Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0433

    2000/433/EG: Beschikking van de Raad van 29 juni 2000 waarbij Duitsland wordt gemachtigd in overeenstemming met de procedure van artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG, verlaagde accijnstarieven toe te passen op bepaalde minerale oliën die gebruikt worden voor bijzondere doeleinden

    PB L 172 van 12.7.2000, p. 21–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2000; opgeheven door 32001D0224

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/433/oj

    32000D0433

    2000/433/EG: Beschikking van de Raad van 29 juni 2000 waarbij Duitsland wordt gemachtigd in overeenstemming met de procedure van artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG, verlaagde accijnstarieven toe te passen op bepaalde minerale oliën die gebruikt worden voor bijzondere doeleinden

    Publicatieblad Nr. L 172 van 12/07/2000 blz. 0021 - 0022


    Beschikking van de Raad

    van 29 juni 2000

    waarbij Duitsland wordt gemachtigd in overeenstemming met de procedure van artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG, verlaagde accijnstarieven toe te passen op bepaalde minerale oliën die gebruikt worden voor bijzondere doeleinden

    (2000/433/EG)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Richtlijn 92/81/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën(1), inzonderheid op artikel 8, lid 4,

    Gezien het voorstel van de Commissie,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1) De Raad kan uit hoofde van artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen besluiten dat een lidstaat uit specifieke beleidsoverwegingen verdere vrijstellingen of verlagingen van de accijnstarieven op minerale oliën mag invoeren.

    (2) De Duitse autoriteiten hebben de Commissie ervan in kennis gesteld dat in het kader van hun voortdurende hervormingen in de milieubelasting, de accijns op minerale oliën die als brandstof worden gebruikt per 1 januari 2000, 2001, 2002 en 2003 met zes Pfennig per liter zal worden verhoogd.

    (3) Omdat het openbaar vervoer milieuvriendelijker is dan het vervoer met particuliere voertuigen hebben de Duitse autoriteiten de Commissie tevens medegedeeld dat zij voornemens zijn een gedifferentieerd accijnstarief toe te passen op minerale oliën die als brandstof in voertuigen voor openbaar korteafstandsvervoer van personen worden gebruikt door middel van de terugbetaling van 50 % van die accijnsverhogingen.

    (4) De overige lidstaten zijn hiervan in kennis gesteld.

    (5) De Commissie en alle lidstaten zijn het er over eens dat de toepassing van een gedifferentieerd accijnstarief op minerale oliën die als brandstof in voertuigen voor openbaar korteafstandsvervoer van personen worden gebruikt niet zal leiden tot verstoring van de concurrentie en de werking van de interne markt niet zal hinderen.

    (6) Deze beschikking loopt niet vooruit op de resultaten van procedures inzake steunmaatregelen van de staten die in toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag kunnen worden ingesteld.

    (7) De Commissie onderzoekt op gezette tijden deze vrijstellingen en verlagingen om na te gaan of zij de concurrentie of de werking van de interne markt niet verstoren of onverenigbaar zijn met het beleid van de Gemeenschap inzake milieubescherming.

    (8) Duitsland heeft toestemming gevraagd om een gedifferentieerd accijnstarief in te voeren voor minerale oliën die als brandstof in voertuigen voor openbaar korteafstandsvervoer van personen worden gebruikt door middel van de terugbetaling van 50 % van de accijnsverhogingen die van 2000 tot en met 2003 op minerale oliën zullen worden toegepast.

    (9) De Raad moet uiterlijk op 31 december 2003, de datum waarop de bij deze beschikking verleende machtiging verstrijkt, deze beschikking op basis van een voorstel van de Commissie opnieuw onderzoeken,

    HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG wordt Duitsland gemachtigd om van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2003 een gedifferentieerd accijnstarief toe te passen op minerale oliën die als brandstof in voertuigen voor openbaar korteafstandsvervoer van personen worden gebruikt, op voorwaarde dat de verplichtingen die zijn vervat in Richtlijn 92/82/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de onderlinge aanpassing van de accijnstarieven voor minerale oliën(2) in acht worden genomen.

    Artikel 2

    Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland.

    Gedaan te Luxemburg, 29 juni 2000.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    M. Arcanjo

    (1) PB L 316 van 31.10.1992, blz. 12. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 94/74/EG (PB L 365 van 31.12.1994, blz. 46).

    (2) PB L 316 van 31.10.1992, blz. 19. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 94/74/EG.

    Top