Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994D0025

    94/25/EG: BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 6 december 1993 inzake de briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk inzake de wederzijdse toekenning van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen (Voor de EER relevante tekst)

    PB L 19 van 22.1.1994, p. 23–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1994

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/25(1)/oj

    Related international agreement

    31994D0025

    94/25/EG: BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 6 december 1993 inzake de briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk inzake de wederzijdse toekenning van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen (Voor de EER relevante tekst)

    Publicatieblad Nr. L 019 van 22/01/1994 blz. 0023 - 0023


    BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 6 december 1993 inzake de briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk inzake de wederzijdse toekenning van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen (Voor de EER relevante tekst) (94/25/EG)

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EEG) nr. 1108/93 van de Raad van 4 mei 1993 betreffende een aantal bepalingen voor de toepassing van de bilaterale landbouwovereenkomsten tussen de Gemeenschap enerzijds en Oostenrijk, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden anderzijds (1), en met name op artikel 1,

    Overwegende dat, overeenkomstig de bepalingen van de op 2 mei 1992 ondertekende Overeenkomst tussen de Gemeenschap en Oostenrijk betreffende sommige regelingen op landbouwgebied (2), de twee overeenkomstsluitende partijen elkaar, voor bepaalde contingenten, wederzijds tariefconcessies toestaan voor bepaalde wijnen; dat deze Overeenkomst in de plaats is gekomen van de op 23 december 1988 ondertekende Overeenkomst tussen de Gemeenschap en Oostenrijk betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde kwaliteitswijnen; dat bij een andere, eveneens op 23 december 1988 ondertekende briefwisseling de technische bijzonderheden betreffende de verklaring van oorsprong van de wijn waarvoor de tariefconcessies gelden, zijn vastgesteld;

    Overwegende dat tussen de Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Staten van de Europese Vrijhandelszone, anderzijds, de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte is gesloten, hierna "EER-Overeenkomst" genoemd; dat, krachtens Protocol nr. 47 inzake de afschaffing van de technische belemmeringen voor het handelsverkeer van wijnbouwprodukten, de intracommunautaire regeling inzake de begeleidende documenten voor wijn, als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 986/89 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 592/91 (4), zal worden uitgebreid tot de EER; dat het, om met deze nieuwe situatie rekening te houden, noodzakelijk is nieuwe voorschriften vast te stellen met betrekking tot de verklaring van oorsprong die voor de voor tariefconcessies in aanmerking komende wijnen moet worden overgelegd; dat het daarom dienstig is de voren genoemde technische briefwisseling van 23 december 1988 te vervangen door een nieuwe briefwisseling;

    Overwegende dat de maatregelen die zijn vervat in de bij dit besluit gevoegde briefwisseling tussen de Gemeenschap en Oostenrijk in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,

    BESLUIT:

    Artikel 1

    De briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk betreffende de bilaterale regeling inzake de wederzijdse toekenning van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen wordt goedgekeurd.

    De tekst van de briefwisseling is aan dit besluit gehecht (5).

    Artikel 2

    De tekst van de in artikel 1 bedoelde briefwisseling wordt bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

    Gedaan te Brussel, 6 december 1993.

    Voor de Commissie

    René STEICHEN

    Lid van de Commissie

    (1) PB nr. L 113 van 7. 5. 1993, blz. 1.

    (2) PB nr. L 109 van 1. 5. 1993, blz. 6.

    (3) PB nr. L 106 van 18. 4. 1989, blz. 1.

    (4) PB nr. L 66 van 13. 3. 1991, blz. 13.

    (5) De brieven zijn op 20 december 1993 ondertekend.

    Top