This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02011D0173-20220319
Council Decision 2011/173/CFSP of 21 March 2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Bosnia and Herzegovina
Consolidated text: Besluit 2011/173/GBVB van de Raad van 21 maart 2011 betreffende beperkende maatregelen vanwege de situatie in Bosnië en Herzegovina
Besluit 2011/173/GBVB van de Raad van 21 maart 2011 betreffende beperkende maatregelen vanwege de situatie in Bosnië en Herzegovina
02011D0173 — NL — 19.03.2022 — 011.001
Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document
BESLUIT 2011/173/GBVB VAN DE RAAD van 21 maart 2011 betreffende beperkende maatregelen vanwege de situatie in Bosnië en Herzegovina (PB L 076 van 22.3.2011, blz. 68) |
Gewijzigd bij:
|
|
Publicatieblad |
||
nr. |
blz. |
datum |
||
L 80 |
17 |
20.3.2012 |
||
L 75 |
33 |
19.3.2013 |
||
L 87 |
95 |
22.3.2014 |
||
L 77 |
17 |
21.3.2015 |
||
L 85 |
47 |
1.4.2016 |
||
L 84 |
6 |
30.3.2017 |
||
L 77 |
17 |
20.3.2018 |
||
L 80 |
39 |
22.3.2019 |
||
L 89 |
4 |
24.3.2020 |
||
L 108 |
59 |
29.3.2021 |
||
L 91 |
22 |
18.3.2022 |
BESLUIT 2011/173/GBVB VAN DE RAAD
van 21 maart 2011
betreffende beperkende maatregelen vanwege de situatie in Bosnië en Herzegovina
Artikel 1
De lidstaten nemen de nodige maatregelen om de binnenkomst op of doorreis via hun grondgebied te beletten van de personen die:
de soevereiniteit, de territoriale integriteit, de constitutionele orde en de internationale rechtspersoonlijkheid van Bosnië en Herzegovina ondermijnen;
een ernstige bedreiging vormen voor de veiligheidssituatie in Bosnië en Herzegovina, of
het Algemeen Kaderakkoord voor de vrede van Dayton en Parijs en de bijlagen bij dit akkoord, waaronder de maatregelen die ter uitvoering van dit akkoord zijn vastgesteld, ondermijnen;
alsook van de met hen geassocieerde personen die op de lijst in de bijlage zijn vermeld.
Lid 1 laat gevallen onverlet waarin lidstaten uit hoofde van het internationale recht gebonden zijn, en wel:
als gastland van een internationale intergouvernementele organisatie;
als gastland van een internationale conferentie die is bijeengeroepen door, of plaatsvindt onder auspiciën van de VN;
krachtens een multilaterale overeenkomst die voorrechten en immuniteiten verleent, of
krachtens het Concordaat (Verdrag van Lateranen) van 1929 dat werd gesloten tussen de Heilige Stoel (Vaticaanstad) en Italië.
Artikel 2
Alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van of in het bezit zijn van of gecontroleerd worden door personen:
die de soevereiniteit, de territoriale integriteit, de constitutionele orde en de internationale rechtspersoonlijkheid van Bosnië en Herzegovina ondermijnen;
een ernstige bedreiging vormen voor de veiligheidssituatie in Bosnië en Herzegovina, of
het Algemeen Kaderakkoord voor de vrede van Dayton en Parijs en de bijlagen bij dit akkoord, waaronder de maatregelen die ter uitvoering van dit akkoord zijn vastgesteld, ondermijnen;
alsook door de met hen geassocieerde natuurlijke of rechtspersonen die in de bijlage zijn vermeld, worden bevroren.
De bevoegde autoriteit van een lidstaat kan, onder voorwaarden die zij passend acht, toestemming geven voor de vrijgave of de beschikbaarstelling van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen, indien zij heeft vastgesteld dat de betrokken tegoeden of economische middelen:
noodzakelijk zijn voor het dekken van uitgaven voor de basisbehoeften van de in de bijlage genoemde natuurlijke personen en de leden van hun gezin die van hen afhankelijk zijn, zoals betalingen voor voedsel, huur of hypotheeklasten, geneesmiddelen of geneeskundige behandelingen, belastingen, verzekeringspremies of openbare voorzieningen;
uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van redelijke honoraria en de vergoeding van kosten in verband met de verlening van juridische diensten;
uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van honoraria of kosten voor alleen het houden of beheren van bevroren tegoeden of economische middelen, of
noodzakelijk zijn voor de betaling van buitengewone lasten, mits de bevoegde autoriteit de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten en de Commissie ten minste twee weken voordat zij de toestemming geeft, in kennis stelt van de redenen waarom zij meent dat specifieke toestemming moet worden gegeven.
De lidstaten stellen elkaar en de Commissie in kennis van elke toestemming die zij overeenkomstig dit lid verlenen.
In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat toestemming geven voor de vrijgave van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:
de tegoeden of economische middelen zijn het voorwerp van een gerechtelijk, administratief of arbitraal retentierecht of vonnis dat is vastgesteld vóór de datum waarop de natuurlijke of rechtspersoon, bedoeld in lid 1, op de lijst in de bijlage werd geplaatst;
de tegoeden of economische middelen worden uitsluitend aangewend om te voldoen aan vorderingen die door een dergelijk retentierecht zijn gewaarborgd of door een dergelijk vonnis geldig zijn verklaard, overeenkomstig de wet- en regelgeving tot vaststelling van de rechten van de personen die titularis zijn van dergelijke vorderingen;
het retentierecht of het vonnis komt niet ten goede aan een natuurlijke of rechtspersoon genoemd in de bijlage, en
de erkenning van het retentierecht of het vonnis is niet in strijd met de openbare orde van de betrokken lidstaat.
De lidstaten stellen elkaar en de Commissie in kennis van elke toestemming die overeenkomstig dit lid is verleend.
Lid 2 is niet van toepassing op de bijboeking op de bevroren rekeningen van:
rente of andere inkomsten op deze rekeningen, of
betalingen die verschuldigd zijn uit hoofde van contracten, overeenkomsten of verplichtingen die zijn gesloten of zijn ontstaan vóór de datum waarop dit besluit op de betrokken rekeningen van toepassing werd,
mits deze rente, andere inkomsten en betalingen onder lid 1 blijven vallen.
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 5
Om het effect van de in dit besluit vastgelegde beperkende maatregelen zo groot mogelijk te maken, moedigt de Unie derde landen aan soortgelijke beperkende maatregelen vast te stellen.
Artikel 6
Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.
Dit besluit is van toepassing tot en met 31 maart 2024.
Dit besluit wordt voortdurend getoetst. Het wordt zo nodig verlengd of gewijzigd indien de Raad van oordeel is dat de doelstellingen ervan niet zijn verwezenlijkt.
BIJLAGE
Lijst van de in de artikelen 1 en 2 bedoelde natuurlijke en rechtspersonen
…