EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0402

96/402/EG: Beschikking van de Raad van 25 juni 1996 waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 77/388/EEG van de Raad betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting

PB L 165 van 4.7.1996, p. 35–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/402/oj

31996D0402

96/402/EG: Beschikking van de Raad van 25 juni 1996 waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 77/388/EEG van de Raad betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting

Publicatieblad Nr. L 165 van 04/07/1996 blz. 0035 - 0036


BESCHIKKING VAN DE RAAD van 25 juni 1996 waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 77/388/EEG van de Raad betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting (96/402/EG)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag (1), inzonderheid op artikel 30,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende dat de Raad op grond van artikel 30 van Richtlijn 77/388/EEG op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen elke Lid-Staat kan machtigen met een derde land of een internationale organisatie een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen kunnen voorkomen die van genoemde richtlijn afwijken;

Overwegende dat de Duitse Regering per brief, die op 21 september 1995 bij het Secretariaat-generaal van de Commissie geregistreerd is, verzocht heeft te worden gemachtigd tot het sluiten van een overeenkomst met Polen over het doortrekken van de Duitse autoweg A 15 in oostelijke richting en van de Poolse autoweg A 12 in westelijke richting, alsmede over de bouw van één helft en de reconstructie van de andere helft van een grensbrug over de Neisse in de nabijheid van Forst/Erlenholz, in welke overeenkomst voor wat de werkzaamheden in verband met de bedoelde grensbrug betreft, bepalingen zijn opgenomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van voornoemde richtlijn;

Overwegende dat de overige Lid-Staten op 20 oktober 1995 op de hoogte zijn gesteld van het verzoek van Duitsland;

Overwegende dat zonder afwijkende bepalingen de op Duits grondgebied uitgevoerde bouw- en reconstructiewerkzaamheden aan de BTW in Duitsland zouden worden onderworpen en de op Pools grondgebied uitgevoerde bouw- en reconstructiewerkzaamheden buiten de werkingssfeer van genoemde richtlijn zouden vallen, en dat bovendien telkens wanneer in Duitsland voor de bouw en de reconstructie van de grensbrug bestemde goederen uit Polen worden ingevoerd, hierop in Duitsland BTW zou worden geheven;

Overwegende dat de in de overeenkomst opgenomen afwijkende bepalingen ten doel hebben de regels voor de belastingheffing te vereenvoudigen voor de met de werkzaamheden aan de grensbrug in kwestie belaste aannemers;

Overwegende dat deze afwijkende bepalingen slechts een te verwaarlozen invloed zullen hebben op de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen uit de belasting over de toegevoegde waarde,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:

Artikel 1

De Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten betreffende het doortrekken van de Duitse autosnelweg A 15 en de Poolse autosnelweg A 12, alsmede de bouw van één helft en de reconstructie van de andere helft van een grensbrug over de Neisse nabij Forst/Erlenholz, waarin bepalingen voorkomen die afwijken van Richtlijn 77/388/EEG. Deze afwijkingen worden in de onderstaande artikelen 2 en 3 omschreven.

Artikel 2

In afwijking van artikel 3 van Richtlijn 77/388/EEG wordt het gedeelte van het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland nabij Forst, waar werkzaamheden voor de bouw van één helft en de reconstructie van de andere helft van een grensbrug over de Neisse voor de onderlinge verbinding van de Duitse autosnelweg A 15 en de Poolse autosnelweg A 12 worden uitgevoerd, geacht deel uit te maken van het grondgebied van de Republiek Polen voor zover het gaat om goederenleveringen en dienstverrichtingen in verband met de bouw en de reconstructie van deze brug.

Artikel 3

In afwijking van artikel 2, lid 2, van Richtlijn 77/388/EEG wordt de invoer in Duitsland van goederen uit Polen niet aan de belasting over de toegevoegde waarde onderworpen, voor zover deze goederen worden gebruikt voor de bouw van één helft en de reconstructie van de andere helft van een grensbrug over de Neisse nabij Forst en Erlenholz voor de onderlinge verbinding van de Duitse autosnelweg A 15 en de Poolse autosnelweg A 12. Deze afwijking is echter niet van toepassing op de invoer van goederen door overheidsadministraties.

Artikel 4

Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland.

Gedaan te Luxemburg, 25 juni 1996.

Voor de Raad

De Voorzitter

M. PINTO

(1) PB nr. L 145 van 13. 6. 1977, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 95/7/EG (PB nr. L 102 van 5. 5. 1995, blz. 18).

Top