EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R0468

VERORDENING (EEG) Nr. 468/90 VAN DE COMMISSIE van 23 februari 1990 tot vaststelling van de door Portugal voor bepaalde wijnbouwprodukten uit derde landen voor 1990 te openen contingenten

PB L 48 van 24.2.1990, p. 31–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1990

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/468/oj

31990R0468

VERORDENING (EEG) Nr. 468/90 VAN DE COMMISSIE van 23 februari 1990 tot vaststelling van de door Portugal voor bepaalde wijnbouwprodukten uit derde landen voor 1990 te openen contingenten

Publicatieblad Nr. L 048 van 24/02/1990 blz. 0031 - 0033


*****

VERORDENING (EEG) Nr. 468/90 VAN DE COMMISSIE

van 23 februari 1990

tot vaststelling van de door Portugal voor bepaalde wijnbouwprodukten uit derde landen voor 1990 te openen contingenten

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 3797/85 van de Raad van 20 december 1985 tot vaststelling van de nadere voorschriften inzake de kwantitatieve beperkingen bij invoer in Portugal uit derde landen van sommige landbouwprodukten waarvoor de overgangsregeling in etappes geldt (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 222/88 (2), en met name op artikel 3, lid 1,

Overwegende dat in artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3797/85 is bepaald dat Portugal voor bepaalde wijnbouwprodukten bij invoer uit derde landen kwantitatieve beperkingen in de vorm van jaarlijkse contingenten kan toepassen; dat de contingenten voor 1990 moeten worden vastgesteld met inachtneming van de geleidelijke verhoging van de contingenten in de voorbije jaren en het geconstateerde handelsverkeer; dat een verhoging met 10 % ten opzichte van het voor 1989 bij Verordening (EEG) nr. 1047/89 van de Commissie (3) vastgestelde contingent adequaat lijkt;

Overwegende dat de Commissie van de in Portugal in het kader van de in 1990 vastgestelde contingenten ingevoerde hoeveelheden van de betrokken produkten en van de maatregelen die deze Lid-Staat voor de toepassing van de contingenten heeft genomen, op de hoogte moet worden gehouden;

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De door Portugal voor bepaalde wijnbouwprodukten uit derde landen voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1990 te openen contingenten worden als volgt vastgesteld:

(in hl)

1.2.3 // // // // GN-code // Omschrijving // Contingent voor 1990 // // // // // // // 2204 // Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen; druivemost, andere dan bedoeld bij post 2009: // (Totaal) 12 430 // // - andere wijn; druivemost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit: // // 2204 21 // - - in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l: // // ex 2204 21 10 // - - - wijn, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2204 10, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden of banden of anderszins is geborgd; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van 1 of 21.

(in hl) // // // // GN-code // Omschrijving // Contingent voor 1990 // // // // // // - - - - wijn die anders is verpakt dan in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden of banden of anderszins is geborgd, en die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van 1 of meer doch minder dan 3 bar: // // // - - - andere: // // // - - - - met een effectief alcohol-volumegehalte van niet meer dan 13 % vol: // // // - - - - - in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen (v.q.p.r.d.): // // 2204 21 21 // - - - - - - witte wijn // // 2204 21 23 // - - - - - - andere // // // - - - - - andere: // // 2204 21 25 // - - - - - - witte wijn // // 2204 21 29 // - - - - - - andere // // // - - - - met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan 13 doch niet meer dan 15 % vol: // // // - - - - - in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen (v.q.p.r.d.): // // 2204 21 31 // - - - - - - witte wijn // // 2204 21 33 // - - - - - - andere // // // - - - - - andere: // // 2204 21 35 // - - - - - - witte wijn // // 2204 21 39 // - - - - - - andere // // 2204 29 // - - andere: // // ex 2204 29 10 // - - - wijn, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2204 10, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden of banden of anderszins is geborgd; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van 1 of meer doch minder dan 3 bar: // // // - - - - wijn die anders is verpakt dan in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden of banden of anderszins is geborgd, en die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van 1 of meer doch minder dan 3 bar: // // // - - - andere: // // // - - - - met een effectief alcohol-volumegehalte van niet meer dan 13 % vol: // // // - - - - - in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen (v.q.p.r.d.): // // 2204 29 21 // - - - - - - witte wijn // // 2204 29 23 // - - - - - - andere // // // - - - - - andere: // // 2204 29 25 // - - - - - - witte wijn // // 2204 29 29 // - - - - - - andere // // // - - - - met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan 13 doch niet meer dan 15 % vol: // // // - - - - - in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen (v.q.p.r.d.): // // 2204 29 31 // - - - - - - witte wijn // // 2204 29 33 // - - - - - - andere // // // - - - - - andere: // // 2204 29 35 // - - - - - - witte wijn // // 2204 29 39 // - - - - - - andere // // // //

Artikel 2

De Portugese autoriteiten delen de Commissie mede welke maatregelen zij ter uitvoering van artikel 1 hebben genomen.

Zij verstrekken de Commissie om de zes maanden de gegevens over de hoeveelheden die in dat tijdvak zijn ingevoerd.

Artikel 3

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1990.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 23 februari 1990.

Voor de Commissie

Ray MAC SHARRY

Lid van de Commissie meer doch minder dan 3 bar: //

(1) PB nr. L 367 van 31. 12. 1985, blz. 23. (2) PB nr. L 28 van 1. 2. 1988, blz. 1. (3) PB nr. L 111 van 22. 4. 1989, blz.

Top