Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0285

2008/285/EG: Beschikking van de Commissie van 19 maart 2008 inzake noodvaccinatie tegen laagpathogene aviaire influenza van wilde eenden in Portugal en maatregelen ter beperking van de verplaatsingen van dat pluimvee en producten daarvan (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 1077)

PB L 92 van 3.4.2008, p. 37–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/10/2008; opgeheven door 32008D0861

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/285/oj

3.4.2008   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 92/37


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 19 maart 2008

inzake noodvaccinatie tegen laagpathogene aviaire influenza van wilde eenden in Portugal en maatregelen ter beperking van de verplaatsingen van dat pluimvee en producten daarvan

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 1077)

(Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek)

(2008/285/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 2005/94/EG van de Raad van 20 december 2005 betreffende communautaire maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza en tot intrekking van Richtlijn 92/40/EEG (1), en met name op artikel 54, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Richtlijn 2005/94/EG legt vast welke bestrijdingsmaatregelen minimaal moeten worden genomen bij een uitbraak van aviaire influenza bij pluimvee en andere in gevangenschap levende vogels.

(2)

Sinds september 2007 hebben zich uitbraken van laagpathogene aviaire influenza voorgedaan op bepaalde pluimveehouderijen in het centraal-westelijke deel van Portugal, met name op bedrijven die pluimvee houden dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet. Portugal heeft overeenkomstig Richtlijn 2005/94/EG maatregelen genomen om de verspreiding van deze ziekte te voorkomen.

(3)

Portugal heeft een risicobeoordeling uitgevoerd waaruit bleek dat bedrijven die wilde eenden (Anas platyrhynchos) die bestemd zijn om in het wild te worden uitgezet („wilde eenden”) een groter risico lopen op een besmetting met aviaire-influenzavirussen, met name door contact met wilde vogels, en dat er een significant en onmiddellijk risico voor de verspreiding van aviaire influenza bestaat.

(4)

Portugal beschikt over systemen voor vroege opsporing en bioveiligheidsmaatregelen om het risico van overdracht van aviaire influenza op pluimveekoppels te beperken in de gebieden die door dit land als risicogebieden zijn aangemerkt overeenkomstig Beschikking 2005/734/EG van de Commissie van 19 oktober 2005 tot vaststelling van bioveiligheidsmaatregelen ter beperking van het risico van overdracht van hoogpathogene aviaire influenza, veroorzaakt door het influenza A-virus subtype H5N1, van in het wild levende vogels naar pluimvee en andere in gevangenschap gehouden vogels en tot instelling van een systeem voor vroege opsporing in risicogebieden (2).

(5)

Met betrekking tot de handel in pluimvee dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet, heeft Portugal aanvullende maatregelen genomen krachtens Beschikking 2006/605/EG van de Commissie van 6 september 2006 tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen voor het intracommunautaire handelsverkeer in pluimvee dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet (3).

(6)

Portugal heeft per brief van 25 januari 2008 een noodvaccinatieprogramma ter goedkeuring aan de Commissie voorgelegd en op 31 januari 2008 een herziene versie daarvan ingediend.

(7)

Volgens dit noodvaccinatieprogramma is Portugal van plan noodvaccinaties uit te voeren op één bedrijf in de regio Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha, dat waardevolle wilde eenden voor fokdoeleinden houdt, met een bivalent vaccin tegen aviaire-influenzavirussen van het subtype H5 en H7, dat tot en met 31 juli 2008 zal worden gebruikt.

(8)

Het Panel voor diergezondheid en dierenwelzijn heeft in zijn wetenschappelijke adviezen over het gebruik van vaccinatie om aviaire influenza onder controle te krijgen, die in 2005 (4) en 2007 (5) door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid zijn gepubliceerd, gesteld dat nood- en preventieve vaccinatie tegen aviaire influenza een waardevol instrument ter aanvulling van andere maatregelen ter bestrijding van deze ziekte is.

(9)

Bovendien heeft de Commissie het noodvaccinatieprogramma van Portugal samen met de Portugese autoriteiten bestudeerd en meent zij na het aanbrengen van wijzigingen dat het voldoet aan de relevante Gemeenschapswetgeving. Gezien de epidemiologische situatie met betrekking tot laagpathogene aviaire influenza in Portugal, het type bedrijf waar moet worden gevaccineerd en de beperkte omvang van het vaccinatieprogramma, moet het door Portugal ingediende noodvaccinatieprogramma worden goedgekeurd ter aanvulling op de bestrijdingsmaatregelen die deze lidstaat al genomen heeft.

(10)

Voor de door Portugal uit te voeren noodvaccinatie mogen alleen vaccins worden gebruikt die voldoen aan Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (6) of Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Geneesmiddelenbureau (7).

(11)

Daarnaast moet worden gezorgd voor bewaking en monitoring op het bedrijf waar de gevaccineerde wilde eenden worden gehouden en op niet-gevaccineerde pluimveehouderijen, zoals aangegeven in het noodvaccinatieprogramma.

(12)

Ook dienen bepaalde beperkingen te worden toegepast op verplaatsingen van gevaccineerde wilde eenden, hun broedeieren en wilde eenden afkomstig van pluimvee dat is gevaccineerd. Gezien het kleine aantal wilde eenden op het bedrijf waar de noodvaccinatie moet worden uitgevoerd, en om redenen van traceerbaarheid en logistiek, mogen de gevaccineerde vogels dat bedrijf niet verlaten.

(13)

Om de economische impact voor het betrokken bedrijf te beperken, moet worden voorzien in bepaalde afwijkingen van de verplaatsingsbeperkingen voor wilde eenden afkomstig van gevaccineerde wilde eenden, aangezien deze verplaatsingen geen specifiek risico voor verspreiding van de ziekte opleveren, op voorwaarde dat bewakings- en monitoringmaatregelen worden genomen en dat aan de specifieke veterinairrechtelijke voorschriften voor intracommunautair handelsverkeer wordt voldaan.

(14)

De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

Onderwerp en toepassingsgebied

1.   In deze beschikking worden bepaalde maatregelen vastgesteld die in Portugal moeten worden genomen indien noodvaccinaties worden uitgevoerd op een bedrijf waar wilde eenden (Anas platyrhynchos) die bestemd zijn om in het wild te worden uitgezet („wilde eenden”) worden gehouden en waar een bijzonder risico van insleep van aviaire influenza bestaat. Die maatregelen omvatten bepaalde beperkingen op de verplaatsing binnen Portugal en de verzending uit Portugal van de gevaccineerde wilde eenden, hun broedeieren en daaruit afkomstige wilde eenden.

2.   Deze beschikking is van toepassing onverminderd de beschermende maatregelen die Portugal overeenkomstig Richtlijn 2005/94/EG en Beschikking 2006/605/EG zal nemen.

Artikel 2

Goedkeuring van het noodvaccinatieprogramma

1.   Het programma voor noodvaccinatie tegen laagpathogene aviaire influenza in Portugal, dat op 25 januari 2008 door Portugal bij de Commissie is ingediend en waarvan op 31 januari 2008 een herziene versie is ingediend, en dat tot en met 31 juli 2008 op een bedrijf in de regio Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha, moet worden uitgevoerd (het „noodvaccinatieprogramma”), wordt goedgekeurd.

2.   De Commissie publiceert het noodvaccinatieprogramma.

Artikel 3

Voorwaarden voor de uitvoering van het noodvaccinatieprogramma

1.   Portugal zorgt ervoor dat de wilde eenden overeenkomstig het noodvaccinatieprogramma worden gevaccineerd met een bivalent geïnactiveerd heteroloog vaccin tegen aviaire influenza van zowel subtype H5 als subtype H7, dat door die lidstaat overeenkomstig Richtlijn 2001/82/EG of Verordening (EG) nr. 726/2004 is toegelaten.

2.   Daarnaast draagt Portugal zorg voor bewaking en monitoring op het bedrijf dat gevaccineerde wilde eenden houdt en op niet-gevaccineerde pluimveehouderijen, zoals aangegeven in het noodvaccinatieprogramma.

3.   Portugal zorgt ervoor dat het noodvaccinatieprogramma doelmatig wordt uitgevoerd.

Artikel 4

Merken en beperkingen op verplaatsingen en verzendingen en verwijdering van gevaccineerde wilde eenden

De bevoegde autoriteit zorgt ervoor dat gevaccineerde wilde eenden op het in artikel 2, lid 1, bedoelde bedrijf:

a)

individueel worden gemerkt;

b)

niet naar andere pluimveehouderijen in Portugal worden gebracht of naar andere lidstaten worden verzonden.

Na hun voortplantingsperiode moeten deze eenden op humane wijze op het in artikel 2, lid 1, bedoelde bedrijf worden gedood en moeten hun karkassen veilig worden verwijderd.

Artikel 5

Beperkingen op verplaatsingen en verzendingen van broedeieren van het in artikel 2, lid 1 bedoelde bedrijf

De bevoegde autoriteit zorgt ervoor dat broedeieren afkomstig van wilde eenden op het in artikel, lid 1 bedoelde bedrijf uitsluitend mogen worden verplaatst naar een broederij in Portugal en niet naar andere lidstaten mogen worden verzonden.

Artikel 6

Beperkingen op de verplaatsingen en verzendingen van wilde eenden afkomstig van gevaccineerde wilde eenden

1.   De bevoegde autoriteit zorgt ervoor dat wilde eenden afkomstig van gevaccineerde wilde eenden uitsluitend na het uitbroeden mogen worden verplaatst naar een bedrijf in het monitoringgebied dat in Portugal is vastgesteld rondom het in artikel 2, lid 1 bedoelde bedrijf, zoals aangegeven in het noodvaccinatieprogramma.

2.   In afwijking van lid 1 en op voorwaarde dat de wilde eenden afkomstig van gevaccineerde wilde eenden meer dan vier maanden oud zijn, mogen deze:

a)

in Portugal in het wild worden uitgezet, of

b)

naar andere lidstaten worden verzonden op voorwaarde dat:

i)

de resultaten van de bewakings- en monitoringmaatregelen die in het noodvaccinatieprogramma zijn aangegeven, waaronder laboratoriumtests, gunstig zijn, en

ii)

wordt voldaan aan de voorwaarden van Beschikking 2006/605/EG voor de verzending van pluimvee dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet.

Artikel 7

Gezondheidscertificaten voor het intracommunautaire handelsverkeer in wilde eenden afkomstig van gevaccineerde wilde eenden

Portugal zorgt ervoor dat de in artikel 6, lid 2, onder b) bedoelde gezondheidscertificaten voor het intracommunautaire handelsverkeer in pluimvee dat bestemd is om in het wild te worden uitgezet, de volgende zin bevatten:

„Deze zending voldoet aan de bij Beschikking 2008/285/EG vastgestelde veterinairrechtelijke voorwaarden.”.

Artikel 8

Verslaglegging

Portugal brengt binnen één maand na de datum van toepassing van deze beschikking verslag uit aan de Commissie over de uitvoering van het noodvaccinatieprogramma en brengt vervolgens elk kwartaal verslag uit aan het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid.

Artikel 9

Adressaten

Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek.

Gedaan te Brussel, 19 maart 2008.

Voor de Commissie

Androulla VASSILIOU

Lid van de Commissie


(1)  PB L 10 van 14.1.2006, blz. 16.

(2)  PB L 274 van 20.10.2005, blz. 105. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2007/803/EG (PB L 323 van 8.12.2007, blz. 42).

(3)  PB L 246 van 8.9.2006, blz. 12.

(4)  EFSA Journal (2005) 266, 1-21, Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of Avian Influenza.

(5)  EFSA Journal (2007) 489, Scientific Opinion on Vaccination against avian influenza of H5 and H7 subtypes in domestic poultry and captive birds.

(6)  PB L 311 van 28.11.2001, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2004/28/EG (PB L 136 van 30.4.2004, blz. 58).

(7)  PB L 136 van 30.4.2004, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1394/2007 (PB L 324 van 10.12.2007, blz. 121).


Top