This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0154
Decision of the EEA Joint Committee No 154/2005 of 2 December 2005 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
Besluit nr. 154/2005 van het Gemengd Comité van de EER van 2 december 2005 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de EER-Overeenkomst
Besluit nr. 154/2005 van het Gemengd Comité van de EER van 2 december 2005 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de EER-Overeenkomst
PB L 53 van 23.2.2006, p. 56–57
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(BG, RO, HR)
In force
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 53/56 |
BESLUIT Nr. 154/2005 VAN HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER
van 2 december 2005
tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de EER-Overeenkomst
HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER,
Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, gewijzigd bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hierna „de Overeenkomst” genoemd, en met name op artikel 98,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bijlage XXI bij de Overeenkomst is gewijzigd bij Besluit nr. 128/2005 van het Gemengd Comité van de EER (1). |
(2) |
Beschikking 2005/366/EG van de Commissie van 4 maart 2005 tot uitvoering van Richtlijn 95/64/EG van de Raad betreffende de statistiek van het zeevervoer van goederen en personen en tot wijziging van de bijlagen (2) moet in de Overeenkomst worden opgenomen. |
(3) |
De in de Overeenkomst opgenomen Beschikking 2000/363/EG van de Commissie (3) wordt bij Beschikking 2005/366/EG ingetrokken en moet derhalve uit de Overeenkomst worden geschrapt, |
BESLUIT:
Artikel 1
Bijlage XXI bij de Overeenkomst wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In punt 7b (Richtlijn 95/64/EG van de Raad) wordt de tekst van het tweede streepje (Beschikking 2000/363/EG) geschrapt. |
2) |
Na punt 7b (Richtlijn 95/64/EG van de Raad) wordt het volgende punt ingevoegd:
|
3) |
In punt 7b (Richtlijn 95/64/EG van de Raad) wordt na het eerste streepje (Beschikking 98/385/EG van de Commissie) het volgende toegevoegd: „zoals gewijzigd bij:
|
Artikel 2
De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken teksten in de IJslandse en Noorse taal van Beschikking 2005/366/EG zijn authentiek.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op 3 december 2005, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de Overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden (4).
Artikel 4
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 2 december 2005.
Voor het Gemengd Comité van de EER
De voorzitter
Z.D.H. Prins Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) PB L 339 van 22.12.2005, blz. 53.
(2) PB L 123 van 17.5.2005, blz. 1.
(3) PB L 132 van 5.6.2000, blz. 1.
(4) Geen grondwettelijke vereisten aangegeven.