This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21995D1230(03)
Decision No 2/95 of the Association Council, association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part of 22 December 1995 concerning the export of certain ECSC steel products from the Republic of Bulgaria to the Community
Besluit nr. 2/95 van de Associatieraad tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Republiek Bulgarije anderzijds van 22 december 1995 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en staalprodukten uit de Republiek Bulgarije naar de Gemeenschap
Besluit nr. 2/95 van de Associatieraad tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Republiek Bulgarije anderzijds van 22 december 1995 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en staalprodukten uit de Republiek Bulgarije naar de Gemeenschap
PB L 325 van 30.12.1995, p. 27–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
Besluit nr. 2/95 van de Associatieraad tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Republiek Bulgarije anderzijds van 22 december 1995 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en staalprodukten uit de Republiek Bulgarije naar de Gemeenschap
Publicatieblad Nr. L 325 van 30/12/1995 blz. 0027 - 0036
BESLUIT Nr. 2/95 VAN DE ASSOCIATIERAAD tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en de Republiek Bulgarije anderzijds van 22 december 1995 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en staalprodukten uit de Republiek Bulgarije naar de Gemeenschap (95/572/EGKS) DE ASSOCIATIERAAD, Overwegende dat de Contactgroep als bedoeld in Protocol 2, artikel 11, van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal ("de Gemeenschap"), enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds (1), (hierna de "Interimovereenkomst" genoemd) die op 31 december 1993 in werking is getreden, op 25 januari 1995 bijeen is gekomen om de ontwikkeling van de invoer in de Gemeenschap van EGKS-produkten uit de Republiek Bulgarije te bespreken, en dat deze Contactgroep tot de conclusie is gekomen dat in het kader van artikel 28, lid 1, van de Interimovereenkomst passende maatregelen moeten worden genomen om de doelstellingen van de Interimovereenkomst niet in gevaar te brengen; Overwegende dat de Contactgroep, gezien de problemen die door deze invoer zouden kunnen ontstaan, besloten heeft de zaak naar het in artikel 39 van de Interimovereenkomst genoemde Gemengd Comité te verwijzen; Overwegende dat na de inwerkingtreding van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds (2), die overeenkomst in de plaats is getreden van de Interimovereenkomst; dat de overeenkomstig de Europa-Overeenkomst ingestelde Associatieraad nu de verantwoordelijkheid voor de besluitvorming op zich heeft genomen en deze maatregel dan ook aan de Associatieraad is voorgelegd; Overwegende dat partijen streven naar een ordelijke en billijke ontwikkeling van de handel in ijzer en staal tussen de Gemeenschap en de Republiek Bulgarije; Overwegende dat de Associatieraad, na alle relevante informatie te hebben ontvangen, besloten heeft dat de invoering van een dubbele controle, zonder kwantitatieve beperkingen, op de invoer in de Gemeenschap van bepaalde onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten voor een initiële periode van 1 maart tot en met 31 december 1995, een voor beide partijen aanvaardbare oplossing is, BESLUIT: Artikel 1 1. De Gemeenschap zal het voorafgaande communautaire toezicht dat bij Aanbeveling nr. 3118/94/EGKS van de Commissie (3) voor 1995 werd ingesteld op de invoer van bepaalde EGKS-produkten blijven toepassen op de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I genoemde produkten van oorsprong uit de Republiek Bulgarije. 2. In de periode van 1 maart tot en met 31 december 1995 kunnen de in bijlage I vermelde, onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten van oorsprong uit de Republiek Bulgarije daarenboven uitsluitend in de Gemeenschap ingevoerd worden indien de bevoegde Bulgaarse autoriteiten daarvoor een uitvoervergunning hebben afgegeven. 3. Een uitvoervergunning is niet vereist voor goederen die vóór 1 maart 1995 zijn verzonden. Goederen worden geacht te zijn verzonden op de dag waarop zij in of op het voertuig, vaartuig of vliegtuig werden geladen waarmee zij werden uitgevoerd. 4. De uitvoervergunning stemt overeen met het model in bijlage II en is geldig voor uitvoer naar het gehele douanegebied van de Gemeenschap. 5. De Republiek Bulgarije doet de Commissie van de Europese Gemeenschappen de namen en adressen toekomen van de Bulgaarse overheidsinstanties die bevoegd zijn de uitvoervergunningen af te geven en te controleren, alsmede voorbeelden van handtekeningen en stempels die op die uitvoervergunningen zullen worden geplaatst. De Republiek Bulgarije zal de Commissie van elke verandering in deze gegevens in kennis stellen. Artikel 2 1. De Republiek Bulgarije verbindt zich ertoe de Gemeenschap nauwkeurige statistische gegevens te verstrekken over de door de Bulgaarse autoriteiten, op grond van artikel 1 afgegeven uitvoervergunningen. Deze gegevens worden de Gemeenschap medegedeeld aan het einde van de periode volgende op de maand waarop zij betrekking hebben. 2. De Gemeenschap verbindt zich ertoe de Bulgaarse autoriteiten nauwkeurige statistische gegevens te verstrekken over de door de Lid-Staten afgegeven invoervergunningen voor de in bijlage I vermelde produkten. Deze gegevens worden de Bulgaarse autoriteiten medegedeeld aan het einde van de periode volgende op de maand waarop ze betrekking hebben. Artikel 3 Indien nodig zal op verzoek van een van beide partijen overleg worden gepleegd over elk probleem dat zich bij de tenuitvoerlegging van dit besluit voordoet. Dit overleg dient terstond plaats te vinden. Partijen nemen in een geest van samenwerking aan het overleg op grond van dit artikel deel, met de wens een oplossing te vinden voor het geschil dat tussen hen bestaat. Artikel 4 Kennisgevingen aan de Gemeenschap in verband met dit besluit worden gedaan aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen (DG I/D/2 en DG III/C/2). Kennisgevingen aan Bulgarije in verband met dit besluit worden gedaan aan de Vertegenwoordiging van de Republiek Bulgarije bij de Europese Gemeenschap en het Ministerie van Handel en Externe Economische Samenwerking van Bulgarije. Artikel 5 Dit besluit is verbindend voor de Gemeenschap en de Republiek Bulgarije die de nodige maatregelen zullen nemen om het ten uitvoer te leggen. Artikel 6 Dit besluit treedt in werking op de dag van ondertekening. Het is vanaf 1 maart 1995 van toepassing. Gedaan te Brussel, 22 december 1995. Voor de Associatieraad De Voorzitter L. ATIENZA SERNA (1) PB nr. L 323 van 23. 12. 1993, blz. 1. Interimovereenkomst laatstelijk gewijzigd door de briefwisseling (PB nr. L 178 van 12. 7. 1994, blz. 71). (2) PB nr. L 358 van 31. 12. 1994, blz. 3. (3) PB nr. L 330 van 21. 12. 1994, blz. 6. ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I 7201 10 11 7201 10 19 7201 10 30 7201 10 90 7201 20 00 7201 30 10 7201 30 90 7201 40 00 7202 11 20 7202 11 80 7202 99 11 7203 90 00 7204 50 10 7204 50 90 7206 10 00 7206 90 00 7207 11 11 7207 11 14 7207 11 16 7207 12 10 7207 19 11 7207 19 14 7207 19 16 7207 19 31 7207 20 11 7207 20 15 7207 20 17 7207 20 32 7207 20 51 7207 20 55 7207 20 57 7207 20 71 7208 11 00 7208 12 10 7208 12 91 7208 12 95 7208 12 98 7208 13 10 7208 13 91 7208 13 95 7208 13 98 7208 14 10 7208 14 91 7208 14 99 7208 21 10 7208 21 90 7208 22 10 7208 22 91 7208 22 95 7208 22 98 7208 23 10 7208 23 91 7208 23 95 7208 23 98 7208 24 10 7208 24 91 7208 24 99 7208 31 00 7208 32 10 7208 32 30 7208 32 51 7208 32 59 7208 32 91 7208 32 99 7208 33 10 7208 33 91 7208 33 99 7208 34 10 7208 34 90 7208 35 10 7208 35 90 7208 41 00 7208 42 10 7208 42 30 7208 42 51 7208 42 59 7208 42 91 7208 42 99 7208 43 10 7208 43 91 7208 43 99 7208 44 10 7208 44 90 7208 45 10 7208 45 90 7208 90 10 7209 11 00 7209 12 10 7209 12 90 7209 13 10 7209 13 90 7209 14 10 7209 14 90 7209 21 00 7209 22 10 7209 22 90 7209 23 10 7209 23 90 7209 24 10 7209 24 91 7209 24 99 7209 31 00 7209 32 10 7209 32 90 7209 33 10 7209 33 90 7209 34 10 7209 34 90 7209 41 00 7209 42 10 7209 42 90 7209 43 10 7209 43 90 7209 44 10 7209 44 90 7209 90 10 7210 11 10 7210 12 11 7210 12 19 7210 20 10 7210 31 10 7210 39 10 7210 41 10 7210 49 10 7210 50 10 7210 60 11 7210 60 19 7210 70 31 7210 70 39 7210 90 31 7210 90 33 7210 90 35 7210 90 39 7211 11 00 7211 12 10 7211 12 90 7211 19 10 7211 19 91 7211 19 99 7211 21 00 7211 22 10 7211 22 90 7211 29 10 7211 29 91 7211 29 99 7211 30 10 7211 41 10 7211 41 91 7211 49 10 7211 90 11 7212 10 10 7212 10 91 7212 21 11 7212 29 11 7212 30 11 7212 40 10 7212 40 91 7212 50 31 7212 50 51 7212 60 11 7212 60 91 7213 10 00 7213 20 00 7213 31 10 7213 31 90 7213 39 10 7213 39 90 7213 41 00 7213 49 00 7213 50 10 7213 50 90 7214 20 00 7214 30 00 7214 40 10 7214 40 31 7214 40 39 7214 40 90 7214 50 10 7214 50 31 7214 50 39 7214 50 90 7214 60 00 7215 90 10 7216 10 00 7216 21 00 7216 22 00 7216 31 11 7216 31 19 7216 31 91 7216 31 99 7216 32 11 7216 32 19 7216 32 91 7216 32 99 7216 33 10 7216 33 90 7216 40 10 7216 40 90 7216 50 10 7216 50 91 7216 50 99 7216 90 10 7218 10 00 7218 90 11 7218 90 13 7218 90 15 7218 90 19 7218 90 50 7219 11 10 7219 11 90 7219 12 10 7219 12 90 7219 13 10 7219 13 90 7219 14 10 7219 14 90 7219 21 11 7219 21 19 7219 21 90 7219 22 10 7219 22 90 7219 23 10 7219 23 90 7219 24 10 7219 24 90 7219 31 10 7219 31 90 7219 32 10 7219 32 90 7219 33 10 7219 33 90 7219 34 10 7219 34 90 7219 35 10 7219 35 90 7219 90 11 7219 90 19 7220 11 00 7220 12 00 7220 20 10 7220 90 11 7220 90 31 7221 00 10 7221 00 90 7222 10 11 7222 10 19 7222 10 21 7222 10 29 7222 10 31 7222 10 39 7222 10 81 7222 10 89 7222 30 10 7222 40 11 7222 40 19 7222 40 30 7224 10 00 7224 90 01 7224 90 05 7224 90 08 7224 90 15 7224 90 31 7224 90 39 7225 10 10 7225 10 91 7225 10 99 7225 20 20 7225 30 00 7225 40 10 7225 40 30 7225 40 50 7225 40 70 7225 40 90 7225 50 10 7225 50 90 7225 90 10 7226 10 10 7226 10 30 7226 20 20 7226 91 10 7226 91 90 7226 92 10 7226 99 20 7227 10 00 7227 20 00 7227 90 10 7227 90 30 7227 90 50 7227 90 70 7228 10 10 7228 10 30 7228 20 11 7228 20 19 7228 20 30 7228 30 20 7228 30 40 7228 30 61 7228 30 69 7228 30 70 7228 30 89 7228 60 10 7228 70 10 7228 70 31 7228 80 10 7228 80 90 7301 10 00 BIJLAGE IIa >REFERENTIE NAAR EEN FILM> UITVOERVERGUNNING (EGKS-produkten) 1. Exporteur (naam, volledig adres, land). 2. Nummer. 3. Jaar. 4. Produktgroep. 5. Geadresseerde (naam, volledig adres, land). 6. Land van oorsprong. 7. Land van bestemming. 8. Plaats en datum van verzending - Vervoermiddel. 9. Aanvullende gegevens. 10. Omschrijving van de goederen - Producent. 11. GN-code. 12. Hoeveelheid (1). 13. Fob-waarde (2). 14. VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT. 15. Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land). >REFERENTIE NAAR EEN FILM> Gedaan te., op . . (Handtekening)(Stempel) >REFERENTIE NAAR EEN FILM> (1) Nettogewicht in kg en hoeveelheid in de voorgeschreven eenheid indien deze niet het nettogewicht is. (2) In de valuta van het verkoopcontract. BIJLAGE IIb REPUBLIEK BULGARIJE TECHNISCHE BIJLAGE INZAKE DE DUBBELE CONTROLE 1. Het formaat van de uitvoervergunningen is 210 × 297 mm. Het te gebruiken papier is wit, zo gelijmd dat het goed te beschrijven is en met een gewicht van ten minste 25 g/m². De documenten zijn gedrukt in het Engels. Indien ze met de hand worden ingevuld moet dit met inkt en in drukletters gebeuren. Indien de documenten uit verschillende exemplaren bestaan, is het bovenste exemplaar het origineel. Hierop dient duidelijk "origineel" en op de andere exemplaren "kopie" te zijn vermeld. Slechts het origineel wordt door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap aanvaard voor de controle op de uitvoer naar de Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen inzake dubbele controle. 2. Elk document is van een gestandaardiseerd volgnummer voorzien, al dan niet gedrukt, dat als volgt is samengesteld: - twee letters om het exportland aan te geven: BG; - twee letters om de voorziene Lid-Staat van inklaring aan te geven, namelijk: BE = België DK = Denemarken DE = Duitsland EL = Griekenland ES = Spanje FR = Frankrijk IE = Ierland IT = Italië LU = Luxemburg NL = Nederland AT = Oostenrijk PT = Portugal FI = Finland SE = Zweden GB = Verenigd Koninkrijk; - een cijfer dat het contingentjaar aangeeft, en dat overeenstemt met het laatste cijfer van het jaar, bij voorbeeld 5 voor 1995; - een getal van twee cijfers, uit de reeks van 01 tot en met 99, om het kantoor van afgifte in het land van uitvoer aan te geven; - een volgnummer van vijf cijfers, uit de reeks van 00001 tot en met 99999, dat aan de voorziene Lid-Staat van inklaring wordt toegekend. 3. De uitvoervergunningen zijn vanaf de datum van afgifte vier maanden geldig. Zij kunnen worden verlengd. 4. Elke uitvoervergunning mag gebruikt worden voor een of meer zendingen van de betrokken produkten. 5. De uitvoervergunningen mogen worden afgegeven na verzending van de produkten waarop zij betrekking hebben. Op dergelijke vergunningen moet worden vermeld dat zij achteraf zijn afgegeven. 6. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een uitvoervergunning kan de exporteur bij de overheidsinstantie die de vergunning heeft afgegeven een duplicaat aanvragen dat wordt opgesteld aan de hand van de exportdocumenten waarover hij beschikt. Op de aldus afgegeven vergunning wordt duidelijk vermeld dat het om een duplicaat gaat. Het duplicaat draagt de datum van de oorspronkelijke uitvoervergunning. 7. Indien reeds afgegeven uitvoervergunningen worden gewijzigd of ingetrokken, wordt dit onmiddellijk aan de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap medegedeeld, zo mogelijk, onder opgave van de redenen. 8. De Republiek Bulgarije is voornemens in vak 10 van de uitvoervergunning aan te geven om welk soort goederen het gaat (bij voorbeeld eerste of tweede klas of sub-standaardprodukten).