Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2405

    Verordening (EG) nr. 2405/97 van de Commissie van 3 december 1997 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2125/95 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor conserven van paddestoelen van het geslacht Agaricus

    PB L 332 van 4.12.1997, p. 32–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2405/oj

    31997R2405

    Verordening (EG) nr. 2405/97 van de Commissie van 3 december 1997 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2125/95 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor conserven van paddestoelen van het geslacht Agaricus

    Publicatieblad Nr. L 332 van 04/12/1997 blz. 0032 - 0035


    VERORDENING (EG) Nr. 2405/97 VAN DE COMMISSIE van 3 december 1997 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2125/95 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor conserven van paddestoelen van het geslacht Agaricus

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector verwerkte producten op basis van groenten en fruit (1), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2199/97 (2), en met name op artikel 15, lid 1,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 3066/95 van de Raad van 22 december 1995 houdende vaststelling, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, van bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en van een autonome overgangsregeling tot aanpassing van bepaalde in de Europa-overeenkomsten opgenomen landbouwconcessies (3), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1595/97 (4), en met name op artikel 8,

    Overwegende dat in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2125/95 van de Commissie (5), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2723/95 (6), is bepaald dat de contingenten worden verdeeld over de traditionele en de nieuwe importeurs en dat die twee categorieën handelaren in dat artikel zijn gedefinieerd; dat uit de ervaring die is opgedaan in de verschillende jaren waarin de regeling inmiddels is toegepast, blijkt dat de toelatingsvoorwaarden stringenter moeten worden gemaakt, zodat voortaan alleen bedrijven die verwerkte producten op basis van groenten en fruit in- en/of uitvoeren, aanvragen kunnen indienen; dat evenwel uitstel moet worden gegeven voor de toepassing van de nieuwe bepaling betreffende de traditionele importeurs;

    Overwegende dat bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2125/95 moet worden gewijzigd om de aan Bulgarije, Polen en Roemenië toegewezen contingenten aan te passen aan de nieuwe hoeveelheden die zijn vermeld in respectievelijk de bijlagen VI, II en V bij Verordening (EG) nr. 3066/95, maar dat die contingenten, om de traditionele invoerschema's te handhaven, verder moeten worden beheerd op kalenderjaarbasis en niet op basis van periodes van 1 juli tot en met 30 juni, er evenwel rekening mee houdend dat de voor 1997 aan de overige derde landen toegewezen hoeveelheden sinds 2 januari 1997 volledig zijn opgenomen, zoals vermeld in Verordening (EG) nr. 8/97 van de Commissie (7);

    Overwegende dat de producten van GN-code 0711 90 60, waartoe bepaalde conserven van andere paddestoelen dan die van het geslacht Agaricus behoren, in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 3066/95 aan het Poolse contingent voor conserven van paddestoelen van het geslacht Agaricus zijn toegevoegd; dat Verordening (EG) nr. 2125/95 moet worden aangepast om ervoor te zorgen dat het preferentiële tarief ook voor die producten geldt;

    Overwegende dat bij Besluit nr. 1/97 van de Raad voor de associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en respectievelijk de Republieken Bulgarije (8), Polen (9) en Roemenië (10) anderzijds, Protocol nr. 4 bij de Europa-overeenkomsten met Bulgarije (11), Polen (12) en Roemenië (13) is gewijzigd, met inwerkingtreding op respectievelijk 1 januari 1997, 1 juli 1997 en 31 januari 1997 en dat het bewijs van oorsprong van de ingevoerde producten bijgevolg moet worden gewijzigd;

    Overwegende dat sommige overgangsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2125/95 die inmiddels achterhaald zijn, moeten worden geschrapt;

    Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor verwerkte producten op basis van groenten en fruit,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Verordening (EG) nr. 2125/95 wordt als volgt gewijzigd:

    1. In de titel worden de woorden "van het geslacht Agaricus" geschrapt.

    2. Artikel 1 wordt vervangen door:

    "Artikel 1

    1. Overeenkomstig de in deze verordening vastgestelde uitvoeringsbepalingen worden de in bijlage I vastgestelde tariefcontingenten geopend voor conserven van paddestoelen van het geslacht Agaricus van de GN-codes 0711 90 40, 2003 10 20 en 2003 10 30 en voor conserven van onder GN-code 0711 90 60 vallende paddestoelen van andere geslachten van oorsprong uit Polen.

    2. Voor producten van GN-code 0711 90 40 (volgnummer 09.4062) geldt een ad-valoremrecht van 12 % en voor producten van de GN-codes 2003 10 20 en 2003 10 30 (volgnummer 09.4063) een ad-valoremrecht van 23 %. Voor de producten van de drie genoemde GN-codes van oorsprong uit Bulgarije (volgnummer 09.4725), Polen (volgnummer 09.4821) of Roemenië (volgnummer 09.4726) en voor de producten van GN-code 0711 90 60 van oorsprong uit Polen (volgnummer 09.4821) geldt evenwel één ad-valoremrecht van 8,4 %.

    3. Voor producten van GN-code 0711 90 60 van oorsprong uit Polen die in de periode van 1 juli tot en met 31 december 1997 worden ingevoerd, geldt het recht van 8,4 % zonder dat de in artikel 2, lid 1, bedoelde voorwaarde van toepassing is. Dit recht geldt evenwel alleen voor zover vóór 31 januari 1998 een aanvraag wordt ingediend.".

    3. Artikel 2, lid 2, wordt vervangen door:

    "2. Voor de andere landen dan Bulgarije, Polen en Roemenië worden de contingenten, afgezien van een hoeveelheid die als reserve wordt aangehouden, onder de leverende landen verdeeld zoals is aangegeven in bijlage I. Deze verdeling kan worden gewijzigd op basis van de gegevens over de hoeveelheden waarvoor tot en met 30 juni certificaten zijn afgegeven".

    4. Artikel 2, lid 3, wordt geschrapt.

    5. Artikel 4, lid 1, wordt vervangen door:

    "1. De overeenkomstig bijlage I aan enerzijds China en anderzijds de andere landen samen toegewezen hoeveelheden worden als volgt verdeeld:

    a) 85 % onder de traditionele importeurs.

    Onder "traditionele importeurs" wordt verstaan de handelaren die in elk van de drie voorgaande kalenderjaren op grond van Verordening (EG) nr. 3107/94 of van deze verordening invoercertificaten hebben ontvangen en in ten minste twee van die drie kalenderjaren producten als bedoeld in artikel 1, lid 1, hebben ingevoerd. Vanaf 1 januari 1999 moet de handelaar ook het bewijs leveren dat hij in het aan zijn aanvraag voorafgaande jaar ten minste 100 ton verwerkte producten op basis van groenten en fruit, als bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad (*), heeft ingevoerd en/of uitgevoerd.

    b) 15 % onder de nieuwe importeurs.

    Onder "nieuwe importeurs" wordt verstaan economische subjecten, natuurlijke personen of rechtspersonen, individueel of in groepsverband, andere dan de onder a) bedoelde, die in elk van de twee voorgaande jaren ten minste 50 ton verwerkte producten op basis van groenten en fruit, als bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2201/96, hebben ingevoerd en/of uitgevoerd. Dat aan deze voorwaarden is voldaan, wordt aangetoond aan de hand van de inschrijving in een handelsregister van de lidstaat of van een ander, door de lidstaat aanvaard, bewijs enerzijds, en van het bewijs van invoer en/of uitvoer anderzijds. Wanneer een handelaar van deze categorie in het voorgaande kalenderjaar invoercertificaten heeft ontvangen op grond van deze verordening, moet bij het bewijs leveren dat hij ten minste 50 % van de hem toegewezen hoeveelheid voor eigen rekening in het vrije verkeer heeft gebracht.

    (*) PB L 297 van 21. 11. 1996, blz. 29.".

    6. Aan artikel 4 wordt het volgende lid 4 toegevoegd:

    "4. In afwijking van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 zijn de rechten die voortvloeien uit de invoercertificaten niet overdraagbaar.".

    7. Aan artikel 4 wordt het volgende lid 5 toegevoegd:

    "5. In vak 20 van de invoercertificaataanvragen wordt, naar gelang van het geval, een van de twee volgende vermeldingen aangebracht:

    - "certificaataanvraag krachtens artikel 4, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 2125/95"

    of

    - "certificaataanvraag krachtens artikel 4, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 2125/95".".

    8. Artikel 5, lid 1, wordt vervangen door:

    "1. De certificaataanvragen van een in artikel 4, lid 1, onder a), bedoelde traditionele importeur mogen, per halfjaar, betrekking hebben op ten hoogste 60 % van de hoeveelheid die hij in de drie voorgaande kalenderjaren gemiddeld per jaar heeft ingevoerd krachtens Verordening (EG) nr. 3107/94 of deze verordening.".

    9. Artikel 10, lid 3, wordt vervangen door:

    "3. Overeenkomstig Protocol nr. 4 bij de Europa-overeenkomsten worden producten van oorsprong uit Bulgarije, Polen en Roemenië in de Gemeenschap in het vrije verkeer gebracht na overlegging van het EUR.1-certificaat dat door de autoriteiten van de genoemde landen is afgegeven, of van een door de exporteur opgestelde factuurverklaring.".

    10. Artikel 11, lid 2, wordt vervangen door:

    "2. In vak 8 van de certificaataanvraag en van het invoercertificaat moet het land van oorsprong worden vermeld en moet de vermelding "ja" worden aangekruist.".

    11. Bijlage I wordt vervangen door de bijlage bij deze verordening.

    Artikel 2

    Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

    Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 1997, behalve artikel 1, de punten 5 tot en met 8 en punt 10, die gelden vanaf 1 januari 1998.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 3 december 1997.

    Voor de Commissie

    Franz FISCHLER

    Lid van de Commissie

    (1) PB L 297 van 21. 11. 1996, blz. 29.

    (2) PB L 303 van 6. 11. 1997, blz. 1.

    (3) PB L 328 van 30. 12. 1995, blz. 31.

    (4) PB L 216 van 8. 8. 1997, blz. 1.

    (5) PB L 212 van 12. 9. 1995, blz. 16.

    (6) PB L 283 van 25. 11. 1995, blz. 12.

    (7) PB L 4 van 8. 1. 1997, blz. 3.

    (8) PB L 134 van 24. 5. 1997, blz. 1.

    (9) PB L 221 van 11. 8. 1997, blz. 1.

    (10) PB L 54 van 24. 2. 1997, blz. 1.

    (11) PB L 358 van 31. 12. 1994, blz. 3.

    (12) PB L 348 van 31. 12. 1994, blz. 2.

    (13) PB L 357 van 31. 12. 1994, blz. 2.

    BIJLAGE

    "BIJLAGE I

    In artikel 2 bedoelde verdeling (uitgelekt gewicht)

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    Top