Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2336

Verordening (EG) nr. 2336/2002 van de Commissie van 23 december 2002 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1367/2002 tot opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad bedoelde crisisdistillatie in Portugal

PB L 349 van 24.12.2002, p. 28–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2336/oj

32002R2336

Verordening (EG) nr. 2336/2002 van de Commissie van 23 december 2002 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1367/2002 tot opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad bedoelde crisisdistillatie in Portugal

Publicatieblad Nr. L 349 van 24/12/2002 blz. 0028 - 0028


Verordening (EG) nr. 2336/2002 van de Commissie

van 23 december 2002

houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1367/2002 tot opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad bedoelde crisisdistillatie in Portugal

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2585/2001(2), en met name op artikel 33,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) In het kader van de in Portugal geopende crisisdistillatie zijn producenten verplicht hun wijn te leveren aan de distilleerderij en zijn distilleerders verplicht de verkregen alcohol te leveren aan het interventiebureau vóór een bepaalde datum.

(2) De capaciteit van de openbare opslagplaatsen in Portugal is evenwel ontoereikend en de overheid heeft geen leveringen alcohol van de distilleerders meer kunnen accepteren, waardoor de opslagplaatsen van bepaalde distilleerders intussen ook vol zijn. Het is voor hen dan ook onmogelijk om vóór de voorgeschreven datum nieuwe wijn aan de distilleerderij te leveren.

(3) Om deze situatie te verhelpen, dienen de datum voor de levering van de wijn aan de distilleerderij en die van de levering van de alcohol aan het interventiebureau derhalve met een maand te worden uitgesteld.

(4) De termijn voor de levering aan de distilleerderij is verstreken op 30 november 2002. Derhalve dient te worden gepreciseerd dat deze verordening van toepassing is met ingang van 1 december 2002.

(5) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor wijn,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

In artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1367/2002 van de Commissie(3) wordt lid 3 vervangen door:

"3. De wijn moet uiterlijk op 31 december 2002 aan de distilleerderij worden geleverd. De geproduceerde alcohol moet uiterlijk op 28 februari 2003 aan het interventiebureau worden geleverd.".

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Zij is van toepassing met ingang van 1 december 2002.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 23 december 2002.

Voor de Commissie

Franz Fischler

Lid van de Commissie

(1) PB L 179 van 14.7.1999, blz. 1.

(2) PB L 345 van 29.12.2001, blz. 10.

(3) PB L 198 van 27.7.2002, blz. 30.

Top