This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R0576
Council Regulation (EC) No 576/96 of 21 March 1996 on the conclusion of the Protocol establishing the fishing possibilities and the financial compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Guinea- Bissau on fishing off the coast of Guinea-Bissau for the period 16 June 1995 to 15 June 1997
Verordening (EG) nr. 576/96 van de Raad van 21 maart 1996 betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 1995 tot en met 15 juni 1997 geldende visserijrechten en financiële compensatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau
Verordening (EG) nr. 576/96 van de Raad van 21 maart 1996 betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 1995 tot en met 15 juni 1997 geldende visserijrechten en financiële compensatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau
PB L 85 van 3.4.1996, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/06/1997
Verordening (EG) nr. 576/96 van de Raad van 21 maart 1996 betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 1995 tot en met 15 juni 1997 geldende visserijrechten en financiële compensatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau
Publicatieblad Nr. L 085 van 03/04/1996 blz. 0001 - 0002
VERORDENING (EG) nr. 576/96 VAN DE RAAD van 21 maart 1996 betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 1995 tot en met 15 juni 1997 geldende visserijrechten en financiële compensatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 43 juncto artikel 228, lid 3, eerste alinea, Gezien het voorstel van de Commissie (1), Gezien het advies van het Europees Parlement (2), Overwegende dat overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau, de partijen hebben onderhandeld om de wijzigingen of aanvullingen vast te stellen die aan het einde van de toepassingsperiode van het aan deze Overeenkomst gehechte Protocol in de Overeenkomst dienen te worden aangebracht; Overwegende dat ter afronding van deze onderhandelingen, op 7 juni 1995 een nieuw Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 1995 tot en met 15 juni 1997 geldende visserijrechten en financiële compensatie als bedoeld in vorengenoemde Overeenkomst, is geparafeerd; Overwegende dat het in het belang van de Gemeenschap is dit Protocol goed te keuren; Overwegende dat de sleutel voor de verdeling van de vangstmogelijkheden onder de Lid-Staten moet worden vastgesteld uitgaande van de traditionele verdeling van de vangstmogelijkheden in het kader van de visserijovereenkomst, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 1995 tot en met 15 juni 1997 geldende visserijrechten en financiële compensatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd. De tekst van het Protocol is aan deze verordening gehecht. Artikel 2 De bij het Protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt onder de Lid-Staten verdeeld: >RUIMTE VOOR DE TABEL> Voor het eerste jaar waarin het Protocol van toepassing is, is de verdeelsleutel evenwel als volgt: >RUIMTE VOOR DE TABEL> Indien de vergunningaanvragen van de bovengenoemde Lid-Staten betrekking hebben op een kleinere hoeveelheid dan er volgens het Protocol mag worden gevangen, kan de Commissie aanvragen van andere Lid-Staten in overweging nemen. Artikel 3 De Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn dit Protocol te ondertekenen teneinde daardoor de Gemeenschap te binden. Artikel 4 De verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 21 maart 1996. Voor de Raad De Voorzitter A. GAMBINO (1) PB nr. C 327 van 7. 12. 1995, blz. 12. (2) PB nr. C 17 van 22. 1. 1996.