This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R0210
Commission Regulation (EEC) No 210/89 of 27 January 1989 on the supply of various lots of skimmed-milk powder as food aid
VERORDENING (EEG) Nr. 210/89 VAN DE COMMISSIE van 27 januari 1989 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp
VERORDENING (EEG) Nr. 210/89 VAN DE COMMISSIE van 27 januari 1989 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp
PB L 25 van 28.1.1989, p. 60–65
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/05/1989
VERORDENING (EEG) Nr. 210/89 VAN DE COMMISSIE van 27 januari 1989 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp -
Publicatieblad Nr. L 025 van 28/01/1989 blz. 0060 - 0065
VERORDENING ( EEG ) Nr . 210/89 VAN DE COMMISSIE van 27 januari 1989 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1870/88 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ), Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium; Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen 8 510 ton magere-melkpoeder heeft toegewezen; Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld voor levering aan de in bijlage I vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding . Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel, 27 januari 1989 . Voor de Commissie Ray MAC SHARRY Lid van de Commissie ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 . ( 2 ) PB nr . L 168 van 1 . 7 . 1988, blz . 7 . ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 . ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 . BIJLAGE I PARTIJEN A, B, C, D en E 1 . Maatregel nr . ( 1 ): 1243/88 tot en met 1247/88 - Protocol van 1 . 3 . 1988 2 . Programma : 1988 3 . Begunstigde : Volksrepubliek China 4 . Geadresseerde ( 3 ) ( 6 ) ( 8 ): Dairy Development Project Office, Ministry of Agriculture, No 11 Nong Zhan Guan, Nanli, Beijing ( Volksrepubliek China ) ( telex 22233 MAGR CN ) 5 . Plaats of land van bestemming : Volksrepubliek China 6 . Beschikbaar te stellen produkt : magere-melkpoeder 7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punten I.1.A.1 en I.1.A.2 8 . Totale hoeveelheid : 7 760 ton 9 . Aantal partijen : 5 10 . Verpakking en opschriften ( 7 ): 25 kg in containers van 20 voet; zie PB nr . L 84 van 31 . 3 . 1978, blz . 24, bijlage II, punt 1, onder a ) Bijkomende opschriften op de verpakking : zie bijlage II en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt I.1.A .4 11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap De vervaardiging van het magere-melkpoeder moet gebeuren nadat de levering werd toegekend 12 . Leveringsconditie : franco bestemming 13 . Laadhaven : - 14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : - 15 . Loshaven : zie bijlage III 16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : zie bijlage III 17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping : 15 - 22 . 3 . 1989 18 . Uiterste termijn voor de levering : 15 . 5 . 1989 19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving 20 . Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 13 . 2 . 1989 om 12.00 uur 21 . Bij tweede inschrijving : a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 27 . 2 . 1989 om 12.00 uur b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping : 29 . 3 - 5 . 4 . 1989 c ) uiterste termijn voor de levering : 30 . 5 . 1989 22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton 23 . Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte in ecu 24 . Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ) 25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 13 . 1 . 1989, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 59/89 van de Commissie ( PB nr . L 10 van 13 . 1 . 1989, blz . 10 ) PARTIJ F 1 . Maatregel nr . ( 1 ): 1108/88 - Besluit van de Commissie van 20 . 10 . 1988 2 . Programma : 1988 3. Begunstigde : Algerije 4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): Croissant-Rouge Algérien, Comité National, à l'attention de Dr . Mouloud Belaouane, 15 bis, blvd . Mohamed V, Alger ( Algerije ) ( telex 52914 HILAL - ALGER; tel . 61 07 41 ) 5 . Plaats of land van bestemming : Algerije 6 . Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder 7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 4, punten I.1.B.1 tot en met I.1.B.3 8 . Totale hoeveelheid : 750 ton 9 . Aantal partijen : 1 10 . Verpakking en opschriften : 25 kg - zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 4 en 5, punten I.1.B.4 en I.1.B.4.2 Bijkomende opschriften op de verpakking : ACTION No 1108/88 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À L'ALGÉRIE" en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 6, punt I.1.B.5 11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitamines moeten worden uitgevoerd na de toekenning van de levering 12 . Leveringsconditie : franco bestemming - Algiers 13 . Laadhaven : - 14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : - 15 . Loshaven : - 16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Depôt Central du Croissant -Rouge Algérien, Diar Es Saada, Alger ( Algerije ) 17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping : 25 . 2 - 12 . 3 . 1989 18 . Uiterste termijn voor de levering : 24 . 4 . 1989 19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving 20 . Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 13 . 2 . 1989 om 12.00 uur 21 . Bij tweede inschrijving : a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 27 . 2 . 1989 om 12.00 uur b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping : 11 . 3 - 26 . 3 . 1989 c ) uiterste termijn voor de levering : 8 . 5 . 1989 22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton 23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu 24 . Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ) 25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 13 . 1 . 1989, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 59/89 van de Commissie ( PB nr . L 10 van 13 . 1 . 1989, blz . 10 ) Voetnoten ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald . ( 2 ) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden . ( 3 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4 . ( 4 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur : - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau; - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 . ( 5 ) Verordening ( EEG ) nr . 2330/87 van de Commissie ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz . 56 ) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage . ( 6 ) De leverancier moet een vertegenwoordiger in de loshaven aanwijzen . Hij maakt deze bekend aan de met de controles belaste onderneming als bedoeld in artikel 10 van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en aan de maatschappij China National Import and Export Inspection Corporation" ( CCIC ) ( telegramadres CHINSPECT; telex 210076 SACI CN ). De leverancier kan de CCIC als vertegenwoordiger aanwijzen . ( 7 ) De termijn voor het vrijgeven van de containers moet op minstens 15 dagen bepaald worden . ( 8 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : EEC Delegation, Ta Yuan Diplomatic Offices Building 2-6-1, Lian Ma He Nan Lu 14, Beijing, Volksrepubliek China ( tel . 532-44 43; facsimile 532-43 42; telex 222690 ECDEL CN ). ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II Designación del lote Cantidad total del lote ( en toneladas ) Cantidades parciales ( en toneladas ) Beneficiario País destinatario Inscripción en el embalaje Parti Totalmaengde ( tons ) Delmaengde ( tons ) Modtager Modtagerland Emballagens paategning Bezeichnung der Partie Gesamtmenge der Partie ( in Tonnen ) Teilmengen ( in Tonnen ) Empfaenger Bestimmungsland Aufschrift auf der Verpackung Charaktirismos tis partidas Synoliki posotita tis partidas ( se tonoys ) Merikes posotites ( se tonoys ) Dikaioychos Chora proorismoy Endeixi epi tis syskevasias Lot Total quantity ( in tonnes ) Partial quantities ( in tonnes ) Beneficiary Recipient country Markings on the packaging Désignation du lot Quantité totale du lot ( en tonnes ) Quantités partielles ( en tonnes ) Bénéficiaire Pays destinataire Inscription sur l'emballage Designazione della partita Quantità totale della partita ( in tonnellate ) Quantitativi parziali ( in tonnellate ) Beneficiario Paese destinatario Iscrizione sull'imballaggio Aanduiding van de partij Totale hoeveelheid van de partij ( in ton ) Deelhoeveelheden ( in ton ) Begunstigde Bestemmingsland Aanduiding op de verpakking Designaçao do lote Quantidade total ( em toneladas ) Quantidades parciais ( em toneladas ) Beneficiário País destinatário Inscriçao na embalagem A 1 687 People's Republic of China People's Republic of China Action No 1243/88 / Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community B 1 012 People's Republic of China People's Republic of China Action No 1244/88 / Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community C 2 475 People's Republic of China People's Republic of China Action No 1245/88 / Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community D 1 462 People's Republic of China People's Republic of China Action No 1246/88 / Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community E 1 124 People's Republic of China People's Republic of China Action No 1247/88 / Skimmed-milk powder / Gift of the European Economic Community ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - PARARTIMA III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III Designación del lote Cantidad total del lote ( en toneladas ) Cantidades parciales ( en toneladas ) Beneficiario Puerto de desembarque Dirección del almacén Parti Totalmaengde ( tons ) Delmaengde ( tons ) Modtager Lossehavn Adresse paa lageret Bezeichnung der Partie Gesamtmenge der Partie ( in Tonnen ) Teilmengen ( in Tonnen ) Empfaenger Loeschhafen Anschrift des Lagers Charaktirismos tis partidas Synoliki posotita tis partidas ( se tonoys ) Merikes posotites ( se tonoys ) Dikaioychos Limani ekfortosis Diefthynsi tis apothikis Lot Total quantity ( in tonnes ) Partial quantities ( in tonnes ) Beneficiary Port of landing Address of the warehouse Désignation du lot Quantité totale du lot ( en tonnes ) Quantités partielles ( en tonnes ) Bénéficiaire Port de débarquement Adresse du magasin Designazione della partita Quantità totale della partita ( in tonnellate ) Quantitativi parziali ( in tonnellate ) Beneficiario Porto di sbarco Indirizzo del magazzino Aanduiding van de partij Totale hoeveelheid van de partij ( in ton ) Deelhoeveelheden ( in ton ) Begunstigde Loshaven Adres van de opslagplaats Designaçao do lote Quantidade total ( em toneladas ) Quantidades parciais ( em toneladas ) Beneficiário Porto de desembarque Endereço do armazém A 1 687 People's Republic of China Guangzhou No 2 Dairy Plant, Panlonggang, Shahe, Guangzhou B 1 012 People's Republic of China Fuzhou Kangle Dairy Plant, Wuliting Fuma Road, Fuzhou C 2 475 People's Republic of China Shanghai The Warehouse of the Dairy Development Project, No 780 Beizhai Road, Beixinjing, Shanghai D 1 462 People's Republic of China Tianjin Refrigeration Plant, Dairy Company, Xingfúdao Jiaokoú, Hongxing Road, Hebei District, Tianjin E 1 124 People's Republic of China Dalian The Warehouse of the Dairy Development Project, No 141 Dongbeí Road, Xigang, Dalian