kan aan Chinese producenten-exporteurs die voldoen aan de in dat artikel genoemde criteria, hetzelfde recht worden toegekend als aan de medewerkende ondernemingen die niet in de steekproef zijn opgenomen, namelijk 5,3 %. |
B. VERZOEKEN OM BEHANDELING ALS NIEUWE PRODUCENT/EXPORTEUR
(4) |
Twee ondernemingen (de indieners) hebben om behandeling als nieuwe producent-exporteur (BNPE) verzocht. |
(5) |
Om te bepalen of elke indiener van een verzoek voldoet aan de in artikel 4 van Uitvoeringsverordening (EG) nr. 1105/2010 genoemde criteria om BNPE te verkrijgen, werd een onderzoek uitgevoerd en werd nagegaan of de indiener:
|
(6) |
Er werden vragenlijsten gestuurd naar de indieners van een verzoek, aan wie ook werd gevraagd om bewijsmateriaal te verstrekken waaruit blijkt dat zij aan de bovengenoemde criteria voldoen. |
(7) |
De Commissie verzamelde en verifieerde alle gegevens die zij noodzakelijk achtte om vast te stellen of de ondernemingen aan de in artikel 4 van Uitvoeringsverordening (EG) nr. 1105/2010 genoemde criteria voldeden. Er werd een controle ter plaatse uitgevoerd bij de twee indieners:
|
C. BEVINDINGEN
(8) |
Van de ene indiener, Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd, is bij de beoordeling van de verstrekte informatie gebleken dat hij voldoende bewijzen had verstrekt dat hij aan de in artikel 4, van Uitvoeringsverordening (EG) nr. 1105/2010 vermelde criteria voldoet. Bijgevolg kon aan deze indiener overeenkomstig artikel 4 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1105/2010 het gewogen gemiddelde recht worden toegekend dat van toepassing is op de niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen (d.w.z. 5,3 %). Deze onderneming kan worden toegevoegd aan de lijst van producenten-exporteurs in artikel 1, lid 2, van die verordening. |
(9) |
Van de andere indiener, Amann Twisting Yancheng Co. Ltd, is bij de beoordeling van de verstrekte informatie gebleken dat hij niet voldoende bewijzen had verstrekt dat hij aan de in artikel 4 van Uitvoeringsverordening (EG) nr. 1105/2010 vermelde criteria voldoet. Met name bleek uit het onderzoek dat de belangrijkste grondstof die in het productieproces werd gebruikt, garens met een hoge sterktegraad van polyesters, niet door de indiener wordt geproduceerd maar bij niet-verbonden leveranciers wordt aangeschaft. Het filament wordt door de indiener verwerkt in verschillende productiestappen, waaronder twijnen, en tot slot uitgevoerd als product dat onder de definitie van het betrokken product valt. Aangezien de indiener het betrokken product niet produceerde maar het in feite alleen bewerkte, werd geconcludeerd dat Amann Twisting Yancheng Co. Ltd niet kan worden aangemerkt als producent van het betrokken product. Daarom voldoet hij niet aan het BNPE-criterium dat de indiener van het verzoek een „producent” van het betrokken product moet zijn. |
(10) |
Zijn verzoek om BNPE werd daarom afgewezen. |
D. WIJZIGING VAN DE LIJST VAN ONDERNEMINGEN WAARVOOR EEN INDIVIDUEEL RECHT GELDT
(11) |
Gelet op de bevindingen van het onderzoek zoals vermeld in overweging 8 wordt geconcludeerd dat de onderneming Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd moet worden toegevoegd aan de lijst van individuele ondernemingen in artikel 1, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EG) nr. 1105/2010, met een recht van 5,3 %. |
(12) |
De indieners van het verzoek en de bedrijfstak van de Unie zijn in kennis gesteld van de bevindingen van het onderzoek en zijn in de gelegenheid gesteld hun opmerkingen in te dienen. |
(13) |
Alle argumenten en standpunten van belanghebbende partijen werden onderzocht en waar nodig werd er terdege rekening mee gehouden, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De bijlage die wordt genoemd in artikel 1, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EG) nr. 1105/2010 komt als volgt te luiden:
„BIJLAGE
NIET IN DE STEEKPROEF OPGENOMEN MEDEWERKENDE CHINESE PRODUCENTEN-EXPORTEURS
Aanvullende Taric-code A977
Naam van de onderneming |
Stad |
Heilongjiang Longdi Co. Ltd |
Harbin |
Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd |
Wujiang |
Hyosung Chemical Fiber (Jiaxing) Co. Ltd |
Jiaxing |
Shanghai Wenlong Chemical Fiber Co. Ltd |
Shanghai |
Shaoxing Haifu Chemistry Fibre Co. Ltd |
Shaoxing |
Sinopec Shanghai Petrochemical Company |
Shanghai |
Wuxi Taiji Industry Co. Ltd |
Wuxi” |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 6 september 2011.
Voor de Raad
De voorzitter
M. DOWGIELEWICZ
(1) PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51.
(2) PB L 315 van 1.12.2010, blz. 1.