This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988R1136
Council Regulation (EEC) No 1136/88 of 7 March 1988 on the rules of origin for trade between Spain and Portugal in the period during which the transitional measures are applied
VERORDENING (EEG) Nr.
1136/88 VAN DE RAAD van 7 maart 1988 betreffende de regels van oorsprong die van toepassing zijn in het goederenverkeer tussen Spanje en Portugal gedurende de periode waarin de overgangsmaatregelen van toepassing zijn
VERORDENING (EEG) Nr.
1136/88 VAN DE RAAD van 7 maart 1988 betreffende de regels van oorsprong die van toepassing zijn in het goederenverkeer tussen Spanje en Portugal gedurende de periode waarin de overgangsmaatregelen van toepassing zijn
PB L 114 van 2.5.1988, p. 80–130
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1990
VERORDENING (EEG) Nr. - 1136/88 VAN DE RAAD van 7 maart 1988 betreffende de regels van oorsprong die van toepassing zijn in het goederenverkeer tussen Spanje en Portugal gedurende de periode waarin de overgangsmaatregelen van toepassing zijn -
Publicatieblad Nr. L 114 van 02/05/1988 blz. 0080 - 0130
VERORDENING ( EEG ) Nr . 1136/88 VAN DE RAAD van 7 maart 1988 betreffende de regels van oorsprong die van toepassing zijn in het goederenverkeer tussen Spanje en Portugal gedurende de periode waarin de overgangsmaatregelen van toepassing zijn DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op artikel 1 van het daaraan gehechte Protocol nr . 3, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 846/86 ( 1 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2474/86 ( 2 ), de regels inzake de oorsprong die van toepassing zijn in het goederenverkeer tussen Spanje en Portugal gedurende de overgangsperiode worden vastgelegd; Overwegende dat de in Verordening ( EEG ) nr . 846/86 vervatte regels betreffende de oorsprong gebaseerd zijn op het gebruik van de Nomenclatuur van de Internationale Douaneraad; Overwegende dat de Internationale Douaneraad op 14 juni 1983 zijn goedkeuring heeft gehecht aan het Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen; Overwegende dat het geharmoniseerde systeem met ingang van 1 januari 1988 de huidige nomenclatuur heeft vervangen voor de internationale handel; Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is de in Verordening ( EEG ) nr . 846/86 vervatte regels betreffende de oorsprong aan te passen voor zover zij zijn gebaseerd op het gebruik van het geharmoniseerde systeem; Overwegende dat bij ervaring is gebleken dat de presentatie van de regels betreffende de oorsprong zou kunnen worden verbeterd door alle uitzonderingen op de basisregel inzake de verandering van post in één lijst te groeperen en door het verschaffen van gedetailleerde richtsnoeren met betrekking tot de manier waarop deze moeten worden geïnterpreteerd; Overwegende dat het derhalve dienstig is in genoemde verordening de wijzigingen aan te brengen die voortvloeien uit de nieuwe presentatie van de regels van oorsprong; Overwegende dat het dienstig is met het oog op een juiste toepassing van de regels van oorsprong sommige bepalingen opnieuw te formuleren ten einde het werk van gebruikers en douaneadministraties te vergemakkelijken en Verordening ( EEG ) nr . 846/86 derhalve in te trekken, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : TITEL I Definitie van het begrip ,,produkten van oorsprong'' Artikel 1 Voor de toepassing van de regeling bedoeld in artikel 1, leden 2 en 3, van Protocol nr . 3 van de Toetredingsakte, worden beschouwd als : 1 . produkten van oorsprong uit Spanje : a ) geheel en al in Spanje verkregen produkten; b)in Spanje verkregen produkten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a ) bedoelde produkten zijn gebruikt, mits laatstgenoemde produkten bewerkingen of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 3 . Deze voorwaarde geldt echter niet voor produkten van oorsprong uit Portugal, in de zin van deze verordening; 2.produkten van oorsprong uit Portugal : a)geheel en al in Portugal verkregen produkten; b)in Portugal verkregen produkten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a ) bedoelde produkten zijn gebruikt, mits laatstgenoemde produkten bewerkingen of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 3 . Deze voorwaarde geldt echter niet voor produkten van oorsprong uit Spanje, in de zin van deze verordening . De in bijlage II genoemde produkten zijn tijdelijk van de toepassing van deze verordening uitgesloten . De bepalingen inzake administrative samenwerking en artikel 11 blijven evenwel mutatis mutandis van toepassing op deze produkten . Artikel 2 Als ,,geheel en al verkregen'' hetzij in Spanje, hetzij in Portugal, in de zin van artikel 1, punt 1, onder a ), en punt 2, onder a ), worden beschouwd : a ) uit hun bodem of hun zeebodem gewonnen minerale produkten; b)aldaar geoogste produkten van het plantenrijk; c)aldaar geboren en opgefokte levende dieren; d)aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts kunnen dienen voor het terugwinnen van grondstoffen; e)afval, afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen; f)goederen die aldaar zijn vervaardigd van geen andere dan de onder a ) tot en met e ) bedoelde produkten . Artikel 3 1 . De in deze verordening gebruikte uitdrukkingen ,,hoofdstukken'' en ,,posten'' hebben betrekking op de hoofdstukken en de posten ( viercijfercodes ) die zijn gebruikt in het geharmoniseerde systeem . De uitdrukking ,,ingedeeld'' verwijst naar de indeling van een produkt of materiaal onder een bepaalde post . 2 . Voor de toepassing van artikel 1, punt 1, onder b ), en punt 2, onder b ), wordt ervan uitgegaan dat niet van oorsprong zijnde materialen een toereikende bewerking of verwerking hebben ondergaan wanneer het verkregen produkt onder een andere post wordt ingedeeld dan die waaronder alle niet van oorsprong zijnde materialen vallen die bij de verwaardiging zijn gebruikt, met inachtneming van het bepaalde in de leden 3, 4 en 5. 3 . Wanneer een produkt is vermeld in de kolommen 1 en 2 van de lijst in bijlage III, moet aan de in kolom 3 voor het betrokken produkt uiteengezette voorwaarden zijn voldaan, in plaats van het gestelde in lid 2 . 4 . In het geval van produkten van de hoofdstukken 84 tot en met 91, kan de exporteur, als alternatief, beslissen om, in plaats van te voldoen aan de in kolom 3 uiteengezette voorwaarden, te voldoen aan de in kolom 4 van de lijst in bijlage III uiteengezette voorwaarden . 5 . Voor de toepassing van artikel 1, punt 1, onder b ), en punt 2, onder b ), worden de volgende bewerkingen of verwerkingen steeds als ontoereikend beschouwd om het karakter van produkten van oorsprong te verlenen, ongeacht of er verandering van post plaatsvindt : a ) behandelingen om de bewaring in ongewijzigde staat van goederen tijdens het vervoer en de opslag te verzekeren ( luchten, uitleggen, drogen, koelen, leggen in water waaraan zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, verwijdering van beschadigde gedeelten en soortgelijke handelingen ); b)gewone handelingen zoals het stofvrij maken, zeven, uitzoeken, rangschikken, sorteren ( met inbegrip van het samenvoegen van goederensets), wassen, verven en snijden; c ) i ) veranderingen in de verpakking en verdeling en samenvoeging van colli; ii)gewoon bottelen, verpakken in zakken, in omhulsels, in blikken, enz . en alle andere gewone verpakkingsbehandelingen; d)het aanbrengen op de produkten zelf of op hun verpakkingen van merken, etiketten of andere soortgelijke onderscheidingstekens; e )het eenvoudig mengen van produkten, zelfs van verschillende soorten, wanneer een of meer bestanddelen van het mengsel niet voldoen aan de in deze verordening vastgestelde voorwaarden om als produkten van oorsprong, hetzij uit Spanje, hetzij uit Portugal, te kunnen worden beschouwd; f)het eenvoudig samenvoegen van delen van artikelen om één geheel artikel te vormen; g)twee of meer van de onder a ) tot en met f ) genoemde handelingen te zamen; h)het slachten van dieren . Artikel 4 1 . In afwijking van artikel 1, wordt het karakter van produkt van oorsprong eveneens toegekend aan de produkten van de in bijlage IV opgenomen posten en hoofdstukken, verkregen door bewerking, verwerking of montage, waarbij de gezamenlijke waarde van de be - of verwerkte materialen die van oorsprong zijn uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985, hierna ,,Gemeenschap van de Tien'' te noemen, en van de materialen die niet van oorsprong zijn, niet meer bedraagt dan het percentage van de waarde van het eindprodukt dat ten opzichte van die produkten in bijlage IV werd vastgesteld . Bij be - of verwerking van materialen die niet van oorsprong zijn, mag de waarde ervan, binnen de in bijlage IV gestelde begrenzing, niet meer bedragen dan: - voor de produkten van de hoofdstukken 84 tot en met 92 : het percentage dat voor deze produkten wordt vastgesteld in kolom 4 van de lijst in bijlage III, of in kolom 3 wanneer geen regel is opgenomen in kolom 4; -voor de produkten van de posten 7407, 7408, 7604 en 7605 : 40 % van de waarde van het eindprodukt . 2 . Artikel 1 is mutatis mutandis van toepassing voor het vaststellen van het karakter van oorsprong voor produkten van oorsprong uit de Gemeenschap van de Tien . Wanneer het karakter van oorsprong echter wordt verkregen bij toepassing van de in lid 1 van het onderhavige artikel vastgestelde regels, zijn alleen de percentages en voorwaarden die betrekking hebben op de be - of verwerkte produkten die niet van oorsprong zijn, van toepassing . Artikel 5 1 . De eenheid die in aanmerking moet worden genomen voor de toepassing van de regels van oorsprong is het produkt dat wordt beschouwd als basiseenheid bij het vaststellen van de tariefindeling met gebruik van de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem . In het geval van stellen of assortimenten die overeenkomstig het bepaalde in algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, wordt de eenheid die in aanmerking moet worden genomen vastgesteld met inachtneming van elk artikel van het stel of assortiment; deze bepaling geldt ook voor de stellen of assortimenten van de posten 6308, 8206 en 9605 . Dienovereenkomstig vloeit hieruit voort dat : - wanneer een uit een groep of verzameling van artikelen samengesteld produkt overeenkomstig de bepalingen van het geharmoniseerde systeem onder één enkele post wordt ingedeeld, het geheel de eenheid die in aanmerking moet worden genomen vormt; -wanneer een zending bestaat uit een aantal identieke produkten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk produkt afzonderlijk moet worden genomen bij de toepassing van de regels betreffende de oorsprong . 2 . Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en die deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en waarvan de prijs in de prijs daarvan is begrepen of niet afzonderlijk in rekening wordt gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het betrokken materieel, de betrokken machines, apparaten of voertuigen . 3 . Stellen of assortimenten, in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd op voorwaarde dat alle artikelen die erin vervat zijn, van oorsprong zijn . Stellen of assortimenten van artikelen van oorsprong en artikelen die niet van oorsprong zijn, worden evenwel in hun geheel als zijnde van oorsprong beschouwd mits de waarde van de artikelen die niet van oorsprong zijn niet meer bedraagt dan 15 % van de totale waarde van het stel of assortiment . 4 . In de gevallen waar met het oog op de tariefindeling, volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, de verpakking wordt gelijkgesteld met het erin verpakte produkt, geldt dit eveneens voor het bepalen van de oorsprong . 5 . Om te bepalen of een goed van oorsprong is uit Spanje of Portugal wordt niet nagegaan of de voor de verkrijging van dat goed gebruikte energieprodukten, installaties, machines en werktuigen al dan niet van oorsprong zijn uit derde landen . Artikel 6 1 . De term ,,waarde'' in de lijst in bijlage III heeft betrekking op de douanewaarde op het tijdstip van de invoer van de gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen op het betrokken grondgebied is betaald . Wanneer de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong moet worden vastgesteld, wordt de eerste alinea mutatis mutandis toegepast . 2 . De term ,,prijs af fabriek'' in de lijst in bijlage III heeft betrekking op de prijs af fabriek van het verkregen produkt, minus alle binnenlandse belastingen die zijn of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen produkt wordt uitgevoerd . TITEL II Methoden voor administratieve samenwerking Artikel 7 Produkten van oorsprong in de zin van deze verordening worden bij invoer in Spanje of in Portugal onder de preferentiële regeling, zoals bedoeld in artikel 1 van Protocol nr . 3 van de Toetredingsakte, toegelaten op vertoon van een document voor intern communautair douanevervoer COM T2 ES of COM T2 L ES of COM T2 PT of COM T2 L PT of van een document met dezelfde werking, opgesteld, al naar gelang van het geval, in Spanje of in Portugal, onder de in artikel 17 van Verordening ( EEG ) nr . 409/86 ( 3 ) bedoelde voorwaarden . Artikel 8 De exporteur of zijn bevoegde vertegenwoordiger legt alle stukken over die nuttig kunnen zijn om te bewijzen dat de, al naar gelang van het geval, naar Spanje of naar Portugal uit te voeren goederen aanleiding kunnen geven tot het opstellen van een van de in artikel 7 bedoelde documenten voor intern communautair douanevervoer die, overeenkomstig artikel 17 van Verordening ( EEG ) nr . 409/86, naar behoren voorzien zijn van de vermelding ,,oorsprong Portugal'' of ,,oorsprong Spanje ''. Artikel 9 1 . Verordening ( EEG ) nr . 3351/83 ( 4 ) is mutatis mutandis van toepassing voor het opstellen van de in artikel 7 bedoelde documenten voor intern communautair douanevervoer, alsmede voor het opstellen van het bewijs van het karakter van produkt van oorsprong voor de produkten uit de Gemeenschap van de Tien . De leverancier moet in zijn verklaring duidelijk laten blijken dat de goederen van oorsprong zijn hetzij uit de Gemeenschap van de Tien, hetzij uit Spanje of Portugal . 2 . Voor de toepassing van artikel 1, punt 1, onder b ), laatste zin, en punt 2, onder b ), laatste zin, kan het bewijs van het karakter van oorsprong van de Spaanse of van de Portugese produkten eveneens worden geleverd door de overlegging van de in artikel 7 bedoelde documenten voor intern communautair douanevervoer, opgesteld al naar gelang van het geval, in Spanje of in Portugal . Artikel 10 1 . Met het oog op de correcte toepassing van deze titel verlenen Spanje en Portugal, via hun respectieve douaneadministraties, elkaar wederzijdse bijstand bij de controle van de echtheid en de regelmatigheid van de documenten voor intern communautair douanevervoer COM T2 ES of COM T2 L ES of COM T2 PT of COM T2 L PT of van documenten met dezelfde werking . Ten behoeve van de controle a posteriori moeten de genoemde documenten voor intern communautair douanevervoer of de afschriften van de documenten met dezelfde werking ten minste gedurende twee jaar door de douaneautoriteiten van Spanje of Portugal worden bewaard . 2 . De controle a posteriori van deze documenten wordt verricht overeenkomstig de bepalingen die op dit gebied in het kader van de regeling communautair douanevervoer zijn vastgesteld . TITEL III Algemene bepalingen Artikel 11 1 . De produkten die worden gebruikt bij de vervaardiging van de produkten waarop de onderhavige verordening van toepassing is en waarvoor in Spanje of in Portugal overeenkomstig artikel 17 van Verordening ( EEG ) nr . 409/86 documenten voor intern communautair douanevervoer COM T2 ES of COM T2 L ES of COM T2 PT of COM T2 L PT of documenten met dezelfde werking zijn opgesteld : a ) dienen zich in Spanje of in Portugal, al naar gelang van de betrokken handelsstroom, in het vrije verkeer te bevinden; b)ofwel dient hiervoor, al naar gelang van het geval, in Spanje of in Portugal, de hiervoor vastgestelde compenserende heffing te zijn betaald zoals bedoeld in artikel 8, lid 4, van Verordening ( EEG ) nr . 526/86 van de Commissie van 28 februari 1986 betreffende de overgangsmaatregelen die van toepassing zijn in het handelsverkeer binnen de Gemeenschap van goederen die in Spanje, in Portugal of in een andere Lid-Staat zijn verkregen onder een regeling houdende opschorting of teruggave van douanerechten of andere belastingen bij invoer - Compenserende heffing ( 5 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3634/87 ( 6).De exporteur kan kiezen of hij gebruik wenst te maken van de onder a ) of van de onder b ) vermelde regel . 2 . In afwijking van lid 1 kunnen produkten uit een andere Lid-Staat waarvoor in de betrokken Lid-Staat een document voor intern communautair douanevervoer COM T2 ES of COM T2 L ES of COM T2 PT of COM T2 L PT of een document met dezelfde werking is opgesteld, en die in Spanje of in Portugal zijn verwerkt met produkten waarop de onderhavige verordening van toepassing is, het voorwerp uitmaken van een terugbetaling of in aanmerking komen voor een vrijstelling, in welke vorm ook, van douanerechten die tussen de andere Lid-Staten en Portugal of tussen de andere Lid-Staten en Spanje van toepassing zijn . Artikel 12 1 . Het Comité oorsprong van goederen, ingesteld bij artikel 12 van Verordening ( EEG ) nr . 802/68 ( 7 ), kan elk vraagstuk betreffende de toepassing van deze verorde - ning onderzoeken dat door zijn voorzitter, hetzij op diens initiatief, hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat, aan de orde wordt gesteld . 2 . De bepalingen die noodzakelijk zijn voor de toepassing van de definitie van het begrip ,,produkten van oorsprong'' worden vastgesteld volgens de in artikel 14, leden 2 en 3, van Verordening ( EEG ) nr . 802/68 bedoelde procedure . Artikel 13 Indien de toepassing van deze verordening en in het bijzonder de bepalingen betreffende de in bijlage IV opgenomen produkten aanleiding geven tot het soort moeilijkheden dat in artikel 379 van de Toetredingsakte is vermeld, kan de betrokken nieuwe Lid-Staat machtiging vragen om vrijwaringsmaatregelen te nemen overeenkomstig het bepaalde in dat artikel . TITEL IV Slotbepalingen Artikel 14 1 . Verordening ( EEG ) nr . 846/86 wordt ingetrokken . 2 . De verwijzingen naar de krachtens lid 1 ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening . De verwijzingen naar de artikelen van die verordening worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage I . Artikel 15 1 . Produkten die, vergezeld van een van de documenten voor intern communautair douanevervoer of van een document met dezelfde werking, als bedoeld in artikel 7, vóór 1 januari 1988 werden uitgevoerd, worden beschouwd als zijnde van oorsprong volgens de regels die op 1 januari 1988 gelden . 2 . Documenten voor intern communautair douanevervoer of documenten met dezelfde werking die vóór 1 januari 1988 zijn afgegeven volgens de vóór die datum geldende regels, zullen worden aanvaard overeenkomstig de op het tijdstip van hun afgifte geldende voorschriften . Artikel 16 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Zij is van toepassing vanaf 1 januari 1988 . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel, 7 maart 1988 . Voor de Raad De Voorzitter G . STOLTENBERG ( 1 ) PB nr . L 83 van 27 . 3 . 1986, blz . 1 . ( 2 ) PB nr . L 212 van 2 . 8 . 1986, blz . 7.(3 ) PB nr . L 46 van 25 . 2 . 1986, blz . 5 . ( 4 ) PB nr . L 339 van 5 . 12 . 1983, blz . 19.(5 ) PB nr . L 52 van 28 . 2 . 1986, blz. 1 . ( 6 ) PB nr . L 348 van 11 . 12 . 1987, blz . 1 . ( 7 ) PB nr . L 148 van 28 . 6 . 1968, blz . 1 . BIJLAGE I Concordantietabel Verordening ( EEG ) nr . 846/86 Onderhavige verordening Artikel 1 Artikel 1 Artikel 2 Artikel 2 Artikel 3 : - lid 1 : - eerste alinea, onder a ) en b ) Artikel 3, leden 2 en 3 -tweede alinea Artikel 3, lid 1 -derde alinea Bijlage III, inleidende aantekening 4.4 -lid 2, eerste alinea : - a ) en b ) Artikel 3, lid 4 - c ) Artikel 4, lid 1 - lid 2 bis Artikel 4, lid 2Artikel 5, lid 1 - lid 3 Artikel 5, lid 2 - lid 4 Artikel 5, lid 3 - lid 5 Artikel 5, lid 4 - lid 6 Artikel 5, lid 5 - lid 7 Artikel 3, lid 5 Artikel 4 Artikel 6 Artikel 5 Artikel 7 Artikel 6 Artikel 8 Artikel 7 Artikel 9 Artikel 8 Artikel 10 Artikel 9 Artikel 11 Artikel 10 Artikel 12 Artikel 10 bis Artikel 13Artikel 14Artikel 15 Artikel 11 Artikel 16 Bijlage I, lijsten A en B Bijlage III, lijst, kolommen 1, 2 en 3 Bijlage II, lijsten I en II Bijlage III, lijst, kolommen 1, 2 en 4 Bijlage II, lijst III Bijlage IV Bijlage III Bijlage II Nr . L 114/86 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen 2 . 5 . 88 BIJLAGE II Lijst van produkten waarnaar in artikel 1 wordt verwezen die tijdelijk van de werkingssfeer van deze verordening zijn uitgesloten GS-post Omschrijving van het produkt ex 2707 Oliën waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische overtreft, zijnde oliën soortgelijk aan minerale oliën verkregen bij de distillatie van hoge-temperatuur-steenkoolteer, die voor meer dan 65 % van hun volume overdistilleren bij 250 °C of lager ( mengsels van benzine en benzol daaronder begrepen ), bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof ex 2709t/m2715 Aardolie en distillatieprodukten daarvan; bitumineuze stoffen; minerale was ex 2901 Acyclische koolwaterstoffen bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof ex 2902 Cycloalkanen en cycloalkenen ( andere dan azulenen ), benzeen, tolueen en xylenen, bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof ex 3403 Smeermiddelen, bevattende minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen ex 3404 Kunstwas en bereide was op basis van paraffine, van was uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, of van paraffinehoudende residuen ex 3811 Bereide additieven voor smeerolie, bevattende aardolie of olie uit bitumineuze mineralen BIJLAGE III Lijst van be - of verwerkingen die moeten worden uitgevoerd ten aanzien van niet van oorsprong zijnde materialen ten einde het vervaardigde produkt het karakter van produkt van oorsprong te verlenen INLEIDENDE AANTEKENINGEN Algemeen Aantekening 1 1.1 . De eerste twee kolommen in de lijst beschrijven het verkregen produkt . De eerste kolom geeft het in het geharmoniseerde systeem gebruikte postnummer of het hoofdstuknummer, en de tweede kolom geeft de omschrijving van de in dat systeem voor die post of dat hoofdstuk gebruikte omschrijving van de goederen . Voor iedere omschrijving in de eerste twee kolommen is een regel gespecificeerd in kolom 3 of in het geval van de hoofdstukken 84 tot en met 91 in de kolommen 3 en 4 . Wanneer het postnummer in de eerste kolom wordt voorafgegaan door ,,ex'', betekent dit dat de regel in kolom 3 of kolom 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk als beschreven in kolom 2 . 1.2.Wanneer verscheidene postnummers in kolom 1 zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het produkt in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is weergegeven, dan is de corresponderende regel in kolom 3 of kolom 4 van toepassing op alle produkten die in het geharmoniseerde systeem onder dezelfde posten van het hoofdstuk of onder iedere van de in kolom 1 gegroepeerde posten worden ingedeeld . 1.3.Ingeval er in de lijst verschillende regels van toepassing zijn op verschillende produkten binnen één post, is bij ieder gedachtenstreepje de omschrijving vermeld van dat gedeelte van de post dat door de in kolom 3 of kolom 4 vermelde regels wordt bestreken . 1.4.Voor de produkten van de hoofdstukken 84 tot en met 91 dient, indien geen oorsprongsregel is gegeven in kolom 4, de in kolom 3 uiteengezette regel te worden toegepast . Aantekening 2 2.1.De term ,,vervaardiging'' omvat elke soort be - of verwerking, met inbegrip van ,,assemblage'', of specifieke bewerkingen . Zie evenwel aantekening 3.5 hieronder . 2.2.De term ,,materiaal'' omvat elk ,,ingrediënt'', elke ,,grondstof'', elke ,,component'', elk ,,deel'' enz . , dat bij de vervaardiging van het produkt is gebruikt . 2.3.De term ,,produkt'' verwijst naar het produkt dat wordt vervaardigd, zelfs indien het bestemd is om later bij een andere vervaardiging te worden gebruikt . Aantekening 3 3.1.In het geval dat een post niet in de lijst voorkomt of een deel van een post niet in de lijst voorkomt, geldt de regel ,,verandering van post'', beschreven in artikel 3, lid 2 . Indien een voorwaarde ,,verandering van post'' geldt voor een omschrijving in de lijst, is deze vervat in de regel in kolom 3 . 3.2.De be - of verwerking vereist volgens een regel in kolom 3 of kolom 4, dient alleen te worden uitgevoerd met betrekking tot de gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen . De beperkingen vervat in een regel in kolom 3 of kolom 4 gelden eveneens alleen voor de gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen . 3.3.Wanneer een regel bepaalt dat ,,materialen van iedere post'' mogen worden gebruikt, dan mogen ook onder dezelfde post als het produkt ingedeelde materialen worden gebruikt, voorzover er in de regel geen specifieke beperkingen zijn opgenomen . De uitdrukking ,,vervaardiging uit materialen van iedere post met inbegrip van andere materialen van post . . .'' betekent evenwel dat onder dezelfde post als het produkt ingedeelde materialen alleen gebruikt mogen worden als ze een andere omschrijving hebben dan die van het produkt vermeld in kolom 2 van de lijst . 3.4.Indien een produkt vervaardigd uit materialen die niet van oorsprong zijn, die tijdens het fabricageproces het karakter van het produkt van oorsprong hebben verkregen krachtens de regel ,,verandering van post'' of krachtens de eigen lijstregel, wordt gebruikt als materiaal bij de vervaardiging van een ander produkt, geldt de regel die van toepassing is op dat andere produkt waarin het is verwerkt daarvoor niet . - Voorbeeld : Een machine van post 8407, waarvoor de regel bepaalt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die mogen worden gebruikt niet meer mag bedragen dan 40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd uit ,,ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed'' van post 7224 . Wanneer dit smeedijzer in het betrokken land werd vervaardigd uit ingots die niet van oorsprong zijn, dan heeft het smeedijzer reeds de oorsprong verworven krachtens de regel vermeld in de lijst voor post ex 7224 . Bij de waardeberekening van de machine telt het dan als materiaal van oorsprong, ongeacht of het al dan niet in dezelfde fabriek werd vervaardigd . De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn . 3.5.Zelfs indien aan het criterium van de verandering van post of aan de criteria die in de lijst zijn vervat is voldaan, verkrijgt het eindprodukt niet het karakter van het produkt van oorsprong indien de uitgevoerde bewerking, als geheel genomen, ontoereikend is in de zin van artikel 3, lid 5 . Aantekening 4 4.1.De regel in de lijst vertegenwoordigt de minimumhoeveelheid van be - of verwerking die is vereist en het uitvoeren van meer be - of verwerkingen verleent eveneens het karakter van produkt van oorsprong; omgekeerd kan het uitvoeren van minder be - of verwerkingen geen oorsprong verlenen. Indien in een regel wordt gezegd dat niet van oorsprong zijnd materiaal op een bepaald niveau van vervaardiging kan worden gebruikt, is het gebruik van zulk materiaal in een vroeger stadium van vervaardiging toegestaan en het gebruik van zulk materiaal in een later stadium niet . 4.2.Wanneer in een regel in de lijst wordt gespecificeerd dat een produkt mag worden vervaardigd uit meer dan één materiaal, betekent dit dat één of meer materialen kunnen worden gebruikt . Zulks vereist niet dat alle materialen worden gebruikt . -Voorbeeld : Er staat in de regel voor weefsels dat natuurlijke vezels kunnen worden gebruikt en dat onder meer ook chemische produkten kunnen worden gebruikt . Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt, men kan de ene of de andere of beide gebruiken . Indien evenwel voor een materiaal een beperking geldt en andere beperkingen gelden voor andere materialen in dezelfde regel, dan gelden de beperkingen alleen voor de werkelijk gebruikte materialen . - Voorbeeld : De regel voor naaimachines specificeert dat het gebruikte draadspanmechanisme van oorsprong moet zijn en het zigzagmechanisme ook; deze beide beperkingen gelden alleen indien de betrokken mechanismen daadwerkelijk in de naaimachine zijn ingebouwd . 4.3.Wanneer een regel in de lijst specificeert dat een produkt uit een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, dan belet deze voorwaarde uiteraard niet het gebruik van andere materialen die, wegens hun intrinsieke aard, niet aan de regel kunnen voldoen . -Voorbeeld : De regel voor post 1904, die specifiek het gebruik uitsluit van granen en daarvan afgeleide produkten, belet niet dat minerale zouten, chemische of andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd, worden gebruikt . -Voorbeeld : Wanneer in het geval van een artikel vervaardigd van gebonden textielvlies voor dit soort artikel alleen het gebruik van niet van oorsprong zijnde garens is toegelaten, dan is het niet mogelijk om te beginnen met stof van gebonden textielvlies - zelfs al kan gebonden textielvlies normaliter niet vervaardigd worden van garen . In dergelijke gevallen zou het beginmateriaal zich normaliter in het stadium vóór garen bevinden, dat is vezels . Zie ook aantekening 7.3 met betrekking tot textiel . 4.4 .Indien in een regel in de lijst twee of meer percentages zijn gegeven voor de maximumwaarde van niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden gevoegd . De maximumwaarde van alle gebruikte, niet van oorsprong zijnde materialen mag nooit meer bedragen dan het hoogste van de opgegeven percentages . Bovendien mogen de individuele percentages met betrekking tot de bijzondere materialen waarvoor zij gelden niet worden overschreden . Textiel Aantekening 5 5.1.De term ,,natuurlijke vezels'' wordt in de lijst gebruikt om te verwijzen naar andere dan kunstmatige of synthetische vezels en is beperkt tot de stadia vóór het spinnen, waarbij inbegrepen afvalstoffen; tenzij anders is gespecificeerd, omvat de term ,,natuurlijke vezels'' eveneens vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, maar niet gesponnen . 5.2.De term ,,natuurlijke vezels'' omvat paardehaar ( crin ) bedoeld bij post 0503, ruwe zijde bedoeld bij post 5002, afval van zijde bedoeld bij post 5003, wol en fijn of grof haar bedoeld bij de posten 5101 tot en met 5105, katoen bedoeld bij de posten 5201 tot en met 5203 en andere plantaardige vezels bedoeld bij de posten 5301 tot en met 5305. 5.3 . De termen ,,textielmassa'', ,,chemische materialen'' en ,,materialen voor het vervaardigen van papier'' worden in de lijst gebruikt om materialen aan te duiden die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 worden ingedeeld en die kunnen worden gebruikt om kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens te vervaardigen . 5.4.De term ,,synthetische en kunstmatige stapelvezels'' wordt in de lijst gebruikt om te verwijzen naar kabels van synthetische of kunstmatige filamenten, stapelvezels of afval bedoeld bij de posten 5501 tot en met 5507 . Aantekening 6 6.1.In het geval van produkten die zijn ingedeeld onder die posten in de lijst waarnaar in deze inleidende aantekeningen wordt verwezen, dienen de in kolom 3 van de lijst uiteengezette voorwaarden niet te worden toegepast op om het even welke bij hun vervaardiging gebruikte basistextielmaterialen die, samen genomen, minder dan 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken . ( Zie ook aantekeningen 6.3 en 6.4 hieronder . ) 6.2.Deze tolerantie mag evenwel alleen worden toegepast op gemengde produkten die zijn vervaardigd uit twee of meer basistextielmaterialen, ongeacht het aandeel daarvan in het produkt . Basistextielmaterialen zijn : - zijde; - wol; - grof haar; - fijn haar; - paardehaar ( crin ); - katoen; - materialen voor het vervaardigen van papier, en papier; - vlas; - hennep; - jute en andere bastvezels; - sisal en andere textielvezels van het geslacht Agave; - kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels; - synthetische filamenten; - kunstmatige filamenten; - synthetische stapelvezels; - kunstmatige stapelvezels . -Voorbeeld : Een garen bedoeld bij post 5205, vervaardigd van katoenvezels en van synthetische stapelvezels is een gemengd garen . Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde materialen die niet voldoen aan de regels van oorsprong, worden gebruikt tot ten hoogste 10 gewichtspercenten van het garen . -Voorbeeld : Een weefsel van wol bedoeld bij post 5112, vervaardigd van een wollen garen en van synthetisch garen van stapelvezels is een gemengd weefsel . Derhalve mag niet van oorsprong zijnd synthetisch garen of een wollen garen of een combinatie daarvan die niet voldoen aan de regels van oorsprong, gebruikt worden tot ten hoogste 10 gewichtspercenten van het weefsel . -Voorbeeld : ,,Tufted'' textielweefsel bedoeld bij post 5802, vervaardigd van garen van katoen en van weefsel van katoen wordt slechts als een gemengd produkt beschouwd wanneer het katoenen weefsel zelf een gemengd produkt is dat vervaardigd is uit twee of meer verschillende basistextielmaterialen of wanneer de gebruikte katoenen garens zelf gemengde garens zijn . -Voorbeeld : Wanneer het betreffende ,,tufted'' textielweefsel werd vervaardigd van katoenen garen en van synthetisch weefsel dan is het duidelijk dat twee verschillende basistextielmaterialen zijn gebruikt . -Voorbeeld : Een ,,tufted'' tapijt vervaardigd van kunstmatige garens en van katoenen garens en met een grondlaag van jute is een gemengd produkt omdat drie basistextielmaterialen worden gebruikt . Aldus mag ieder niet van oorsprong zijnd materiaal dat in een later stadium van de vervaardiging wordt gebruikt dan de regel toestaat worden gebruikt, op voorwaarde dat het totale gewicht ervan samen genomen niet meer bedraagt dan 10 % van het gewicht van de textielmaterialen in het tapijt . Aldus kunnen de jute-grondlaag, de kunstmatige garens en/of de katoenen garens in dat stadium van de vervaardiging geïmporteerd worden, mits de voorwaarden inzake het gewicht worden gerespecteerd . 6.3.In het geval van weefsels die ,,garens gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld'' bevatten, bedraagt de tolerantie voor dit garen 20 %. 6.4.In het geval van weefsels die strippen bevatten, bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen van kunststof, bedraagt de tolerantie ten aanzien van deze strip 30 %. Aantekening 7 7.1.Bij de textielprodukten die in de lijst zijn aangeduid door een verwijzing naar deze inleidende aantekening mogen garnituren en toebehoren van textiel, die niet voldoen aan de regel die met betrekking tot het geconfectioneerde produkt in kolom 3 van de lijst is uiteengezet, worden gebruikt, op voorwaarde dat het gewicht ervan niet meer bedraagt dan 10 % van het gewicht van alle gebruikte textielmaterialen . Garnituren en toebehoren van textiel zijn die, welke onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 worden ingedeeld . Voeringen en binnenwerk worden niet als garnituren of toebehoren beschouwd . 7.2 .Alle gebruikte garnituren, toebehoren of andere produkten van andere stoffen dan textiel, doch textiel bevattend ( en die derhalve buiten de werkingssfeer van aantekening 4.3 vallen ) hoeven niet te voldoen aan de in kolom 3 uiteengezette voorwaarden . 7.3.Overeenkomstig het bepaalde in aantekening 4.3 mogen alle niet van oorsprong zijnde garnituren en toebehoren van andere stoffen dan textiel of elk ander produkt dat geen textiel bevat in elk geval vrij worden gebruikt wanneer zij niet vervaardigd kunnen worden van de in kolom 3 opgesomde materialen . - Voorbeeld : Wanneer een regel in de lijst bepaalt dat voor een bepaald textielprodukt, zoals een blouse, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik niet uit van artikelen van metaal, zoals knopen, omdat deze niet uit textielmaterialen kunnen worden vervaardigd . 7.4.Wanneer een percentageregel van toepassing is, dan moet met de waarde van garnituren en toebehoren rekening gehouden worden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn . GS-post Omschrijving van het produkt Be - of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialendie het karakter van produkt van oorsprong verlenen ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ex 2504 Natuurlijk kristallijn grafiet, met verrijkt koolstofgehalte, gezuiverd en gemalen Verrijking van het koolstofgehalte, het zuiveren en malen van ruw kristallijn grafiet ex 2515 Marmer, enkel gesneden door zagen, splijten en dergelijke in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, met een dikte van niet meer dan 25 cm Zagen, splijten en dergelijke van marmer ( zelfs indien reeds gezaagd ), met een dikte van meer dan 25 cm ex 2516 Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, enkel gesneden door zagen, splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm Zagen, splijten en dergelijke van natuursteen ( zelfs indien reeds gezaagd ), met een dikte van meer dan 25 cm ex 2518 Dolomiet, gesinterd of gebrand Sinteren of branden van niet-gesinterd of gebrand dolomiet