This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02010D0413-20141125
Council Decision 2010/413/CFSP of 26 July 2010 concerning restrictive measures against Iran and repealing Common Position 2007/140/CFSP
Consolidated text: Besluit 2010/413/GBVB van de Raad van 26 juli 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen Iran en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2007/140/GBVB
Besluit 2010/413/GBVB van de Raad van 26 juli 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen Iran en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2007/140/GBVB
2010D0413 — NL — 25.11.2014 — 017.001
Dit document vormt slechts een documentatiehulpmiddel en verschijnt buiten de verantwoordelijkheid van de instellingen
BESLUIT 2010/413/GBVB VAN DE RAAD van 26 juli 2010 (PB L 195, 27.7.2010, p.39) |
Gewijzigd bij:
|
|
Publicatieblad |
||
No |
page |
date |
||
L 281 |
81 |
27.10.2010 |
||
L 136 |
65 |
24.5.2011 |
||
L 319 |
71 |
2.12.2011 |
||
L 19 |
22 |
24.1.2012 |
||
L 77 |
18 |
16.3.2012 |
||
L 87 |
90 |
24.3.2012 |
||
L 110 |
35 |
24.4.2012 |
||
L 208 |
18 |
3.8.2012 |
||
L 282 |
58 |
16.10.2012 |
||
L 307 |
82 |
7.11.2012 |
||
L 356 |
71 |
22.12.2012 |
||
L 156 |
10 |
8.6.2013 |
||
L 272 |
46 |
12.10.2013 |
||
L 306 |
18 |
16.11.2013 |
||
L 316 |
46 |
27.11.2013 |
||
L 15 |
22 |
20.1.2014 |
||
L 119 |
65 |
23.4.2014 |
||
L 215 |
4 |
21.7.2014 |
||
L 325 |
19 |
8.11.2014 |
||
L 338 |
1 |
25.11.2014 |
Gerectificeerd bij:
BESLUIT 2010/413/GBVB VAN DE RAAD
van 26 juli 2010
betreffende beperkende maatregelen tegen Iran en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2007/140/GBVB
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 29,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Raad van de Europese Unie heeft op 27 februari 2007 Gemeenschappelijk Standpunt 2007/140/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Iran ( 1 ) vastgesteld ter uitvoering van Resolutie 1737 (2006) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties („VNVR-Resolutie”). |
(2) |
De Raad heeft op 23 april 2007 Gemeenschappelijk Standpunt 2007/246/GBVB ( 2 ) vastgesteld ter uitvoering van VNVR-Resolutie 1747 (2007). |
(3) |
De Raad heeft op 7 augustus 2008 Gemeenschappelijk Standpunt 2008/652/GBVB ( 3 ) vastgesteld ter uitvoering van VNVR-Resolutie 1803 (2008). |
(4) |
De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties („de Veiligheidsraad”) heeft op 9 juni 2010 VNVR-Resolutie 1929 (2010) vastgesteld ter verbreding van de bij de VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007) en 1803 (2008) opgelegde beperkende maatregelen en ter invoering van aanvullende beperkende maatregelen tegen Iran. |
(5) |
De Europese Raad heeft op 17 juni 2010 zijn groeiende bezorgdheid over het nucleaire programma van Iran onderstreept, en zich ingenomen getoond met de vaststelling van VNVR-Resolutie 1929 (2010). Onder verwijzing naar zijn verklaring van 11 december 2009 heeft de Europese Raad de Raad verzocht om maatregelen tot uitvoering van de maatregelen in VNVR-Resolutie 1929 (2010) alsmede flankerende maatregelen vast te stellen teneinde bij te dragen tot het middels onderhandelingen wegnemen van alle resterende zorgpunten inzake de ontwikkeling van gevoelige technologieën door Iran ter ondersteuning van zijn nucleaire en raketprogramma's. De nadruk moet daarbij liggen op de handel, de financiële sector, de Iraanse transportsector, sleutelsectoren van de aardolie- en aardgasindustrie, alsmede op het op de lijst vermelden van bijkomende personen en entiteiten, met name de Islamitische Revolutionaire Garde. |
(6) |
Op grond van VNVR-Resolutie 1929 (2010) is het Iran, zijn onderdanen en in Iran gevestigde of onder Iraanse rechtsmacht vallende entiteiten, dan wel personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen of entiteiten ten aanzien waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben, verboden te investeren in handelsactiviteiten die betrekking hebben op de winning van uranium, de productie of het gebruik van nucleaire materialen en nucleaire technologie. |
(7) |
Met VNVR-Resolutie 1929 (2010) worden de bij VNVR-Resolutie 1737 (2006) ingestelde financiële en reisbeperkingen uitgebreid tot bijkomende personen en entiteiten, waaronder personen en entiteiten van de Islamitische Revolutionaire Garde en entiteiten van de Islamic Republic of Iran Shipping Lines. |
(8) |
In overeenstemming met de verklaring van de Europese Raad moeten de toegangsbeperkingen en de bevriezing van tegoeden en economische middelen gelden voor verdere personen en entiteiten, naast die welke op een lijst zijn geplaatst door de Veiligheidsraad of door het op grond van punt 18 van VNVR-Resolutie 1737 (2006) ingestelde Comité („het Comité”), met gebruikmaking van dezelfde criteria als die welke de Veiligheidsraad of het Comité hanteren. |
(9) |
In overeenstemming met de verklaring van de Europese Raad is het dienstig het verbod op de levering, de verkoop of de overdracht aan Iran uit te breiden tot verdere voorwerpen, materieel, uitrusting, goederen en technologie, in aanvulling op hetgeen was bepaald door de Veiligheidsraad of het Comité, die een bijdrage zouden kunnen leveren tot de activiteiten van Iran in verband met de verrijking of opwerking van uranium of met zwaar water, tot de ontwikkeling van overbrengingssystemen voor nucleaire wapens, tot de uitoefening van activiteiten in verband met andere punten waarover de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) haar bezorgdheid heeft uitgesproken of heeft verklaard dat er nog geen duidelijkheid bestaat, dan wel tot andere programma's voor massavernietigingswapens. Dit verbod moet goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik omvatten. |
(10) |
In overeenstemming met de verklaring van de Europese Raad moeten de lidstaten terughoudendheid betrachten bij het aangaan van nieuwe kortetermijnverbintenissen voor verleende openbare en particuliere financiële steun voor handel met Iran met de bedoeling de uitstaande bedragen te verminderen, teneinde met name financiële steun voor proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten of voor de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens te voorkomen, en moeten zij middellange- en langetermijnverbintenissen voor verleende openbare en particuliere financiële steun voor handel met Iran verbieden. |
(11) |
In VNVR-Resolutie 1929 (2010) worden voorts alle landen opgeroepen in overleg met hun nationale autoriteiten en in overeenstemming met hun nationale wetgeving en met het internationale recht alle vracht naar en van Iran op hun grondgebied, met inbegrip van zee- en luchthavens, te inspecteren indien het betrokken land beschikt over informatie op grond waarvan een redelijk vermoeden bestaat dat de vracht voorwerpen omvat waarvan de levering, verkoop, overbrenging of uitvoer krachtens VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) of 1929 (2010) verboden is. |
(12) |
In VNVR-Resolutie 1929 (2010) is ook aangetekend dat de lidstaten conform het internationale recht, in het bijzonder het zeerecht, kunnen verlangen dat schepen in volle zee, met toestemming van de vlaggenstaat, worden geïnspecteerd indien zij over informatie beschikken op grond waarvan een redelijk vermoeden bestaat dat deze schepen voorwerpen vervoeren waarvan de levering, verkoop, overdracht of uitvoer krachtens VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) of 1929 (2010) verboden is. |
(13) |
Op grond van VNVR-Resolutie 1929 (2010) dienen VN-lidstaten tevens voorwerpen waarvan de levering, verkoop, overbrenging of uitvoer krachtens VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) of 1929 (2010) is verboden, in overeenstemming met hun verplichtingen uit hoofde van de toepasselijke resoluties van de Veiligheidsraad en van de internationale verdragen ter zake, te confisqueren en te vernietigen. |
(14) |
Voorts schrijft VNVR-Resolutie 1929 (2010) voor dat VN-lidstaten het verlenen van bunkerdiensten of andere diensten aan schepen van Iran door hun onderdanen of vanaf hun grondgebied moeten verbieden indien zij over informatie beschikken op grond waarvan een redelijk vermoeden bestaat dat deze schepen voorwerpen vervoeren waarvan de levering, verkoop, overbrenging of uitvoer krachtens VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) of 1929 (2010) verboden is. |
(15) |
In overeenstemming met de verklaring van de Europese Raad moeten de lidstaten, in overleg met hun nationale justitiële autoriteiten en in overeenstemming met hun nationale wetgeving en met het internationale recht, in het bijzonder de desbetreffende internationale burgerluchtvaartovereenkomsten, de nodige maatregelen nemen om de toegang tot onder hun rechtsmacht vallende luchthavens te beletten van alle vrachtvluchten uit Iran, met uitzondering van gemengde vluchten (deels passagiers, deels vracht). |
(16) |
Voorts moet het verlenen, door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten, van technische en onderhoudsdiensten voor Iraanse vrachtvliegtuigen worden verboden indien het betrokken land beschikt over informatie op grond waarvan een redelijk vermoeden bestaat dat deze vliegtuigen voorwerpen vervoeren waarvan de levering, verkoop, overbrenging of uitvoer krachtens VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) of 1929 (2010) verboden is. |
(17) |
In VNVR-Resolutie 1929 (2010) worden alle VN-lidstaten voorts opgeroepen te verhinderen dat financiële diensten, waaronder verzekerings- en herverzekeringsdiensten, worden verricht of dat naar, via of vanaf hun grondgebied, of naar of door hun onderdanen of entiteiten onder hun rechtsmacht, of personen of financiële instellingen op hun grondgebied, financiële of andere activa of middelen worden overgedragen die kunnen bijdragen tot proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran of tot de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens. |
(18) |
In overeenstemming met de verklaring van de Europese Raad moeten de lidstaten een verbod instellen op het aanbieden van verzekeringen en herverzekeringen aan de regering van Iran, aan in Iran gevestigde of onder Iraanse rechtsmacht vallende entiteiten of aan personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen, of aan entiteiten ten aanzien waarvan zij - ook op onrechtmatige wijze - de eigendom of de zeggenschap hebben. |
(19) |
Voorts moet een verbod worden ingesteld op de verkoop en aankoop van, de tussenhandel in en assistentieverlening bij de uitgifte van overheidsobligaties of door de overheid gegarandeerde obligaties aan en van de regering van Iran, de Centrale Bank van Iran of Iraanse banken, met inbegrip van bijkantoren en dochtermaatschappijen, en financiële entiteiten die onder zeggenschap van in Iran gevestigde personen en entiteiten staan. |
(20) |
In overeenstemming met de verklaring van de Europese Raad en ter verwezenlijking van de doelstellingen van VNVR-Resolutie 1929 (2010) dient een verbod te worden ingesteld op het openen van nieuwe bijkantoren, dochtermaatschappijen of vertegenwoordigingen van Iraanse banken op het grondgebied van de lidstaten en het oprichten van nieuwe joint ventures of het nemen van een eigendomsbelang door Iraanse banken in banken die onder de rechtsmacht van de lidstaten vallen. Voorts moeten de lidstaten passende maatregelen nemen om financiële instellingen op hun grondgebied of onder hun rechtsmacht te verbieden vertegenwoordigingen of dochtermaatschappijen of bankrekeningen in Iran te openen. |
(21) |
Op grond van VNVR-Resolutie 1929 (2010) moeten de staten van hun onderdanen, personen onder hun rechtsmacht of op hun grondgebied gevestigde of onder hun rechtsmacht vallende ondernemingen verlangen dat zij de nodige waakzaamheid betrachten bij het zakendoen met in Iran gevestigde of onder Iraanse rechtsmacht vallende entiteiten, indien er een redelijk vermoeden bestaat dat deze ondernemingen kunnen bijdragen tot proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran of tot de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens, dan wel tot schendingen van VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) of 1929 (2010). |
(22) |
In VNVR-Resolutie 1929 (2010) wordt gewezen op het mogelijke verband tussen inkomsten van Iran uit zijn energiesector en de financiering van Iraanse proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten, en wordt er voorts op gewezen dat uitrusting en materiaal voor chemische processen in de petrochemische industrie veel gelijkenissen vertonen met de uitrusting en het materiaal voor bepaalde gevoelige splijtstofcyclusactiviteiten. |
(23) |
In overeenstemming met de verklaring van de Europese Raad moeten de lidstaten een verbod instellen op de verkoop, levering of overdracht aan Iran van belangrijke uitrusting en technologie, alsmede van daarmee verband houdende technische en financiële bijstand, die kunnen worden gebruikt in sleutelsectoren van de aardolie- en aardgasindustrie. Voorts moeten de lidstaten nieuwe investeringen in deze sectoren in Iran verbieden. |
(24) |
De procedure tot wijziging van bijlage I en bijlage II bij dit besluit dient in te houden dat de op de lijst vermelde personen en entiteiten in kennis worden gesteld van de redenen voor plaatsing op de lijst, zodat zij opmerkingen kunnen indienen. Indien er opmerkingen worden ingediend of substantieel nieuw bewijsmateriaal wordt aangedragen, dient de Raad zijn besluit in het licht van die opmerkingen te toetsen en brengt hij de betrokken personen of entiteiten daarvan op de hoogte. |
(25) |
Dit besluit eerbiedigt de fundamentele rechten en neemt de beginselen in acht die met name in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend, en met name het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht, het recht op eigendom en het recht op de bescherming van persoonsgegevens. Dit besluit dient te worden toegepast overeenkomstig deze rechten en beginselen. |
(26) |
Voorts eerbiedigt dit besluit ten volle de verplichtingen van de lidstaten uit hoofde van het Handvest van de Verenigde Naties en het juridisch bindende karakter van de resoluties van de Veiligheidsraad. |
(27) |
Voor de uitvoering van bepaalde maatregelen is nieuw optreden van de Unie nodig, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
HOOFDSTUK 1
UITVOER- EN INVOERBEPERKINGEN
Artikel 1
1. De directe of indirecte levering, verkoop of overdracht, ongeacht het land van herkomst, aan Iran, dan wel ten gebruike door of ten behoeve van Iran, door onderdanen van de lidstaten, dan wel via het grondgebied van de lidstaten of met gebruikmaking van schepen of van luchtvaartuigen onder hun vlag, is verboden ten aanzien van de volgende voorwerpen, materialen, uitrusting, goederen en de technologie, met inbegrip van programmatuur:
a) voorwerpen, materialen, uitrusting, goederen en technologie die voorkomen op de lijsten van de Groep van Nucleaire Exportlanden en het Missile Technology Control Regime;
b) alle andere voorwerpen, materialen, uitrusting, goederen en technologie, die volgens de Veiligheidsraad of het Comité kunnen bijdragen tot met verrijking, opwerking of zwaar water verband houdende activiteiten, of tot de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens;
c) wapens en alle soorten aanverwant materieel, waaronder wapens en munitie, militaire voertuigen en militaire uitrusting, paramilitaire uitrusting en onderdelen voor deze wapens en van dit aanverwant materieel. Dit verbod geldt niet voor andere voortuigen dan gevechtsvoertuigen, die zijn gemaakt van of uitgerust met materiaal dat bescherming biedt tegen kogels en die uitsluitend bestemd zijn voor de bescherming van personeel van de EU en haar lidstaten in Iran;
d) bepaalde andere voorwerpen, materialen, uitrusting, goederen en technologie die kunnen bijdragen tot met verrijking, opwerking of zwaar water verband houdende activiteiten, tot de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens, of tot de uitoefening van activiteiten in verband met andere punten waarover de IAEA haar bezorgdheid heeft uitgesproken of heeft verklaard dat er nog geen duidelijkheid bestaat. De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling moeten vallen;
e) andere, niet onder punt a) vallende goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik die zijn opgenomen in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik ( 4 ), met uitzondering van categorie 5 - deel 1 en categorie 5 - deel 2 in bijlage I bij die verordening.
2. De verbodsbepaling in lid 1 geldt niet voor de rechtstreekse of indirecte overdracht aan Iran, dan wel ten gebruike door of ten behoeve van Iran, via het grondgebied van de lidstaten, van voorwerpen bedoeld in VNVR-Resolutie 1737 (2006), punt 3, onder b), punten i) en ii), voor lichtwaterreactoren waarmee vóór december 2006 is begonnen.
3. Tevens is het verboden:
a) aan personen, entiteiten of lichamen in Iran, of voor gebruik in Iran, direct of indirect technische bijstand of opleiding, investeringen of diensten als tussenhandelaar aan te bieden in verband met voorwerpen, materialen, uitrusting, goederen en technologie, bedoeld in lid 1, en in verband met het verstrekken, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van deze voorwerpen, materialen, uitrusting, goederen en technologie;
b) aan personen, entiteiten of lichamen in Iran, of voor gebruik in Iran, in verband met de in lid 1 bedoelde voorwerpen en technologie direct of indirect financieringsmiddelen of financiële bijstand, in het bijzonder subsidies, leningen en exportkredietverzekering, aan te bieden voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van deze voorwerpen en technologie, of voor het aanbieden van daarmee verband houdende technische opleiding, diensten of bijstand;
c) bewust of opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de onder a) en b) bedoelde verbodsbepalingen worden ontweken.
4. De voorwerpen, materialen, uitrusting, goederen en technologie, als bedoeld in lid 1 en al dan niet afkomstig van het grondgebied van Iran, mogen niet worden aangekocht van Iran door onderdanen van de lidstaten, of met gebruik van schepen of luchtvaartuigen onder hun vlag.
Artikel 2
1. De rechtstreekse of indirecte levering, verkoop of overdracht aan Iran, dan wel ten gebruike door of ten behoeve van Iran, door onderdanen van de lidstaten, via het grondgebied van de lidstaten of met gebruikmaking van onder hun rechtsmacht vallende schepen of luchtvaartuigen, van niet onder artikel 1 vallende voorwerpen, materialen, uitrusting, goederen en technologie, met inbegrip van programmatuur, die kunnen bijdragen tot met verrijking, opwerking of zwaar water verband houdende activiteiten, tot de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens of tot de uitoefening van activiteiten in verband met andere thema's waarover het IAEA haar bezorgdheid heeft uitgesproken of heeft verklaard dat er nog geen duidelijkheid bestaat, wordt afhankelijk gesteld van een vergunning waarover door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten per geval een besluit wordt genomen. De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling moeten vallen.
2. Het aanbieden van:
a) technische bijstand of opleiding, investeringen of diensten als tussenhandelaar, direct of indirect, in verband met voorwerpen, materialen, uitrusting, goederen en technologie, bedoeld in lid 1, en in verband met het verstrekken, vervaardigen, onderhouden en gebruiken daarvan, aan personen, entiteiten of lichamen in Iran, of voor gebruik in Iran;
b) financieringsmiddelen of financiële bijstand in verband met de in lid 1 bedoelde voorwerpen en technologie, in het bijzonder subsidies, leningen en exportkredietverzekering, voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van deze voorwerpen, of voor het aanbieden van daarmee verband houdende technische opleiding, diensten of bijstand, direct of indirect, aan personen, entiteiten of lichamen in Iran, of voor gebruik in Iran;
is eveneens onderworpen aan een vergunning van de bevoegde autoriteit van de exporterende lidstaat.
3. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten verlenen geen vergunning voor het leveren, verkopen en overdragen aan Iran van voorwerpen, materialen, uitrusting, goederen en technologie bedoeld in lid 1, indien zij oordelen dat de bedoelde verkoop, levering, overdracht of uitvoer, dan wel het aanbieden van de betrokken dienst, zou bijdragen tot de in lid 1 bedoelde activiteiten.
Artikel 3
1. De in artikel 1, lid 1, onder a), b) en c), en lid 3 vervatte maatregelen zijn in voorkomend geval niet van toepassing ten aanzien van voorwerpen en bijstand waarvan het Comité, vooraf en per geval, bepaalt dat dergelijke levering, verkoop, overdracht of verlening kennelijk niet zal bijdragen tot de ontwikkeling van Iraanse technologie waarmee proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten en de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens worden ondersteund, daaronder begrepen de gevallen waarin de voorwerpen of de bijstand bestemd zijn voor voedselvoorziening, landbouw, medische zorg of andere humanitaire doeleinden, op voorwaarde dat:
a) de desbetreffende contracten adequate waarborgen omtrent het eindgebruik bevatten, en
b) Iran zich ertoe verbonden heeft de voorwerpen niet te gebruiken bij proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten of voor de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens.
2. De in artikel 1, lid 1, onder e), en lid 3 vervatte maatregelen zijn niet van toepassing ten aanzien van voorwerpen en bijstand waarvan de bevoegde instantie in de betrokken lidstaat, vooraf en per geval, bepaalt dat de levering, verkoop, overdracht of verlening kennelijk niet zal bijdragen tot de ontwikkeling van Iraanse technologie waarmee proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten en de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens worden ondersteund, daaronder begrepen de gevallen waarin de voorwerpen of de bijstand bestemd zijn voor medische zorg of andere humanitaire doeleinden, op voorwaarde dat:
a) de desbetreffende contracten adequate waarborgen omtrent het eindgebruik bevatten, en
b) Iran zich ertoe verbonden heeft de voorwerpen niet te gebruiken bij proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten of voor de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens.
De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten in kennis van eventuele ontheffingen die worden afgewezen.
Artikel 3 bis
1. Het is verboden om Iraanse ruwe olie of petroleumproducten in te voeren, aan te schaffen, of te vervoeren.
De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling vallen.
2. Het is verboden om al dan niet rechtstreeks financiering of financiële dienstverlening te verschaffen, waaronder ook financiële derivaten, alsmede verzekeringen of herverzekeringen, verwant aan de invoer, de aanschaf of het vervoer van Iraanse ruwe olie of petroleumproducten.
Artikel 3 ter
1. Het is verboden om Iraanse petrochemische producten in te voeren, aan te schaffen of te vervoeren.
De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling moeten vallen.
2. Het is verboden om al dan niet rechtstreeks financiering of financiële dienstverlening te verschaffen, alsmede verzekeringen of herverzekeringen, verwant aan de invoer, de aanschaf en het vervoer van Iraanse petrochemische producten.
Artikel 3 quater
1. De in artikel 3 bis bedoelde verboden laten onverlet dat tot en met 1 juli 2012 contracten worden uitgevoerd die vóór 23 januari 2012 zijn gesloten, of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze verplichtingen en die uiterlijk 1 juli 2012 moeten zijn gesloten en uitgevoerd.
2. De in artikel 3 bis bedoelde verboden laten onverlet dat verplichtingen worden uitgevoerd die voortvloeien uit contracten die vóór 23 januari 2012 zijn gesloten of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze verplichtingen indien de levering van ruwe olie en petroleumproducten of de opbrengst van de levering ervan bedoeld is als betaling van uitstaande bedragen in verband met contracten die gesloten zijn voor 23 januari 2012 uit Iran aan personen of entiteiten op het grondgebied of onder de rechtsmacht van de lidstaten.
Artikel 3 quinquies
1. De in artikel 3 ter bedoelde verboden laten onverlet dat tot en met 1 mei 2012 contracten worden uitgevoerd die vóór 23 januari 2012 zijn gesloten of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze contracten, en die uiterlijk 1 mei 2012 moeten zijn gesloten en uitgevoerd.
2. De in artikel 3 ter bedoelde verboden laten onverlet dat verplichtingen worden uitgevoerd die voortvloeien uit contracten die voor 23 januari 2012 zijn gesloten, of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze verplichtingen, indien de levering van petrochemische producten of de opbrengst van de levering van deze producten bedoeld is als betaling van uitstaande bedragen in verband met contracten die gesloten zijn voor 23 januari 2012 aan personen of entiteiten op het grondgebied of onder de rechtsmacht van de lidstaten, en deze contracten uitdrukkelijk voorzien in deze betaling.
Artikel 3 sexies
1. Het is verboden om aardgas uit Iran in te voeren, aan te schaffen of te vervoeren.
De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling moeten vallen.
2. Het is verboden om al dan niet rechtstreeks financiering of financiële dienstverlening te verschaffen, met inbegrip van financiële derivaten, alsmede verzekeringen en herverzekeringen en tussenhandeldiensten inzake verzekeringen en herverzekeringen, in verband met de invoer, de aanschaf of het vervoer van aardgas uit Iran.
3. Het in lid 1 bedoelde verbod doet geen afbreuk aan de uitvoering van contracten voor de levering van aardgas van een andere staat dan Iran aan een EU-lidstaat.
Artikel 4
1. De verkoop, levering of overdracht van sleuteluitrusting en sleuteltechnologie aan de volgende sleutelsectoren van de aardolie- en aardgasindustrie in Iran of aan Iraanse ondernemingen of ondernemingen in Iraans bezit die buiten Iran in die sectoren actief zijn, door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten - ongeacht of de goederen daar oorspronkelijk vandaan komen - of met gebruik van onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende schepen of vliegtuigen, is verboden:
a) raffinage;
b) vloeibaar aardgas;
c) exploratie;
d) productie.
De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling moeten vallen.
2. Het is verboden het volgende aan te bieden aan ondernemingen in Iran die actief zijn in de in lid 1 bedoelde sleutelsectoren van de Iraanse aardolie- en aardgasindustrie of aan Iraanse ondernemingen of ondernemingen in Iraans bezit die buiten Iran in die sectoren actief zijn:
a) technische bijstand of opleiding en andere diensten met betrekking tot sleuteluitrusting en sleuteltechnologie als bepaald overeenkomstig lid 1;
b) financieringsmiddelen of financiële bijstand voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van sleuteluitrusting en sleuteltechnologie als bepaald overeenkomstig lid 1, of voor het aanbieden van daarmee verband houdende technische bijstand of opleiding.
3. Het is verboden bewust of opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de in de leden 1 en 2 bedoelde verbodsbepalingen wordt omzeild.
Artikel 4 bis
1. De verkoop, levering of overdracht van sleuteluitrusting en sleuteltechnologie aan de petrochemische industrie in Iran of aan Iraanse ondernemingen of ondernemingen in Iraans bezit die buiten Iran in die sector actief zijn, door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten - ongeacht of de goederen daar oorspronkelijk vandaan komen - of met gebruik van onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende schepen of vliegtuigen, is verboden.
De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling moeten vallen.
2. Het is verboden om het volgende aan te bieden aan Iraanse ondernemingen of ondernemingen in Iraans bezit die actief zijn in de Iraanse petrochemische industrie of aan Iraanse ondernemingen of aan ondernemingen in Iraans bezit die buiten Iran in die industrie actief zijn:
a) technische bijstand of opleiding of andere diensten met betrekking tot sleuteluitrusting en sleuteltechnologie als bepaald overeenkomstig lid 1;
b) financieringsmiddelen of financiële bijstand voor elke verkoop, levering, overdracht of uitvoer van sleuteluitrusting en technologie als bepaald overeenkomstig lid 1 of voor het aanbieden van daarmee verband houdende technische bijstand of opleiding.
3. Het is verboden om bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben de in de leden 1 en 2 bedoelde verbodsbepalingen worden omzeild.
Artikel 4 ter
1. De verbodsbepaling in artikel 4, lid 1, laat tot 15 april 2013 onverlet dat verplichtingen betreffende de levering van goederen worden uitgevoerd die voortvloeien uit contracten die vóór 26 juli 2010 of 16 oktober 2012 zijn gesloten.
2. De verbodsbepalingen in artikel 4 laten tot 15 april 2013 onverlet dat verplichtingen worden uitgevoerd die voortvloeien uit contracten die vóór 26 juli 2010 of 16 oktober 2012 zijn gesloten en die betrekking hebben op investeringen die voor die data in Iran zijn gedaan door in de lidstaten gevestigde ondernemingen.
3. De verbodsbepaling in artikel 4 bis, lid 1, laat tot 15 april 2013 onverlet dat verplichtingen betreffende de levering van goederen worden uitgevoerd die voortvloeien uit contracten die vóór 23 januari 2012 of 16 oktober 2012 zijn gesloten.
4. De verbodsbepalingen in artikel 4 bis laten tot 15 april 2013 onverlet dat verplichtingen worden uitgevoerd die voortvloeien uit contracten die vóór 23 januari 2012 of 16 oktober 2012 zijn gesloten en die betrekking hebben op investeringen die voor die data in Iran zijn gedaan door in de lidstaten gevestigde ondernemingen.
5. De leden 1 en 2 laten de uitvoering van de in artikel 3 quater, lid 2, bedoelde verplichtingen onverlet, mits deze verplichtingen voortvloeien uit dienstverleningscontracten of van voor de uitvoering daarvan benodigde bijkomende contracten en mits de uitvoering van die verplichtingen vooraf door de betrokken lidstaat werd toegestaan. De betrokken lidstaat stelt de overige lidstaten en de Commissie in kennis van zijn voornemen om toestemming te verlenen.
6. De leden 3 en 4 laten de uitvoering van de in artikel 3 quinquies, lid 2, bedoelde verplichtingen onverlet, mits deze verplichtingen voortvloeien uit dienstverleningscontracten of van voor de uitvoering daarvan benodigde bijkomende contracten en mits de uitvoering van die verplichtingen vooraf door de betrokken lidstaat werd toegestaan. De betrokken lidstaat stelt de overige lidstaten en de Commissie in kennis van zijn voornemen om toestemming te verlenen.
Artikel 4 quater
De rechtstreekse of onrechtstreekse verkoop en aankoop en het vervoer van en de tussenhandel in goud, edele metalen en diamanten aan, van of voor de Iraanse regering, Iraanse overheidsorganen, -bedrijven en -agentschappen, en de Centrale Bank van Iran, alsook aan, van en voor personen en entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen, of aan, van en voor entiteiten waarvan de eigendom of de zeggenschap bij hen berust, is verboden.
De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling moeten vallen.
Artikel 4 quinquies
De levering van onuitgegeven of nieuw gedrukte of geslagen bankbiljetten en munten in de Iraanse munteenheid aan of ten behoeve van de Centrale Bank van Iran is verboden.
Artikel 4 sexies
1. De verkoop, levering of overdracht aan Iran van grafiet, en metaal (ruw of halffabricaat), zoals aluminium of staal, die van belang zijn voor bedrijfstakken die rechtstreeks of onrechtstreeks onder het gezag staan van de Iraanse Revolutionaire Garde, of die van belang zijn voor het nucleaire, militaire en ballistische-rakettenprogramma van Iran, door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten of met gebruik van onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende schepen of vliegtuigen, is verboden, ongeacht of de goederen oorspronkelijk vanuit het grondgebied van de lidstaten komen.
De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling moeten vallen.
2. Het is tevens verboden:
a) Iran technische bijstand of opleiding en andere diensten die verband houden met de in het eerste lid bedoelde voorwerpen te verstrekken;
b) Iran financiering of financiële bijstand te verlenen voor de verkoop, levering of overdracht van de in het eerste lid bedoelde voorwerpen of voor de verstrekking van met die voorwerpen verband houdende technische bijstand en opleiding.
3. Het is verboden bewust of opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de verbodsbepalingen in de leden 1 en 2 worden omzeild.
Artikel 4 septies
De verbodsbepalingen in artikel 4 sexies laten tot 15 april 2013 de uitvoering van vóór 16 oktober 2012 gesloten contracten of van voor de uitvoering daarvan benodigde bijkomende contracten onverlet.
Artikel 4 octies
1. De verkoop, levering of overdracht van maritieme sleuteluitrusting en sleuteltechnologie voor het bouwen, onderhouden of opnieuw uitrusten van schepen aan Iran of aan Iraanse ondernemingen of ondernemingen in Iraans bezit die in die sector actief zijn, door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten of met gebruik van onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende schepen of vliegtuigen, is verboden, ongeacht of de uitrusting oorspronkelijk vanuit het grondgebied van de lidstaten komt.
De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling moeten vallen.
2. De verbodsbepaling in lid 1 laat de levering onverlet van maritieme sleuteluitrusting en sleuteltechnologie aan een schip dat niet in Iraans bezit is of niet onder Iraans gezag staat, en dat door overmacht werd gedwongen een Iraanse haven of de Iraanse territoriale wateren binnen te varen.
3. Het is tevens verboden:
a) Iran technische bijstand of opleiding en andere diensten die verband houden met de in het eerste lid bedoelde voorwerpen te verstrekken;
b) Iran financiering of financiële bijstand te verlenen voor de verkoop, levering of overdracht van de in het eerste lid bedoelde voorwerpen of voor de verstrekking van met die voorwerpen verband houdende technische bijstand en opleiding.
4. Het is verboden bewust of opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de verbodsbepalingen in de leden 1 en 3 worden omzeild.
Artikel 4 nonies
De verbodsbepalingen in artikel 4 octies laten tot 15 februari 2013 de uitvoering van vóór 16 oktober 2012 gesloten contracten of van voor de uitvoering daarvan benodigde bijkomende contracten onverlet.
Artikel 4 decies
1. De verkoop, levering of overdracht aan Iran van software voor het integreren van industriële processen, die van belang is voor bedrijfstakken die rechtstreeks of onrechtstreeks onder het gezag staan van de Iraanse Revolutionaire Garde, of die van belang is voor het nucleaire, militaire en ballistische-rakettenprogramma van Iran, door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten of met gebruik van onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende schepen of vliegtuigen, is verboden, ongeacht of deze software oorspronkelijk vanuit het grondgebied van de lidstaten komt.
De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder deze bepaling moeten vallen.
2. Het is tevens verboden:
a) Iran technische bijstand of opleiding en andere diensten die verband houden met de in het eerste lid bedoelde voorwerpen te verstrekken;
b) Iran financiering of financiële bijstand te verlenen voor de verkoop, levering of overdracht van de in het eerste lid bedoelde voorwerpen of voor de verstrekking van met die voorwerpen verband houdende technische bijstand en opleiding.
3. Het is verboden bewust of opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de verbodsbepalingen in de leden 1 en 2 worden omzeild.
Artikel 4 undecies
De verbodsbepalingen in artikel 4 decies laten de uitvoering tot 15 januari 2013 van vóór 16 oktober 2012 gesloten contracten of van voor de uitvoering daarvan benodigde bijkomende contracten onverlet.
BEPERKINGEN OP DE FINANCIERING VAN BEPAALDE ONDERNEMINGEN
Artikel 5
Het is Iran, zijn onderdanen en in Iran gevestigde of onder Iraanse rechtsmacht vallende entiteiten, dan wel personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen of entiteiten ten aanzien waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben, verboden in gebieden onder de rechtsmacht van de lidstaten te investeren in handelsactiviteiten die betrekking hebben op de winning van uranium, de productie of het gebruik van nucleaire materialen en nucleaire technologie, in het bijzonder activiteiten met betrekking tot de verrijking en opwerking van uranium, alle activiteiten met betrekking tot zwaar water of technologieën voor ballistische raketten die kernwapens kunnen overbrengen. De Unie neemt de nodige maatregelen om te bepalen welke voorwerpen onder dit artikel moeten vallen.
Artikel 6
Het is verboden:
a) een financiële lening of krediet te verstrekken aan ondernemingen in Iran die actief zijn in de in artikel 4, lid 1, bedoelde sectoren van de Iraanse aardolie- en aardgasindustrie of aan Iraanse ondernemingen of ondernemingen in Iraans bezit die buiten Iran in die sectoren actief zijn;
b) een deelneming te verwerven of uit te breiden in ondernemingen in Iran die actief zijn in de in artikel 4, lid 1, bedoelde sectoren van de aardolie- en aardgasindustrie of aan Iraanse ondernemingen of ondernemingen in Iraans bezit die buiten Iran in die sectoren actief zijn, alsook dergelijke ondernemingen volledig te verwerven en aandelen en effecten die een deelnemingsrecht vertegenwoordigen te verwerven;
c) een joint venture op te richten met ondernemingen in Iran die actief zijn in de in artikel 4, lid 1, bedoelde sectoren van de aardolie- en aardgasindustrie, en met dochterondernemingen of filialen onder hun zeggenschap.
Artikel 6 bis
Het volgende wordt verboden:
a) de verstrekking van een financiële lening of krediet aan ondernemingen in Iran die actief zijn in de Iraanse petrochemische industrie of aan Iraanse ondernemingen of ondernemingen in Iraans bezit die buiten Iran in deze industrie actief zijn;
b) de verwerving of de uitbreiding van een deelneming in ondernemingen in Iran die actief zijn in de Iraanse petrochemische industrie, of aan Iraanse ondernemingen of ondernemingen in Iraans bezit die buiten Iran in deze industrie actief zijn, waaronder de volledige verwerving van deze ondernemingen en de verwerving van aandelen en effecten die een deelnemingsrecht vertegenwoordigen;
c) het oprichten van een joint venture met ondernemingen in Iran die actief zijn in de Iraanse petrochemische industrie met een dochteronderneming of filiaal onder hun zeggenschap.
Artikel 7
1. De verboden in de artikelen 6 bis en 6 ter:
i) laten onverlet dat een verplichting die voortvloeit uit contracten die zijn uitgevoerd voor 26 juli 2010, wordt uitgevoerd;
ii) staat niet in de weg aan de uitbreiding van een deelneming, indien deze deelneming een verplichting vormt krachtens een contract dat is gesloten voor 26 juli 2010.
2. De verboden in de artikelen 6 bis, onder a) en b):
i) laten onverlet dat een verplichting die voortvloeit uit contracten die zijn uitgevoerd voor 23 januari 2012 wordt uitgevoerd;
ii) belet niet dat een deelneming wordt uitgebreid, indien deze deelneming een verplichting vormt krachtens een contract dat is gesloten voor 23 januari 2012.
BEPERKINGEN OP DE FINANCIËLE STEUN VOOR HANDEL
Artikel 8
1. De lidstaten gaan geen nieuwe korte-, middellange- of langetermijnverplichtingen inzake het verlenen van financiële steun voor handel met Iran - het verstrekken van exportkredieten, garanties en verzekeringen daaronder begrepen - aan jegens hun onderdanen of entiteiten die bij deze handel zijn betrokken, noch verstrekken zij garanties of herverzekeringen voor dergelijke verplichtingen.
2. Lid 1 doet geen afbreuk aan verbintenissen die zijn aangegaan vóór de inwerkingtreding van dit besluit.
3. Lid 1 heeft geen betrekking op handel die bestemd is voor voedselvoorziening, landbouw, medische zorg of andere humanitaire doeleinden.
BOUW VAN OLIETANKERS
Artikel 8 bis
1. Onverminderd artikel 4 octies zijn de bouw en de deelname aan de bouw van nieuwe olietankers voor Iran of voor Iraanse personen en entiteiten verboden
2. Het is verboden technische bijstand te bieden of financiering of financiële bijstand te bieden in verband met de bouw van nieuwe olietankers voor Iraanse personen en entiteiten.
HOOFDSTUK 2
FINANCIËLE SECTOR
Artikel 9
De lidstaten gaan geen nieuwe verbintenissen aan voor subsidies, financiële bijstand en concessionele leningen aan de regering van Iran, ook niet via hun deelneming in internationale financiële instellingen, behalve voor humanitaire of ontwikkelingsdoeleinden.
Artikel 10
1. Ter voorkoming van het overbrengen naar, door of vanaf het grondgebied van de lidstaten, of de overdracht aan of via hun onderdanen, onder hun rechtsmacht vallende entiteiten (met inbegrip van bijkantoren in het buitenland), of aan of via personen of financiële instellingen op hun grondgebied, van financiële of andere activa of middelen die kunnen bijdragen tot proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran of tot de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens van Iran, gaan onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende financiële instellingen geen transacties aan, en zien zij af van voortzetting van transacties, met:
a) in Iran gevestigde banken, met inbegrip van de centrale bank van Iran;
b) onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende bijkantoren en dochtermaatschappijen van in Iran gevestigde banken;
c) buiten de rechtsmacht van de lidstaten vallende bijkantoren en dochtermaatschappijen van in Iran gevestigde banken;
d) financiële entiteiten die niet in Iran gevestigd zijn maar die wel onder het gezag van in Iran gevestigde personen en entiteiten staan,
tenzij die transacties vooraf door de betrokken lidstaat zijn toegestaan overeenkomstig de leden 2 en 3.
2. Voor de toepassing van lid 1 kan de betrokken lidstaat de volgende transacties toestaan:
a) transacties met betrekking tot voedsel, gezondheidszorg, medische uitrusting of landbouw- of humanitaire doeleinden;
b) transacties met betrekking tot persoonlijke geldtransacties;
c) transacties met betrekking tot de uitvoering van de in dit besluit voorziene afwijkingen;
d) transacties in verband met een specifiek handelscontract die niet uit hoofde van onderhavig besluit verboden zijn;
e) transacties in verband met een diplomatieke of consulaire missie of een internationale organisatie die immuniteit geniet op grond van het internationaal recht, voor zover die transacties bestemd zijn voor de officiële doelen van de diplomatieke of consulaire missie of de internationale organisatie;
f) transacties in verband met betalingen ter voldoening van vorderingen op Iran, Iraanse personen of entiteiten, geval per geval bekeken en onder voorbehoud van kennisgeving tien dagen voorafgaand aan de toestemming, en transacties van soortgelijke aard die niet bijdragen aan activiteiten die uit hoofde van onderhavig besluit verboden zijn.
Voor onder a) tot e) vallende transacties onder 10 000 EUR is geen machtiging of kennisgeving vereist.
3. Overdrachten van middelen naar en vanuit Iran via Iraanse banken en financiële instellingen met het oog op in lid 2 bedoelde transacties worden verwerkt als volgt:
a) overdrachten van middelen die verschuldigd zijn uit hoofde van transacties met betrekking tot voedsel, gezondheidszorg, medische uitrusting of voor landbouw- of humanitaire doeleinden van minder dan 100 000 EUR, alsmede overdrachten van middelen met betrekking tot persoonlijke geldtransacties ten bedrage van minder dan 40 000 EUR worden verricht zonder voorafgaande toestemming; de overdracht wordt aan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat gemeld indien het om meer dan 10 000 EUR gaat;
b) overdrachten van middelen die verschuldigd zijn uit hoofde van transacties met betrekking tot voedsel, gezondheidszorg, medische uitrusting of voor landbouw- of humanitaire doeleinden van meer dan 100 000 EUR, alsmede overdrachten van middelen met betrekking tot persoonlijke geldtransacties ten bedrage van meer dan 40 000 EUR worden verricht met voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat. De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten in kennis van elke toestemming die hij verleent;
c) voor alle overige overdrachten ten bedrage van meer dan 10 000 EUR is de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat vereist. De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten in kennis van elke toestemming die hij verleent.
3 bis. Van financiële instellingen wordt verlangd dat zij in hun verrichtingen met de in lid 1 bedoelde banken en financiële instellingen:
a) voortdurende waakzaamheid ten aanzien van bankverrichtingen betrachten, onder meer via hun programma's voor klantenonderzoek en in het kader van hun verplichtingen op het gebied van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme;
b) het op de betalingsopdracht invullen van alle informatievelden die betrekking hebben op de opdrachtgever en de begunstigde van de transactie verplicht stellen en de transactie weigeren indien deze informatie niet wordt verstrekt;
c) alle transactiedocumenten gedurende vijf jaar bewaren en op verzoek aan de nationale autoriteiten overleggen;
d) elk vermoeden, of elke redelijke grond voor het vermoeden dat geld voor de financiering van proliferatie wordt gebruikt, terstond melden bij de FIE of bij een andere door de betrokken lidstaat aangewezen bevoegde autoriteit. De FIE of de andere bevoegde instantie heeft snel, direct of indirect, toegang tot de financiële, administratieve en rechtshandhavingsinformatie die zij nodig heeft om deze taak, met inbegrip van de analyse van gemelde verdachte transacties, naar behoren te vervullen.
4. Overdrachten van middelen naar en vanuit Iran die niet onder lid 3 vallen, worden verwerkt als volgt:
a) overdrachten van middelen die verschuldigd zijn uit hoofde van transacties met betrekking tot voedsel, gezondheidszorg, medische uitrusting of landbouw- of humanitaire doeleinden worden verricht zonder voorafgaande toestemming; de overdracht wordt aan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat gemeld indien het om meer dan 10 000 EUR gaat;
b) alle overige overdrachten ten bedrage van minder dan 40 000 EUR worden zonder voorafgaande toestemming verricht; de overdracht wordt aan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat gemeld indien het om meer dan 10 000 EUR gaat;
c) voor alle overige overdrachten ten bedrage van meer dan 40 000 EUR is de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat vereist. De toestemming wordt geacht binnen een termijn van vier weken te zijn verleend indien de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat binnen die termijn geen bezwaar heeft gemaakt. De betrokken lidstaat stelt de overige lidstaten in kennis van iedere geweigerde toestemming.
5. Ook bijkantoren en dochtermaatschappijen van in Iran gevestigde banken die onder de rechtsmacht van een lidstaat vallen, melden iedere overdracht van middelen die zij verrichten of ontvangen binnen vijf werkdagen na de verrichting of ontvangst aan de bevoegde autoriteit van hun lidstaat van vestiging.
Onverminderd regelingen betreffende informatie-uitwisseling delen bevoegde autoriteiten die een melding ontvangen de gegevens betreffende deze melding, in voorkomend geval, onverwijld mee aan de bevoegde instanties van andere lidstaten waar de wederpartijen bij de transactie zijn gevestigd.
Artikel 11
1. Het openen van nieuwe bijkantoren, dochtermaatschappijen of vertegenwoordigingen van Iraanse banken op het grondgebied van de lidstaten en het oprichten van nieuwe joint ventures, het nemen van een eigendomsbelang in banken op het grondgebied van de lidstaten of het aangaan van nieuwe correspondentbankrelaties door Iraanse banken, inclusief de centrale bank van Iran en haar bijkantoren en dochtermaatschappijen en andere in artikel 10, lid 1, bedoelde financiële entiteiten, met onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende banken is verboden.
2. Het is financiële instellingen op het grondgebied of onder de rechtsmacht van de lidstaten verboden vertegenwoordigingen, dochtermaatschappijen of bankrekeningen in Iran te openen.
Artikel 12
1. Het is verboden direct of indirect verzekeringen en herverzekeringen aan te bieden aan de regering van Iran, aan in Iran gevestigde of onder Iraanse rechtsmacht vallende entiteiten, aan personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen, of aan entiteiten ten aanzien waarvan zij - ook op onrechtmatige wijze - de eigendom of de zeggenschap hebben.
2. Lid 1 is niet van toepassing op het aanbieden van ziekte- en reisverzekeringen aan natuurlijke personen.
3. Het is verboden bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de in lid 1 bedoelde verbodsbepaling wordt omzeild.
Artikel 13
Is verboden de directe of indirecte verkoop, aankoop, tussenhandel of bijstand bij de uitgifte van overheidsobligaties of door de overheid gegarandeerde obligaties die na de inwerkingtreding van dit besluit worden uitgegeven, aan en van de regering van Iran, de centrale bank van Iran of in Iran gevestigde banken, aan en van bijkantoren en dochtermaatschappijen, binnen en buiten de rechtsmacht van de lidstaten, van in Iran gevestigde banken, aan en van financiële entiteiten die noch in Iran gevestigd zijn noch onder de rechtsmacht van de lidstaten vallen maar wel onder zeggenschap van in Iran gevestigde personen en entiteiten staan, aan en van personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen of aan en van entiteiten ten aanzien waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben.
Artikel 14
De lidstaten verlangen van hun onderdanen, onder hun rechtsmacht vallende personen en op hun grondgebied gevestigde of onder hun rechtsmacht vallende ondernemingen dat zij waakzaamheid betrachten bij het zakendoen met in Iran gevestigde of onder Iraanse rechtsmacht vallende entiteiten, waaronder entiteiten van de Islamitische Revolutionaire Garde en van de Islamic Republic of Iran Shipping Lines, alsook met personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen en met entiteiten ten aanzien waarvan zij - ook op onrechtmatige wijze - de eigendom of de zeggenschap hebben, om ervoor te zorgen dat dergelijk zakendoen niet bijdraagt tot proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran, tot de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens of tot schendingen van VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) of 1929 (2010).
HOOFDSTUK 3
VERVOERSSECTOR
Artikel 15
1. De lidstaten inspecteren op hun grondgebied, met inbegrip van zee- en luchthavens, in overleg met hun nationale autoriteiten en in overeenstemming met hun nationale wetgeving en het internationale recht, in het bijzonder het zeerecht en de toepasselijke internationale burgerluchtvaartovereenkomsten, alle vracht naar en van Iran indien zij over informatie beschikken op grond waarvan een redelijk vermoeden bestaat dat de vracht voorwerpen omvat waarvan de levering, verkoop, overdracht of uitvoer krachtens dit besluit verboden is.
2. De lidstaten kunnen conform het internationale recht, in het bijzonder het zeerecht, verlangen dat schepen in volle zee, met toestemming van de vlaggenstaat, worden geïnspecteerd indien zij over informatie beschikken op grond waarvan een redelijk vermoeden bestaat dat deze schepen voorwerpen vervoeren waarvan de levering, verkoop, overdracht of uitvoer krachtens dit besluit verboden is.
3. De lidstaten werken, overeenkomstig hun nationale wetgeving, samen bij de inspecties ondernomen uit hoofde van lid 2.
4. Ten aanzien van vliegtuigen en schepen die vracht naar en van Iran vervoeren, wordt van alle goederen die een lidstaat binnenkomen of verlaten, vóór de aankomst of het vertrek een additionele aangifte gedaan.
5. Wanneer de in de leden 1 of 2 bedoelde inspectie wordt uitgevoerd, confisqueren de lidstaten voorwerpen waarvan de levering, verkoop, overdracht of uitvoer krachtens dit besluit in overeenstemming met punt 16 van VNVR-Resolutie 1929 (2010) verboden is, en vernietigen zij deze (onder meer door gehele vernietiging, onbruikbaarmaking, opslag of overdracht naar een andere staat dan de staat van herkomst of bestemming om daar te worden vernietigd). Die confiscatie en vernietiging geschieden voor rekening van de importeur; indien het niet mogelijk is de kosten op de importeur te verhalen kunnen zij overeenkomstig het nationaal recht worden ingevorderd van eenieder die aansprakelijk is voor de poging tot illegale verkoop, levering, overdracht of uitvoer.
6. De verlening van bunker- of leveringsdiensten of van andere diensten aan schepen in Iraans bezit of onder Iraans contract, met inbegrip van gecharterde schepen, door onderdanen van de lidstaten of vanuit gebieden onder de rechtsmacht van de lidstaten is verboden indien de dienstverleners beschikken over informatie op grond waarvan een redelijk vermoeden bestaat dat deze schepen voorwerpen vervoeren waarvan de levering, verkoop, overbrenging of uitvoer krachtens dit besluit verboden is, tenzij het verlenen van dergelijke diensten nodig is voor humanitaire doeleinden of totdat de vracht is geïnspecteerd, en zo nodig is geconfisqueerd en vernietigd, overeenkomstig de leden 1, 2 en 5.
Artikel 16
De lidstaten stellen het Comité in kennis van alle informatie in hun bezit waaruit blijkt dat Iran Air Cargo of vaartuigen die eigendom zijn van of beheerd worden door de Islamic Republic of Iran Shipping Lines, activiteiten of overdrachten naar andere ondernemingen hebben verricht die mogelijkerwijs bedoeld waren om sancties te ontwijken of mogelijkerwijs een inbreuk vormden op de bepalingen van VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) of 1929 (2010), met inbegrip van het hernoemen of herregistreren van vliegtuigen, vaartuigen of schepen.
Artikel 17
In overleg met hun nationale justitiële autoriteiten en in overeenstemming met hun nationale wetgeving en het internationale recht, in het bijzonder de toepasselijke internationale burgerluchtvaartovereenkomsten, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om alle door Iraanse luchtvaartmaatschappijen geëxploiteerde of uit Iran afkomstige vrachtvluchten de toegang tot onder hun rechtsmacht vallende luchthavens te beletten, met uitzondering van gemengde vluchten (deels passagiers, deels vracht).
Artikel 18
De verlening van technische en onderhoudsdiensten aan Iraanse vrachtvliegtuigen door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten is verboden indien de lidstaten beschikken over informatie op grond waarvan een redelijk vermoeden bestaat dat deze vrachtvliegtuigen voorwerpen vervoeren waarvan de levering, verkoop, overdracht of uitvoer krachtens dit besluit verboden is, tenzij de levering van dergelijke diensten nodig is voor humanitaire of veiligheidsdoeleinden of totdat de vracht is geïnspecteerd, en zo nodig is geconfisqueerd en vernietigd, overeenkomstig artikel 15, leden 1 en 5.
Artikel 18 bis
Het verlenen door onderdanen van lidstaten of vanaf het grondgebied dat onder de rechtsmacht van de lidstaten valt, van diensten inzake toekenning van een vlag of classificatie, met inbegrip van enigerlei registratie- en identificatienummers, aan Iraanse olietankers en vrachtschepen is vanaf 15 januari 2013 verboden.
Artikel 18 ter
1. Het ter beschikking stellen van schepen bedoeld voor het vervoer of de opslag van olie en petrochemische producten aan Iraanse personen, entiteiten of organen is verboden.
2. Het ter beschikking stellen van schepen bedoeld voor het vervoer of de opslag van olie en petrochemische producten aan personen, entiteiten of organen met het oog op het vervoer of de opslag van Iraanse olie en petrochemische producten is verboden.
3. Het is verboden bewust of opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de verbodsbepalingen in de leden 1 en 2 worden omzeild.
HOOFDSTUK 4
TOEGANGSBEPERKINGEN
Artikel 19
1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om binnenkomst op of doorreis via hun grondgebied te beletten van:
a) personen die op de lijst staan van de bijlage bij VNVR-Resolutie 1737 (2006), en bijkomende personen die door de Veiligheidsraad of het Comité overeenkomstig punt 10 van VNVR-Resolutie 1737 (2006) op een lijst zijn geplaatst, alsmede leden van de Islamitische Revolutionaire Garde die door de Veiligheidsraad of het Comité zijn aangewezen, als vermeld in bijlage I;
b) andere, niet onder bijlage I vallende personen, die zich bezighouden met, rechtstreeks betrokken zijn bij, dan wel steun verlenen aan proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran of aan de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens, mede doordat zij betrokken zijn bij de aanschaf van voorwerpen, goederen, uitrusting, materialen of technologie waarvoor een verbod geldt, of personen die namens hen of op hun aanwijzing handelen, of personen die de bepalingen van VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) en 1929 (2010) of van dit besluit hebben ontweken of overtreden, dan wel op een lijst geplaatste personen of entiteiten hebben geholpen om deze bepalingen te ontwijken of te overtreden, alsmede andere leden van de Islamitische Revolutionaire Garde, en personen die optreden namens de Islamitische Revolutionaire Garde of de Islamic Republic of Iran Shipping Lines, en personen die de Islamitische Revolutionaire Garde en de Islamic Republic of Iran Shipping Lines of entiteiten die hun eigendom zijn of onder hun zeggenschap staan of die namens hen handelen, voorzien van verzekering of andere essentiële diensten, als vermeld in bijlage II;
c) andere, niet onder bijlage I vallende personen die de regering van Iran ondersteunen en personen die banden met hen hebben, die op de lijst in bijlage II vermeld zijn.
2. De verbodsbepaling in lid 1 geldt niet voor de doorreis via het grondgebied van de lidstaten, met het oog op activiteiten die rechtstreeks verband houden met de voorwerpen vermeld in VNVR-Resolutie 1737 (2006), punt 3, onder b), punten i) en ii), voor lichtwaterreactoren waarmee vóór december 2006 is begonnen.
3. Lid 1 houdt niet in dat de lidstaten verplicht zijn hun eigen onderdanen de toegang tot het grondgebied te ontzeggen.
4. Lid 1 laat de gevallen onverlet waarin lidstaten uit hoofde van het internationale recht gebonden zijn, en wel:
i) als gastland van een internationale intergouvernementele organisatie;
ii) als gastland van een internationale conferentie die is bijeengeroepen door, of plaatsvindt onder auspiciën van de Verenigde Naties; of
iii) krachtens een multilaterale overeenkomst die voorrechten en immuniteiten verleent;
iv) krachtens het Concordaat (Verdrag van Lateranen) van 1929 dat werd gesloten tussen de Heilige Stoel (Vaticaanstad) en Italië.
5. Lid 4 is ook van toepassing op gevallen waarin een lidstaat optreedt als gastland van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE).
6. De Raad wordt naar behoren geïnformeerd over alle gevallen waarin een lidstaat krachtens lid 4 of lid 5 een ontheffing verleent.
7. De lidstaten kunnen ontheffing voor het nemen van de krachtens lid 1 opgelegde maatregelen verlenen indien zij van oordeel zijn dat een reis gerechtvaardigd is op grond van:
i) dringende humanitaire noden, met inbegrip van religieuze verplichtingen;
ii) de noodzaak te voldoen aan de doelstellingen van VNVR-Resoluties 1737 (2006) en 1929 (2010), ook wanneer artikel XV van het statuut van de IAEA in het geding is;
iii) het bijwonen van vergaderingen van intergouvernementele instanties, met inbegrip van door de Unie geïnitieerde vergaderingen, of vergaderingen waarvoor een lidstaat als fungerend voorzitter van de OVSE als gastheer optreedt, wanneer een politieke dialoog wordt gevoerd waarbij de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat in Iran rechtstreeks worden bevorderd.
8. Een lidstaat die de in lid 7 bedoelde ontheffingen wil verlenen, brengt zulks schriftelijk ter kennis van de Raad. De ontheffing wordt geacht te zijn toegestaan, tenzij één of meer leden van de Raad binnen twee werkdagen na ontvangst van de kennisgeving van de voorgestelde ontheffing, schriftelijk bezwaar maken. Indien één of meer leden van de Raad bezwaar maken, kan de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluiten de voorgestelde ontheffing te verlenen.
9. Wanneer een lidstaat krachtens de leden 4, 5, en 7 een machtiging verleent tot binnenkomst op of doorreis via zijn grondgebied van in bijlage I of bijlage II vermelde personen, dan geldt deze machtiging uitsluitend voor het doel waarvoor ze is verleend en voor de daarbij betrokken personen.
10. Indien ontheffing is verleend, stellen de lidstaten het Comité in kennis van de binnenkomst op of de doorreis over hun grondgebied van de in bijlage I vermelde personen.
HOOFDSTUK 5
BEVRIEZEN VAN TEGOEDEN EN ECONOMISCHE MIDDELEN
Artikel 20
1. Alle tegoeden en economische middelen die direct of indirect in het bezit zijn, eigendom zijn, of onder het beheer staan van de hierna vermelde personen of entiteiten worden bevroren:
a) personen en entiteiten die op de lijst staan van de bijlage bij VNVR-Resolutie 1737 (2006), en bijkomende personen of entiteiten die door de Veiligheidsraad of het Comité overeenkomstig punt 12 van VNVR-Resolutie 1737 (2006) en punt 7 van VNVR-Resolutie 1803 (2008) op een lijst zijn geplaatst, alsmede de leden en de entiteiten van de Islamitische Revolutionaire Garde en entiteiten van de Islamic Republic of Iran Shipping Lines die door de Veiligheidsraad of het Comité zijn aangewezen, als vermeld in bijlage I;
b) niet onder bijlage I vallende personen en entiteiten die zich bezighouden met, rechtstreeks betrokken zijn bij, dan wel steun verlenen aan proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran of aan de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens, mede doordat zij betrokken zijn bij de aanschaf van voorwerpen, goederen, uitrusting, materialen of technologie waarvoor een verbod geldt, dan wel personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen of entiteiten ten aanzien waarvan zij, ook op onrechtmatige wijze, de eigendom of de zeggenschap hebben, of personen en entiteiten die de bepalingen van VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) en 1929 (2010) of van dit besluit hebben ontweken of overtreden, dan wel op een lijst geplaatste personen of entiteiten hebben geholpen om die bepalingen te ontwijken of te overtreden, alsmede andere leden en entiteiten van de Islamitische Revolutionaire Garde en de Islamic Republic of Iran Shipping Lines, en entiteiten die eigendom zijn of onder zeggenschap staan van deze of personen en entiteiten die optreden namens deze of personen en entiteiten die de Islamitische Revolutionaire Garde en de Islamic Republic of Iran Shipping Lines, of entiteiten die hun eigendom zijn of onder hun zeggenschap staan, of die namens hen handelen, voorzien van verzekering of andere essentiële diensten, als opgesomd in bijlage II;
c) andere niet onder bijlage I vallende personen of entiteiten die de regering van Iran steun bieden en entiteiten die eigendom zijn of onder zeggenschap staan van deze of aan hen geassocieerde personen of entiteiten, als opgesomd in bijlage II.
2. Tegoeden of economische middelen worden, direct noch indirect, aan of ten behoeve van de in lid 1 bedoelde personen en entiteiten ter beschikking gesteld.
3. Uitzonderingen kunnen worden toegestaan voor tegoeden en economische middelen die:
a) noodzakelijk zijn om te voorzien in basisbehoeften, zoals betalingen voor voedsel, huur of hypotheeklasten, geneesmiddelen en geneeskundige behandelingen, belastingen, verzekeringspremies en openbare nutsvoorzieningen;
b) uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van redelijke honoraria en vergoeding van gemaakte kosten in verband met de verlening van juridische diensten;
c) uitsluitend bestemd zijn voor de betaling van honoraria of kosten, overeenkomstig het nationaal recht, voor alleen het houden of beheren van bevroren tegoeden en economische middelen.
De uitzondering wordt toegestaan nadat de betrokken lidstaat het Comité kennis heeft gegeven van zijn voornemen om, naar gelang van het geval, de toegang tot de tegoeden en economische middelen toe te staan, en het Comité niet binnen vijf werkdagen na de kennisgeving een negatief besluit heeft genomen.
4. Tevens kunnen uitzonderingen worden toegestaan voor tegoeden en economische middelen die:
a) noodzakelijk zijn ter dekking van buitengewone uitgaven, na kennisgeving door de betrokken lidstaat aan het Comité en goedkeuring door het Comité;
b) het voorwerp zijn van een justitieel, administratief of arbitrair retentierecht of vonnis, in welk geval de tegoeden en economische middelen kunnen worden gebruikt om het retentierecht uit te oefenen of het vonnis ten uitvoer te leggen, mits het retentierecht of het vonnis dateert van vóór de datum van inwerkingtreding van VNVR-Resolutie 1737 (2006), en niet ten goede komt aan een in lid 1 bedoelde persoon of entiteit; de uitzondering wordt toegestaan na kennisgeving door de betrokken lidstaat aan het Comité;
c) noodzakelijk zijn voor activiteiten die rechtstreeks verband houden met de voorwerpen vermeld in VNVR-Resolutie 1737 (2006), punt 3, subpunt b), subpunten i) en ii), voor lichtwaterreactoren waarmee vóór december 2006 is begonnen.
4 bis. Tevens kunnen met betrekking tot op de lijst in bijlage II vermelde personen en entiteiten uitzonderingen worden toegestaan voor tegoeden en economische middelen die gestort zullen worden op of betaald zullen worden van een rekening van een diplomatieke of consulaire missie of een internationale organisatie die bescherming geniet op grond van het internationaal recht, voor zover die betalingen bestemd zijn voor de officiële doelen van de diplomatieke of consulaire missie of de internationale organisatie.
5. Lid 2 is niet van toepassing op de bijboeking op bevroren rekeningen van:
a) rente of andere inkomsten op die rekeningen; of
b) betalingen op bevroren rekeningen die verschuldigd zijn uit hoofde van contracten, overeenkomsten of verplichtingen die zijn gesloten of zijn ontstaan vóór de datum waarop beperkende maatregelen op die rekeningen van toepassing zijn geworden;
op voorwaarde dat lid 1 van toepassing blijft op deze rente, andere inkomsten en betalingen.
6. Lid 1 belet niet dat een op een lijst geplaatste persoon of entiteit betalingen doet die verschuldigd zijn uit hoofde van een contract dat is gesloten voordat de persoon of entiteit op de lijst werd geplaatst, mits de betrokken lidstaat heeft vastgesteld dat:
a) het contract geen verband houdt met verboden voorwerpen, materialen, uitrusting, goederen, technologie, bijstand, opleiding, financiële bijstand, investeringen, tussenhandel en diensten, bedoeld in artikel 1;
b) de betaling niet rechtstreeks of middellijk wordt ontvangen door een in lid 1 bedoelde persoon of entiteit;
en nadat de betrokken lidstaat het Comité kennis heeft gegeven van zijn voornemen de betaling te verrichten of te ontvangen, dan wel te dien einde, naar gelang van het geval, toestemming te verlenen tot het vrijgeven van de bevroren tegoeden of economische middelen, tien werkdagen voordat de toestemming wordt verleend.
7. Lid 1 is niet van toepassing op:
a) een overdracht door of via de Iraanse centrale bank van bevroren tegoeden of economische middelen indien een dergelijke overdracht dient voor het verstrekken van liquiditeiten voor het financieren van handel aan financiële instellingen die onder de rechtsmacht van de lidstaten vallen;
b) het terugbetalen door of via de Iraanse centrale bank van vorderingen uit hoofde van een door publieke of particuliere Iraanse entiteiten vóór de vaststelling van dit besluit gesloten contract of overeenkomst,
mits door de betrokken lidstaat toestemming voor de overdracht of de terugbetaling is gegeven.
▼M9 —————
11. Lid 7 laat lid 3, lid 4, lid 4 bis, lid 5 en lid 6 en artikel 10, leden 3 en 4, onverlet.
12. Onverminderd de afwijkingen die zijn toegestaan in dit artikel is het verboden gespecialiseerde diensten inzake financieel berichtenverkeer, die worden gebruikt met het oog op de uitwisseling van financiële gegevens, te verstrekken aan de personen en entiteiten als bedoeld in lid 1.
13. De leden 1 en 2 gelden niet voor handelingen en transacties die worden verricht ten aanzien van de in bijlage II vermelde entiteiten die rechten bezitten die voortvloeien uit een door een andere soevereine regering dan die van Iran vóór 27 oktober 2010 gegunde productieverdelingsovereenkomst inzake gas, voor zover dergelijke handelingen en transacties betrekking hebben op de deelneming van die entiteiten in de overeenkomst.
14. De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op handelingen en transacties die verricht worden ten aanzien van de in bijlage II vermelde entiteiten voor zover deze nodig zijn voor de uitvoering tot en met 31 december 2014 van de in artikel 3 quater, lid 2, bedoelde verplichtingen mits voor deze handelingen en transacties, geval per geval, vooraf toestemming is verleend door de betrokken lidstaat. De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van haar voornemen om toestemming te verlenen.
HOOFDSTUK 6
ANDERE BEPERKENDE MAATREGELEN
Artikel 21
De lidstaten nemen overeenkomstig hun nationale wetgeving de nodige maatregelen om te verhinderen dat, op hun grondgebied of door hun onderdanen, gespecialiseerde vorming of opleiding aan Iraanse onderdanen wordt aangeboden, in disciplines die zouden bijdragen tot proliferatiegevoelige activiteiten van Iran en tot de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens.
HOOFDSTUK 7
ALGEMENE BEPALINGEN EN SLOTBEPALINGEN
Artikel 22
Geen vorderingen, ook niet tot schadeloosstelling of soortgelijke vergoedingen, bij voorbeeld op grond van schuldvergelijking of van een garantie, in verband met een overeenkomst of transactie waarvan de uitvoering, al dan niet rechtstreeks, geheel of gedeeltelijk is getroffen door maatregelen uit hoofde van VNVR-Resoluties 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) of 1929 (2010), met inbegrip van de maatregelen van de Unie of van een lidstaat in overeenstemming met, ter uitvoering van of in verband met de toepasselijke beslissingen van de Veiligheidsraad of de onder dit besluit vallende maatregelen, worden toegewezen van de op een lijst geplaatste personen en entiteiten vermeld in bijlage I en bijlage II, noch van een andere persoon of entiteit in Iran, de regering van Iran daaronder begrepen, noch aan een persoon of entiteit die met behulp van of ten behoeve van de bedoelde personen en entiteiten een vordering instelt.
Artikel 23
1. De Raad wijzigt bijlage I op basis van de vaststellingen van de Veiligheidsraad of het Comité.
2. De Raad stelt, op voorstel van lidstaten of de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, met eenparigheid van stemmen de lijst in bijlage II vast en keurt wijzigingen daarin goed.
Artikel 24
1. Wanneer de Veiligheidsraad of het Comité een persoon of entiteit op de lijst plaatst, neemt de Raad die persoon of die entiteit op in bijlage I.
2. Wanneer de Raad besluit een persoon of entiteit te onderwerpen aan de in artikel 19, lid 1, onder b) en onder c), en artikel 20, lid 1, onder b) en onder c), bedoelde maatregelen, wijzigt hij bijlage II dienovereenkomstig.
3. De Raad stelt de in de leden 1 en 2 bedoelde persoon of entiteit in kennis van zijn besluit, alsook van de redenen voor plaatsing op de lijst, hetzij rechtstreeks, indien het adres bekend is, hetzij middels de bekendmaking van een kennisgeving, zodat de persoon of de entiteit daarover opmerkingen kan indienen.
4. Indien er opmerkingen worden ingediend of substantieel nieuw bewijsmateriaal wordt overgelegd, toetst de Raad zijn besluit en brengt hij de personen of entiteiten daarvan op de hoogte.
Artikel 25
1. De bijlagen I en II bevatten de door de Veiligheidsraad of het Comité met betrekking tot bijlage I verstrekte motivering voor het op een lijst plaatsen van de vermelde personen en entiteiten.
2. De bijlagen I en II bevatten, wanneer beschikbaar, informatie die wat betreft bijlage I door de Veiligheidsraad of het Comité is verstrekt, en die nodig is om de betrokken personen of entiteiten te kunnen identificeren. Met betrekking tot personen kan die informatie bestaan uit namen, inclusief aliassen, geboortedatum en geboorteplaats, nationaliteit, paspoort- en identiteitskaartnummers, geslacht, adres (indien bekend) en functie of beroep. Met betrekking tot entiteiten kan die informatie namen, plaats en datum van registerinschrijving, registratienummer en de plaats van vestiging omvatten. De bijlagen I en II vermelden tevens de datum van plaatsing op een lijst.
Artikel 26
1. Dit besluit wordt, met name in het licht van de toepasselijke besluiten van de Veiligheidsraad, naar gelang van het geval herzien, gewijzigd of ingetrokken.
2. De in artikel 3 bis vervatte maatregelen betreffende het verbod op de invoer, de aankoop of het vervoer van Iraanse ruwe olie of petroleumproducten worden uiterlijk 1 mei 2012 opnieuw bezien, in het bijzonder rekening houdend met de beschikbaarheid en de financiële voorwaarden voor de levering van ruwe olie en petroleumproducten die worden geproduceerd in andere landen dan Iran, met het oog op het verzekeren van de continuïteit van de energievoorziening van de lidstaten.
3. De in artikel 19, lid 1, onder b) en onder c), en in artikel 20, lid 1, onder b) en onder c), bedoelde maatregelen worden met regelmatige tussenpozen en ten minste om de 12 maanden opnieuw bezien. Zij zijn niet meer van toepassing ten aanzien van de betrokken personen of entiteiten indien de Raad volgens de in artikel 24 bedoelde procedure vaststelt dat de voorwaarden voor de toepassing ervan niet langer vervuld zijn.
4. De in artikel 19, lid 1, onder b), bedoelde maatregelen, voor zover zij van toepassing zijn op de heer Ali Akbar Salehi, worden opgeschort.
Artikel 26 bis
1. Het verbod in artikel 3 bis, lid 1, wordt geschorst tot en met 30 juni 2015 wat betreft het vervoer van Iraanse ruwe olie.
2. Het verbod in artikel 3 bis, lid 2, wordt geschorst tot en met 30 juni 2015 wat betreft het verschaffen van verzekeringen en herverzekeringen verwant aan de invoer, de aanschaf of het vervoer van Iraanse ruwe olie.
3. Het verbod in artikel 3 ter wordt geschorst tot en met 30 juni 2015.
4. Het verbod in artikel 4 quater wordt geschorst tot en met 30 juni 2015 wat betreft goud en edele metalen.
5. In artikel 10, lid 3, worden de punten a), b) en c) tot en met 30 juni 2015 vervangen door:
„a) overdrachten van middelen die verschuldigd zijn uit hoofde van transacties met betrekking tot voedsel, gezondheidszorg, medische uitrusting of voor landbouw- of humanitaire doeleinden van minder dan 1 000 000 EUR, alsmede overdrachten van middelen met betrekking tot persoonlijke geldtransacties ten bedrage van minder dan 400 000 EUR worden verricht zonder voorafgaande toestemming. De overdracht wordt aan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat gemeld indien het om meer dan 10 000 EUR gaat;
b) overdrachten van middelen die verschuldigd zijn uit hoofde van transacties met betrekking tot voedsel, gezondheidszorg, medische uitrusting of voor landbouw- of humanitaire doeleinden van meer dan 1 000 000 EUR, alsmede overdrachten van middelen met betrekking tot persoonlijke geldtransacties ten bedrage van meer dan 400 000 EUR worden verricht met voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat. De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten in kennis van elke toestemming die hij verleent;
c) voor alle overige overdrachten ten bedrage van meer dan 100 000 EUR is de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat vereist. De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten in kennis van elke toestemming die hij verleent.”
.
6. In artikel 10, lid 4, worden de punten b) en c) tot en met 30 juni 2015 vervangen door:
„b) alle overige overdrachten ten bedrage van minder dan 400 000 EUR worden zonder voorafgaande toestemming verricht. De overdracht wordt aan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat gemeld indien het om meer dan 10 000 EUR gaat;
c) voor alle overige overdrachten ten bedrage van meer dan 400 000 EUR is de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat vereist. Indien de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat binnen een termijn van vier weken geen bezwaar heeft gemaakt, wordt de toestemming geacht te zijn verleend. De betrokken lidstaat stelt de overige lidstaten in kennis van iedere geweigerde toestemming.”
.
7. De verboden in artikel 18 ter worden geschorst tot en met 30 juni 2015.
8. De in artikel 20, lid 1, punten b) en c), en in artikel 20, lid 2, genoemde maatregelen tegen het ministerie van Olie, dat vermeld staat in bijlage II, worden tot en met 30 juni 2015 geschorst, voor zover dat nodig is voor de uitvoering, tot en met 30 juni 2015, van de overeenkomsten betreffende de invoer of aankoop van Iraanse petrochemische producten.
Artikel 27
Gemeenschappelijk Standpunt 2007/140/GBVB wordt ingetrokken.
Artikel 28
Dit besluit treedt in werking op de datum van vaststelling.
BIJLAGE I
Lijst van de in artikel 19, lid 1, onder a), bedoelde personen en van de in artikel 20, lid 1, onder a), bedoelde personen en entiteiten
A. Bij nucleaire activiteiten en activiteiten in verband met ballistische raketten betrokken personen en entiteiten
Natuurlijke personen
1) Fereidoun Abbasi-Davani. Overige informatie: hoofdwetenschapper van het ministerie van Defensie en Logistiek van de Strijdkrachten (MODAFL); met banden met het Instituut voor Toegepaste Fysika; werkt nauw samen met Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
2) Dawood Agha-Jani. Functie: hoofd van de PFEP (Natanz). Overige informatie: Betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
3) Ali Akbar Ahmadian. Titel: viceadmiraal. Functie: hoofd van de gezamenlijke staf van de Iraanse revolutionaire garde (IRG).
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
4) Amir Moayyed Alai. Overige informatie: betrokken bij het beheer van de assemblage en engineering van centrifuges.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (VN: 3.3.2008).
5) Behman Asgarpour. Functie: operationeel manager (Arak). Overige informatie: Betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
6) Mohammad Fedai Ashiani. Overige informatie: betrokken bij productie van ammoniumuranylcarbonaat en het beheer van het verrijkingscomplex van Natanz.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (VN: 3.3.2008).
7) Abbas Rezaee Ashtiani. Overige informatie: hoog ambtenaar in het AEIO-bureau voor onderzoek en mijnaangelegenheden.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
8) Bahmanyar Morteza Bahmanyar. Functie: hoofd van de Afdeling Financiën en Begroting, Aerospace Industries Organisation (AIO). Overige informatie: betrokken bij het programma voor ballistische raketten van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
9) Haleh Bakhtiar. Overige informatie: betrokken bij de productie van magnesium met een concentratie van 99,9%.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (VN: 3.3.2008).
10) Morteza Behzad. Overige informatie: betrokken bij het vervaardigen van centrifugeonderdelen.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (VN: 3.3.2008).
11) Ahmad Vahid Dastjerdi. Functie: hoofd van de Aerospace Industries Organisation (AIO). Overige informatie: betrokken bij het programma voor ballistische raketten van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
12) Ahmad Derakhshandeh. Functie: president en directeur van Bank Sepah.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
13) Mohammad Eslami. Titel: Dr. Overige informatie: hoofd van het opleidings- en onderzoeksinstituut voor defensie-industrieën (Defence Industries Training and Research Institute).
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
14) Reza-Gholi Esmaeli. Functie: hoofd van de Afdeling Handel en Internationale Aangelegenheden, Aerospace Industries Organisation (AIO). Overige informatie: betrokken bij het programma voor ballistische raketten van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
15) Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. Overige informatie: hoofdwetenschapper van het MODAFL en voormalig hoofd van het Centrum voor fysisch onderzoek (PHRC).
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
16) Mohammad Hejazi. Titel: brigadegeneraal. Functie: bevelhebber van de Bassij-weermacht.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
17) Mohsen Hojati. Functie: hoofd van de Fajr Industrial Group.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
18) Seyyed Hussein Hosseini. Overige informatie: AEOI-ambtenaar betrokken bij het project voor een zwaarwaterreactor voor onderzoeksdoeleinden te Arak.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (VN: 3.3.2008).
19) M. Javad Karimi Sabet. Overige informatie: hoofd van de Novin Energy Company, die op de lijst van VNVR-Resolutie 1747 (2007) staat.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (VN: 3.3.2008).
20) Mehrdada Akhlaghi Ketabachi. Functie: hoofd van de Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG).
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
21) Ali Hajinia Leilabadi. Functie: Algemeen directeur van de Mesbah Energy Company. Overige informatie: Betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
22) Naser Maleki. Functie: hoofd van Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG). Overige informatie: Naser Maleki is voorts een functionaris van het MODAFL die toezicht houdt op de werkzaamheden in verband met het programma voor de ballistische raket Shahab-3. De Shahab-3 is de huidige ballistische langeafstandsraket van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
23) Hamid-Reza Mohajerani. Overige informatie: betrokken bij het productiebeheer van de uraniumconversie-installatie te Isfahan.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (VN: 3.3.2008).
24) Jafar Mohammadi. Functie: technisch adviseur van de Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI) (beheert de productie van kleppen voor centrifuges). Overige informatie: Betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
25) Ehsan Monajemi. Functie: Directeur Bouwprojecten, Natanz. Overige informatie: Betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
26) Mohammad Reza Naqdi. Titel: brigadegeneraal. Overige informatie: voormalig plaatsvervangend hoofd van de generale staf van de strijdkrachten voor logistiek en industrieel onderzoek / hoofd van het overheidsbureau voor de strijd tegen smokkel, betrokken bij pogingen om de sancties van de VNVR-Resoluties 1737 (2006) en 1747 (2007) te omzeilen.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
27) Houshang Nobari. Overige informatie: betrokken bij het beheer van de verrijkingsinstallaties in Natanz.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (UN: 3.3.2008).
28) Mohammad Mehdi Nejad Nouri. Titel: Lt Gen. Functie: Rector van Malek Ashtar University of Defence Technology. Overige informatie: de afdeling scheikunde van de Ashtar University of Defence Technology is verbonden aan het MODAFL en heeft experimenten met beryllium uitgevoerd. Betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
29) Mohammad Qannadi. Functie: vice-president Onderzoek & Ontwikkeling van de AEOI. Overige informatie: Betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
30) Amir Rahimi. Functie: hoofd van het Esfahan Nuclear Fuel Research and Production Center. Overige informatie: het Esfahan Nuclear Fuel Research and Production Center is onderdeel van de Nuclear Fuel Production and Procurement Company (onderdeel van AEOI), die betrokken is bij verrijkingsactiviteiten.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
31) Javad Rahiqi: Functie: hoofd van het Esfahan centrum voor nucleaire technologie van de Iraanse organisatie voor atoomenergie (AEOI). Overige informatie: geboortedatum: 24.4.1954; geboorteplaats: Marshad.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010 (EU: 24.4.2007).
32) Abbas Rashidi. Overige informatie: betrokken bij verrijkingsactiviteiten te Natanz.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (VN: 3.3.2008).
33) Morteza Rezaie. Titel: brigadegeneraal. Functie: plaatsvervangend bevelhebber van de IRG.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
34) Morteza Safari. Titel: schout-bij-nacht. Functie: bevelhebber van de marine van de IRG.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
35) Yahya Rahim Safavi. Titel: generaal-majoor: bevelhebber van de IRG (Pasdaran) Overige informatie: betrokken bij zowel het nucleaire programma als het programma voor ballistische raketten van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
36) Seyed Jaber Safdari. Overige informatie: directeur van de verrijkingsinstallaties in Natanz.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
37) Hosein Salimi. Titel: Generaal. Functie: bevelhebber van de luchtmacht, IRGC (Pasdaran) Overige informatie: betrokken bij het programma voor ballistische raketten van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
38) Qasem Soleimani. Titel: brigadegeneraal. Functie: bevelhebber van de Qods-strijdkrachten.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
39) Ghasem Soleymani. Overige informatie: directeur van de operaties in de uraanmijn van Saghand.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
40) Mohammad Reza Zahedi. Titel: brigadegeneraal. Functie: bevelhebber van de landstrijdkrachten van de IRG.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
41) Generaal Zolqadr. Functie: onderminister van Binnenlandse Zaken, belast met veiligheid, officier van de IRG.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
42) Azim Aghajani (ook gespeld als Adhajani). Functie: Lid van de Qods-strijdkrachten van de IRGC welke opereren onder leiding van generaal-majoor Qasem Soleimani, de bevelhebber van de Qods-strijdkrachten, die op grond van Resolutie 1747 (2007) van de VN-Veiligheidsraad op de VN-lijst is geplaatst.
Overige informatie: faciliteerde een overtreding van punt 5 van Resolutie 1747 (2007) waarbij de uitvoer van wapens en aanverwant materieel uit Iran wordt verboden.
Aanvullende informatie: Nationaliteit: Iraans. Paspoortnummer: 6620505, 9003213.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 18 april 2012.
43) Ali Akbar Tabatabaei (alias Sayed Akbar Tahmaesebi). Functie: Lid van de Qods-strijdkrachten van de IRGC welke opereren onder leiding van generaal-majoor Qasem Soleimani, de bevelhebber van de Qods-strijdkrachten, die op grond van Resolutie 1747 (2007) van de VN-Veiligheidsraad op de VN-lijst is geplaatst.
Overige informatie: faciliteerde een overtreding van punt 5 van Resolutie 1747 (2007) waarbij de uitvoer van wapens en aanverwant materieel uit Iran wordt verboden.
Aanvullende informatie: Nationaliteit: Iraans. Geboortedatum: 1967.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 18 april 2012.
Entiteiten
1) Abzar Boresh Kaveh Co. (ook bekend als BK Co.). Overige informatie: betrokken bij de productie van centrifugeonderdelen.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
2) Amin Industrial Complex: Amin Industrial Complex heeft geprobeerd temperatuurregelaars te verwerven die kunnen worden gebruikt voor kernonderzoek en nucleaire faciliteiten voor onderzoek en productie. Amin Industrial Complex is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens de Defense Industries Organization (DIO), die op de lijst van VNVR-Resolutie 1737 (2006) staat.
Adres: P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Amin Industrial Estate, Khalage Rd., Seyedi District, Mashad, Iran; Kaveh Complex, Khalaj Rd., Seyedi St., Mashad, Iran.
Ook bekend als: Amin Industrial Compound en Amin Industrial Company.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
3) Ammunition and Metallurgy Industries Group (ook bekend als a) AMIG, b) Ammunition Industries Group). Overige informatie: a) AMIG controleert 7th of Tir; b) AMIG is eigendom en staat onder zeggenschap van de Defence Industries Organisation (DIO).
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
4) Armament Industries Group: Armament Industries Group (AIG) produceert en onderhoudt allerlei handvuurwapens en lichte wapens, waaronder vuurwapens van groot en middelgroot kaliber en de daarmee samenhangende technologie. AIG verricht haar aankopen veelal via Hadid Industries Complex.
Adres: Sepah Islam Road, Karaj Special Road Km 10, Iran; Pasdaran Ave., P.O. Box 19585/777, Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (VN: 9.6.2010).
5) Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI). Overige informatie: betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
6) Bank Sepah en Bank Sepah International. Overige informatie: Bank Sepah verleent steun aan de Aerospace Industries Organisation (AIO) en aan de ondergeschikte entiteiten daarvan, onder andere de Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) en de Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG).
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
7) Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal companies. Overige informatie: a) dochteronderneming van Saccal System companies, b) dit bedrijf probeerde gevoelige goederen te kopen voor een entiteit die op de lijst van VNVR-Resolutie 1737 (2006) staat.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
8) Cruise Missile Industry Group (ook bekend als Naval Defence Missile Industry Group).
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
9) Defence Industries Organisation (DIO). Overige informatie: a) overkoepelende, door het ministerie van Defensie en Logistiek van de Strijdkrachten gecontroleerde entiteit, waarvan enkele ondergeschikten betrokken zijn geweest bij het vervaardigen van onderdelen voor het centrifugeprogramma, en bij het rakettenprogramma, b) betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
10) Defense Technology and Science Research Center: Defense Technology and Science Research Center (DTSRC) is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens het Iraanse ministerie van Defensie en Logistiek van de Strijdkrachten (MODAFL), dat toezicht houdt op het Iraanse programma voor onderzoek en ontwikkeling, productie, onderhoud, export en aankoop op het gebied van defensie.
Adres: Pasdaran Ave, PO Box 19585/777, Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (VN: 9.6.2010).
11) Doostan International Company: Doostan International Company (DICO) levert onderdelen voor het Iraanse programma voor ballistische raketten.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
12) Electro Sanam Company (ook bekend als a) E. S. Co., b) E. X. Co.) Overige informatie: AIO-dekmantelbedrijf, betrokken bij het programma voor ballistische raketten.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
13) Esfahan Nuclear Fuel Research en Production Centre (NFRPC) and Esfahan Nuclear Technology Centre (ENTC). Overige informatie: deze centra zijn onderdelen van de Nuclear Fuel Production and Procurement Company, die onder de Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI) ressorteert.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
14) Ettehad Technical Group. Overige informatie: AIO-dekmantelbedrijf, betrokken bij het programma voor ballistische raketten.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
15) Fajr Industrial Group. Overige informatie: a) voorheen Instrumentation Factory Plant, b) ondergeschikte entiteit van AIO, c) betrokken bij het programma voor ballistische raketten.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
16) Farasakht Industries: Farasakht Industries is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens Iran Aircraft Manufacturing Company, die op zijn beurt eigendom is van of onder zeggenschap staat van het MODAFL.
Adres: P.O. Box 83145-311, Kilometer 28, Esfahan-Tehran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
17) Farayand Technique. Overige informatie: a) betrokken bij het nucleaire programma van Iran (centrifugeprogramma), b) genoemd in IAEA-rapporten.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
18) First East Export Bank, P.L.C.: First East Export Bank, PLC is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens Bank Mellat. De afgelopen zeven jaar heeft Bank Mellat meegewerkt aan transacties van honderden miljoenen dollars voor Iraanse entiteiten op het gebied van nucleaire activiteiten, raketten en defensie.
Adres: Unit Level 10 (B1), Main Office Tower, Financial Park Labuan, Jalan Merdeka, 87000 WP Labuan, Malaysia; ingeschreven in het handelsregister van Maleisië onder nummer LL06889.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
19) Industrial Factories of Precision (IFP) Machinery (ook bekend als Instrumentation Factories Plant). Overige informatie: gebruikt door AIO voor een aantal aankooppogingen.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
20) Jabber Ibn Hayan. Overige informatie: AEOI-laboratorium, betrokken bij splijtstofcyclusactiviteiten.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008 (EU: 24.4.2007).
21) Joza Industrial Co. Overige informatie: AIO-dekmantelbedrijf, betrokken bij het programma voor ballistische raketten.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
22) Kala-Electric (ook bekend als Kalaye Electric). Overige informatie: a) leverancier van de PFEP - Natanz; b) betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
23) Karaj Nuclear Research Centre. Overige informatie: onderdeel van de onderzoeksdivisie van de AEOI.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
24) Kaveh Cutting Tools Company: Kaveh Cutting Tools Company is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens DIO.
Adres: 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Iran; Km 4 of Khalaj Road, End of Seyedi Street, Mashad, Iran; P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Khalaj Rd., End of Seyyedi Alley, Mashad, Iran; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
25) Kavoshyar Company. Overige informatie: dochteronderneming van de AEOI.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
26) Khorasan Metallurgy Industries. Overige informatie: a) dochteronderneming van Ammunition Industries Group (AMIG), die afhangt van DIO; b) betrokken bij de productie van centrifugeonderdelen.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
27) M. Babaie Industries: M. Babaie Industries valt onder Shahid Ahmad Kazemi Industries Group (voorheen de Air Defense Missile Industries Group) van de Iraanse lucht- en ruimtevaartorganisatie (AIO). AIO heeft zeggenschap over de raketorganisaties Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) en Shahid Bakeri Industrial Group (SBIG), die beide op de lijst van VNVR-Resolutie 1737 (2006) staan.
Adres: P.O. Box 16535-76, Tehran, 16548, Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
28) Malek Ashtar University: valt onder DTRSC binnen MODAFL. De universiteit heeft onderzoeksgroepen die voorheen onder het Physics Research Center (PHRC) vielen. IAEA-inspecteurs kregen geen toestemming om met medewerkers te spreken of documenten van deze organisatie in te zien om na te gaan of het Iraanse nucleaire programma al dan niet een militaire dimensie heeft.
Adres: Corner of Imam Ali Highway and Babaei Highway, Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.6.2008 (VN: 9.6.2010).
29) Mesbah Energy Company. Overige informatie: a) leverancier van de A40-onderzoeksreactor - Arak, b) betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
30) Ministry of Defense Logistics Export: Ministry of Defense Logistics Export (MODLEX) verkoopt door Iran geproduceerde wapens aan klanten in de hele wereld en schendt daarmee VNVR-Resolutie 1747 (2007) van de VN-Veiligheidsraad, op grond waarvan Iran geen wapens of daarmee verband houdend materieel mag verkopen.
Adres: P.O. Box 16315-189, Tehran, Iran; located on the west side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.6.2008 (VN: 9.6.2010).
31) Mizan Machinery Manufacturing: Mizan Machinery Manufacturing (3M) is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens SHIG.
Adres: P.O. Box 16595-365, Tehran, Iran.
Ook bekend als: 3MG
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.6.2008 (VN: 9.6.2010).
32) Modern Industries Technique Company: Modern Industries Technique Company (MITEC) is verantwoordelijk voor het ontwerp en de bouw van de IR-40 zwaarwaterreactor in Arak. MITEC speelde een belangrijke rol bij de aanschaf van materialen voor de bouw van de IR-40 zwaarwaterreactor.
Adres: Arak, Iran.
Ook bekend als: Rahkar Company, Rahkar Industries, Rahkar Sanaye Company, Rahkar Sanaye Novin.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
33) Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine: Het Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine (NFRPC) is een grote onderzoeksafdeling van de Iraanse organisatie voor atoomenergie (AEOI), die op de lijst van VNVR-Resolutie 1737 (2006) van de VN-Veiligheidsraad staat. Het NFRPC is het centrum van de AEOI voor de ontwikkeling van splijtstof en is betrokken bij opwerkingsactiviteiten.
Adres: P.O. Box 31585-4395, Karaj, Iran.
Ook bekend als: Center for Agricultural Research and Nuclear Medicine; Karaji Agricultural and Medical Research Center.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
34) Niru Battery Manufacturing Company. Overige informatie: a) dochteronderneming van DIO, b) heeft als taak voedingseenheden te maken voor het Iraanse leger, onder andere voor raketsystemen.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
35) Novin Energy Company (ook bekend als Pars Novin). Overige informatie: opereert binnen de AEOI.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
36) Parchin Chemical Industries. Overige informatie: onderdeel van de DIO.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
37) Pars Aviation Services Company. Overige informatie: verzorgt het onderhoud van vliegtuigen.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
38) Pars Trash Company. Overige informatie: a) betrokken bij het nucleaire programma van Iran (centrifugeprogramma), b) genoemd in IAEA-rapporten.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
39) Pejman Industrial Services Corporation: Pejman Industrial Services Corporation is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens SBIG.
Adres: P.O. Box 16785-195, Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
40) Pishgam (Pioneer) Energy Industries. Overige informatie: heeft deelgenomen aan de bouw van de uraniumconversie-installatie te Isfahan.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
41) Qods Aeronautics Industries. Overige informatie: produceert onbemande luchtvaartuigen (UAV’s), parachutes, paragliders, paramotors, enz.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
42) Sabalan Company: Sabalan is een schuilnaam voor SHIG.
Adres: Damavand Tehran Highway, Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
43) Sanam Industrial Group. Overige informatie: ondergeschikte entiteit van de AIO.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
44) Safety Equipment Procurement (SEP). Overige informatie: AIO-dekmantelbedrijf, betrokken bij het programma voor ballistische raketten.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 3.3.2008.
45) 7th of Tir. Overige informatie: a) ondergeschikte entiteit van DIO, waarvan algemeen wordt aangenomen dat het rechtstreeks betrokken is bij het nucleaire programma van Iran, b) betrokken bij het nucleaire programma van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
46) Sahand Aluminum Parts Industrial Company (SAPICO): SAPICO is een schuilnaam voor SHIG.
Adres: Damavand Tehran Highway, Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
47) Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG). Overige informatie: a) ondergeschikte entiteit van AIO, b) betrokken bij het programma voor ballistische raketten van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
48) Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Overige informatie: a) ondergeschikte entiteit van AIO, b) betrokken bij het programma voor ballistische raketten van Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 23.12.2006.
49) Shahid Karrazi Industries: Shahid Karrazi Industries is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens SBIG.
Adres: Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
50) Shahid Satarri Industries: Shahid Karrazi Industries is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens SBIG.
Adres: Southeast Tehran, Iran.
Ook bekend als: Shahid Sattari Group Equipment Industries.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
51) Shahid Sayyade Shirazi Industries: Sayyade Shirazi Industries (SSSI) is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens DIO.
Adres: Next To Nirou Battery Mfg. Co, Shahid Babaii Expressway, Nobonyad Square, Tehran, Iran; Pasdaran St., P.O. Box 16765, Tehran 1835, Iran; Babaei Highway - Next to Niru M.F.G, Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
52) Sho’a’ Aviation. Overige informatie: produceert ultralichte luchtvaartuigen.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
53) Special Industries Group: Special Industries Group (SIG) valt onder DIO.
Adres: Pasdaran Avenue, P.O. Box 19585/777, Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.7.2007 (VN: 9.6.2010).
54) TAMAS Company. Overige informatie: a) betrokken bij verrijkingsactiviteiten, b) TAMAS is een overkoepelend lichaam met vier ondergeschikte entiteiten, waaronder een voor uraniumwinning t/m -concentratie en een ander voor uraniumverwerking, -verrijking en -afval.
Datum plaatsing op de EU-lijst: 24.4.2007 (UN: 3.3.2008).
55) Tiz Pars: Tiz Pars is een schuilnaam voor SHIG. Tussen april en juli 2007 probeerde Tiz Pars namens SHIG een vijfassige laserlas- en -snijmachine te kopen, die gebruikt zou kunnen worden voor het Iraanse raketprogramma.
Adres: Damavand Tehran Highway, Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
56) Ya Mahdi Industries Group. Overige informatie: ondergeschikte entiteit van de AIO.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 24.3.2007.
57) Yazd Metallurgy Industries: Metallurgy Industries (YMI) valt onder DIO.
Adres: Pasdaran Avenue, Next To Telecommunication Industry, Tehran 16588, Iran; Postal Box 89195/878, Yazd, Iran; P.O. Box 89195-678, Yazd, Iran; Km 5 of Taft Road, Yazd, Iran.
Ook bekend als: Yazd Ammunition Manufacturing and Metallurgy Industries, Directorate of Yazd Ammunition and Metallurgy Industries.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
58) Behineh Trading Co.
Overige informatie: Een Iraans bedrijf dat een cruciale rol heeft gespeeld in de illegale wapenoverdracht van Iran naar West-Afrika en dat als expediteur van de wapenzending is opgetreden namens de Qods-strijdkrachten van de IRGC welke onder het bevel staan van generaal-majoor Qasem Soleimani, die op grond van Resolutie 1747 (2007) van de VN-Veiligheidsraad op de VN-lijst is geplaatst.
Aanvullende informatie: Adres: Tavakoli Building, Opposite of 15th Alley, Emam-Jomeh Street, Tehran, Iran. Telefoon: +98 919 538 2305. Website: http://www.behinehco.ir
Datum plaatsing op de VN-lijst: 18 april 2012.
59) Yas Air: Yas Air is de nieuwe naam van Pars Air, een bedrijf dat eigendom is van het op grond van Resolutie 1747 (2007) van de VN-Veiligheidsraad op de VN-lijst is geplaatste bedrijf Pars Aviation Services Company. Yas Air heeft Pars Aviation Services Company, een entiteit die op de VN-lijst is geplaatst, geholpen om punt 5 van Resolutie 1747 (2007) te overtreden.
Adres: Mehrabad International Airport, Next to Terminal No. 6, Tehran, Iran.
Datum van plaatsing op de VN-lijst: 10 december 2012.
60) SAD Import Export Company: SAD Import Export Company heeft Parchin Chemical Industries en 7th of Tir Industries, een entiteit die op de VN-lijst is geplaatst, geholpen om punt 5 van Resolutie 1747 (2007) te schenden.
Adres: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No 3/1, Tehran, Iran. (2) P.O. Box 1584864813.
Datum van plaatsing op de VN-lijst: 10 december 2012.
B. Entiteiten die eigendom zijn van, onder zeggenschap staan van of optreden namens de Islamitische Revolutionaire Garde
1) Fater (or Faater) Institute: dochteronderneming van Khatam al-Anbiya (KAA). Fater heeft met buitenlandse leveranciers, waarschijnlijk namens andere KAA-bedrijven, gewerkt aan IRG-projecten in Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
2) Gharagahe Sazandegi Ghaem: Gharagahe Sazandegi Ghaem is eigendom van of staat onder zeggenschap van KAA.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
3) Ghorb Karbala: Ghorb Karbala is eigendom van of staat onder zeggenschap van KAA.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
4) Ghorb Nooh: Ghorb Nooh is eigendom van of staat onder zeggenschap van KAA.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
5) Hara Company: is eigendom van of staat onder zeggenschap van Ghorb Nooh.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
6) Imensazan Consultant Engineers Institute: is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens KAA.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
7) Khatam al-Anbiya Construction Headquarters: Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA) is een bedrijf dat in handen is van de IRG en zich bezighoudt met grootschalige civiele en militaire bouwprojecten en andere engineeringactiviteiten. Verricht veel werk aan projecten op het gebied van passieve verdedigingsorganisatie. In het bijzonder waren dochterondernemingen van KAA intensief betrokken bij de bouw van de site voor uraniumverrijking te Qom/Fordow.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
8) Makin: Makin is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens KAA en is een dochteronderneming van KAA.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
9) Omran Sahel: is eigendom van of staat onder zeggenschap van Ghorb Nooh.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
10) Oriental Oil Kish: Oriental Oil Kish is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens KAA.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
11) Rah Sahel: Rah Sahel is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens KAA.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
12) Rahab Engineering Institute: Rahab is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens KAA en is een dochteronderneming van KAA.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
13) Sahel Consultant Engineers: is eigendom van of staat onder zeggenschap van Ghorb Nooh.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
14) Sepanir: is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens KAA.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
15) Sepasad Engineering Company: is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens KAA.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
C. Entiteiten die eigendom zijn van, onder zeggenschap staan van of optreden namens Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL)
1) Irano Hind Shipping Company:
Adres: 18 Mehrshad Street, Sadaghat Street, Opposite of Park Mellat, Vali-e-Asr Ave., Tehran, Iran; 265, Next to Mehrshad, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Tehran 1A001, Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
2) IRISL Benelux NV:
Adres: Noorderlaan 139, B-2030, Antwerpen, België. Btw-nummer BE480224531 (België).
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
3) South Shipping Line Iran (SSL):
Adres: Apt. No. 7, 3rd Floor, No. 2, 4th Alley, Gandi Ave., Tehran, Iran; Qaem Magham Farahani St., Tehran, Iran.
Datum plaatsing op de VN-lijst: 9.6.2010.
BIJLAGE II
Lijst van de in artikel 19, lid 1, onder b), bedoelde personen en de in artikel 20, lid 1, onder b), bedoelde personen en entiteiten
I. ►M9 Personen en entiteiten die betrokken zijn bij nucleaire activiteiten of activiteiten met betrekking tot ballistische raketten en personen en entiteiten die de regering van Iran steunen ◄
A. Natuurlijke personen
Naam |
Informatie ter identificatie |
Motivering |
Datum plaatsing op de lijst |
|
1. |
Reza AGHAZADEH |
Geboren: 15/03/1949 Paspoortnr.: S4409483 geldig 26/04/2000 – 27/04/2010 Plaats van afgifte: Teheran, Nr. diplomatiek paspoort: D9001950, afgegeven op 22/01/2008, geldig t/m 21/01/2013, Geboren te Khoy |
Voormalig directeur Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI). AEOI superviseert Irans kernprogramma en wordt vermeld in UNSCR 1737 (2006). |
23.4.2007 |
▼M8 ————— |
||||
3. |
Dr. Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN |
Adres van NFPC: AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Teheran, Iran |
Plaatsvervangend directeur van de AEOI en Directeur-Generaal Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC) (zie deel B, nr. 30), onderdeel van AEOI. AEOI superviseert Irans kernprogramma en wordt vermeld in UNSCR 1737 (2006). NFPC is betrokken bij verrijkingsgerelateerde activiteiten die Iran op last van Raad van Beheer IAEA en Veiligheidsraad moet opschorten. |
23.4.2007 |
4. |
Ingenieur Mojtaba HAERI |
Plaatsvervangend Minister van MODAFL voor industrie. Supervisie over AIO en DIO |
23.6.2008 |
|
5. |
Mahmood JANNATIAN |
Geboren: 21/04/1946 Paspoortnr. T12838903 |
Plaatsvervangend Directeur van de Atomic Energy Organisation of Iran |
23.6.2008 |
6. |
Said Esmail KHALILIPOUR (alias LANGROUDI) |
Geboren op 24/11/1945 te Langroud |
Plaatsvervangend Directeur AEOI. AEOI superviseert Irans kernprogramma en wordt vermeld in UNSCR 1737 (2006). |
23.4.2007 |
7. |
Ali Reza KHANCHI |
Adres van NRC: AEOI-NRC P.O.Box: 11365-8486 Teheran, Iran; Fax: (+9821) 8021412 |
Directeur Teheran Nuclear Research Center van AEOI. IAEA wil opheldering van Iran over plutoniumscheidingsexperimenten in TNRC, incl. over de aanwezigheid van deeltjes hoogverrijkt uranium in het milieu, aangetroffen in monsters genomen op de Karaj Waste Storage Facility, waar zich containers bevinden met verarmde uraniumdoelen die gebruikt zijn bij dergelijke experimenten. AEOI superviseert Irans kernprogramma en wordt vermeld in UNSCR 1737 (2006). |
23.4.2007 |
8. |
Ebrahim MAHMUDZADEH |
Directeur Iran Electronic Industries (zie deel B, nr. 20) |
23.6.2008 |
|
9. |
Fereydoun MAHMOUDIAN |
geboren op 07/11/1943 in Iran. Paspoortnr. 05HK31387 afgegeven op 01/01/2002 in Iran, geldig t/m 07/08/2010 genaturaliseerd tot Fransman op 07/05/2008 |
Directeur van Fulmen (zie deel B, nr. 13) |
26.7.2010 |
10. |
Brigadegeneraal Beik MOHAMMADLU |
Plaatsvervangend Minister van MODAFL voor Bevoorrading en Logistiek (zie deel B, nr. 29) |
23.6.2008 |
|
▼M9 ————— |
||||
12. |
Mohammad Reza MOVASAGHNIA |
Hoofd van Samen Al A’Emmeh Industries Group (SAIG), ook bekend als de Cruise Missile Industry Group. Deze organisatie staat op de lijst van UNSCR 1747 en is opgenomen in bijlage I bij Gemeenschappelijk Standpunt 2007/140/GBVB. |
26.7.2010 |
|
13. |
Anis NACCACHE |
Bestuurder Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal Companies; deze onderneming heeft getracht gevoelige goederen te verwerven ten gunste van entiteiten die in Resolutie 1737 (2006) worden vermeld. |
23.6.2008 |
|
14. |
Brigadegeneraal Mohammad NADERI |
Directeur Aerospace Industries Organisation (AIO) (zie deel B, nr. 1). AIO is betrokken bij gevoelige programma's van Iran |
23.6.2008 |
|
15. |
Ali Akbar SALEHI |
Minister van Buitenlandse Zaken. Voormalig hoofd van de Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI). AEOI superviseert Irans kernprogramma en wordt vermeld in UNSCR 1737 (2006). |
17.11.2009 |
|
16. |
Viceadmiraal Mohammad SHAFI’I RUDSARI |
Voormalig plaatsvervangend minister van MODAFL voor coördinatie (zie deel B, nr. 29). |
23.6.2008 |
|
17. |
Abdollah SOLAT SANA |
Directeur Uranium Conversion Facility (UCF) in Isfahan. Deze faciliteit produceert het uitgangsmateriaal (UF6) voor de verrijkingsfaciliteiten in Natanz. Op 27 augustus 2006 heeft Solat Sana van President Ahmadinejad een speciale onderscheiding voor zijn rol gekregen. |
23.4.2007 |
|
18. |
Mohammad AHMADIAN |
Voormalig waarnemend directeur Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI). Tegenwoordig plaatsvervangend directeur van AEOI. AEOI superviseert Irans kernprogramma en wordt vermeld in UNSCR 1737 (2006). |
23.5.2011 |
|
19. |
Ingenieur Naser RASTKHAH |
Plaatsvervangend directeur van AEOI. AEOI superviseert Irans kernprogramma en wordt vermeld in UNSCR 1737 (2006). |
23.5.2011 |
|
20. |
Behzad SOLTANI |
Plaatsvervangend directeur van AEOI. AEOI superviseert Irans kernprogramma en wordt vermeld in UNSCR 1737 (2006). |
23.5.2011 |
|
21. |
Massoud AKHAVAN-FARD |
Plaatsvervangend directeur van AEOI voor planning en internationale en parlementaire zaken AEOI superviseert Irans kernprogramma en wordt vermeld in UNSCR 1737 (2006). |
23.5.2011 |
|
▼M8 ————— |
||||
23. |
Davoud BABAEI |
Huidig hoofd veiligheid van de Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND) (organisatie voor innovatie en onderzoek op defensiegebied), het onderzoeksinstituut van het Ministry Of Defence Armed Forces Logistics; het instituut wordt geleid door de op de VN-lijst geplaatste Mohsen Fakhrizadeh. De IAEA heeft de SPND aangewezen, omdat de IAEA bezorgd is over mogelijke militaire aspecten van het kernprogramma van Iran; Iran weigert in dat verband iedere medewerking. Als hoofd van de veiligheid moet Babaei voorkomen dat informatie bekend raakt, ook bij de IAEA. |
1.12.2011 |
|
▼M9 ————— |
||||
25. |
Sayed Shamsuddin BORBORUDI |
Plaatsvervangend directeur van de door de VN aangewezen Atomic Energy Organisation of Iran, waar hij ondergeschikt is aan de op de VN-lijst geplaatste Feridun Abbasi Davani. Is zeker sedert 2002 betrokken bij het Iraans kernprogramma, onder meer als voormalig hoofd bevoorrading en logistiek bij AMAD, waar hij verantwoordelijk was voor het gebruik van dekmantelbedrijven, zoals Kimia Madan, voor het aankopen van apparatuur en materiaal voor het kernwapenprogramma van Iran. |
1.12.2011 |
|
▼M9 ————— |
||||
27. |
Kamran DANESHJOO (alias DANESHJOU) |
Minister van Wetenschap, Onderzoek en Technologie sinds de verkiezingen van 2009. Iran heeft verzuimd de IAEA toelichtingen te verstrekken over zijn rol in verband met de studies ter ontwikkeling van raketkoppen. Dit past in de algehele Iraanse weigering tot samenwerking met het onderzoek van de IAEA naar de „Alleged Studies” (vermeende studies) die doen vermoeden dat het kernprogramma van Iran een militair aspect heeft; de weigering tot samenwerking behelst ook de weigering toegang te verlenen tot documenten in verband met betrokken personen. Daneshjoo speelt naast zijn ministeriële rol ook een rol in „Passive Defence”-activiteiten namens president Ahmadinejad. De Passive Defence Organisation staat reeds op de EU-lijst. |
1.12.2011 |
|
▼M8 ————— |
||||
29. |
Milad JAFARI |
Geboortedatum 20.9.1974 |
Een Iraans onderdaan die goederen levert (vooral metalen) aan dekmantelbedrijven voor de op de VN-lijst geplaatste entiteit SHIG. Leverde goederen aan SHIG tussen januari en november 2010. Voor sommige goederen werden na november 2010 betalingen gedaan bij het centraal kantoor van de op de EU-lijst geplaatste Export Development Bank of Iran (EDBI) in Teheran. |
1.12.2011 |
▼M9 ————— |
||||
31. |
Ali KARIMIAN |
Een Iraans onderdaan die goederen levert (vooral koolstofvezel) aan de op de VN-lijst geplaatste entiteiten SHIG en SBIG. |
1.12.2011 |
|
32. |
Majid KHANSARI |
Directeur van de op de VN-lijst geplaatste entiteit Kalaye Electric Company. |
1.12.2011 |
|
▼M9 ————— |
||||
▼M8 ————— |
||||
35. |
Mohammad MOHAMMADI |
Directeur van MATSA. |
1.12.2011 |
|
▼M9 ————— |
||||
37. |
Mohammad Sadegh NASERI |
Hoofd van het Physics Research Institute (vroeger bekend als Institute of Applied Physics). |
1.12.2011 |
|
38. |
Mohammad Reza REZVANIANZADEH |
Directeur van de op de EU-lijst geplaatste Nuclear Reactors Fuel Company (SUREH). Hij is tevens een functionaris van de AEOI. Hij oefent toezicht uit op, en schrijft aanbestedingen uit voor toeleveringsbedrijven voor de uitvoering van gevoelige werkzaamheden bij de Fuel Manufacturing Plant (FMP), de Zirconium Powder Plant (ZPP) en de Uranium Conversion Facility (UCF). |
1.12.2011 |
|
▼M7 ————— |
||||
40. |
Hamid SOLTANI |
Directeur van de op de EU-lijst geplaatste Management Company for Nuclear Power Plant Construction (MASNA) |
1.12.2011 |
|
▼M9 ————— |
||||
42. |
Javad AL YASIN |
Hoofd van het Research Centre for Explosion and Impact, ook bekend als METFAZ. |
1.12.2011 |
|
▼M8 ————— |
||||
44. |
Majid NAMJOO |
Geboren op 5 januari 1963 in Teheran, Iran |
Minister van Energie. Lid van de Hoge Nationale Veiligheidsraad, die het nucleair beleid van Iran bepaalt. |
16.10.2012 |
45. |
Babak Zanjani |
Geboortedatum: 12 maart 1971 |
Babak Zanjani heeft transacties in Iraanse aardolie helpen financieren die werden uitgevoerd door het Iraanse ministerie van Petroleum, een door de EU op de lijst ge-plaatste entiteit. Voorts heeft hij de Iraanse centrale bank en de National Iranian Oil Company (NIOC), eveneens door de EU aangewezen, geholpen zich aan de beperkende maatregelen van de EU te onttrekken. Hij heeft Iraanse olietransacties gefaciliteerd en oliegeld overgemaakt, onder meer via Naftiran Intertrade Company (NICO) en Hong Kong Intertrade, die door de Iraanse regering worden gecontroleerd en eveneens door de EU zijn aangewezen. Bovendien heeft hij essentiële diensten verleend aan de Iraanse revolutionaire wachten (IRGC) door geldoverdrachten mogelijk te maken ten behoeve van Khatam al-Anbiya, een vennootschap van de IRGC waarop sancties van de VN en de EU van toepassing zijn. |
8.11.2014 |
B. Entiteiten
Naam |
Informatie ter identificatie |
Motivering |
Datum plaatsing op de lijst |
|
1. |
Aerospace Industries Organisation, AIO |
AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Teheran, IranLangare Street;Nobonyad Square,Teheran, Iran |
AIO superviseert Irans productie van raketten, incl. Shahid Hemmat Industrial Group, Shahid Bagheri Industrial Group en Fajr Industrial Group, alle drie vermeld in UNSCR 1737 (2006). De Directeur van AIO en twee andere hoge functionarissen worden ook vermeld in UNSCR 1737 (2006) |
23.4.2007 |
2. |
Armed Forces Geographical Organisation |
Verstrekt vermoedelijk geospatiale gegevens ten behoeve van het programma voor ballistische raketten |
23.6.2008 |
|
3. |
Azarab Industries |
Ferdowsi Ave, PO Box 11365-171, Teheran, Iran |
Onderneming in de energiesector die productie-ondersteuning verleent aan het kernprogramma, daaronder begrepen aangewezen proliferatiegevoelige activiteiten. Betrokken bij de bouw van de zwaarwaterreactor van Arak. |
26.7.2010 |
4. |
Bank Mellat (waaronder alle dochterondernemingen) en filialen: |
Head Office Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teheran 15817, Iran; P.O. Box 11365-5964, Teheran 15817, Iran |
Zij steunt en faciliteert het kernprogramma en het programma voor ballistische raketten van Iran. Zij verleende bankdiensten aan op VN- en EU-lijsten geplaatste entiteiten, aan entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen of aan entiteiten die hun eigendom zijn of onder hun zeggenschap staan. Het is de moederbank van First East Export Bank die op de lijst van UNSCR 1929 staat. |
26.7.2010 |
(a) Mellat Bank SB CJSC |
P.O. Box 24, Jerevan 0010, Republiek Armenië |
Voor 100 % in het bezit van Bank Mellat |
26.7.2010 |
|
(b) Persia International Bank Plc |
Number 6 Lothbury, Post Code: EC2R 7HH, Verenigd Koninkrijk |
Voor 60 % in het bezit van Bank Mellat |
26.7.2010 |
|
5. |
Bank Melli, Bank Melli Iran (waaronder alle dochterondernemingen) en filialen: |
Ferdowsi Avenue, P.O. Box 11365-171, Teheran, Iran |
Verleent financiële ondersteuning (of tracht die te verlenen) aan ondernemingen die betrokken zijn bij, of goederen aankopen voor, Irans nucleaire programma's en raketprogramma's (AIO, SHIG, SBIG, AEOI, Novin Energy Company, Mesbah Energy Company, Kalaye Electric Company en DIO). Bank Melli vervult een faciliterende rol bij de gevoelige activiteiten van Iran. Zij heeft tal van aankopen van gevoelige materialen voor de Iraanse nucleaire en raketprogramma's gefaciliteerd. Zij heeft verscheidende financiële diensten verricht namens entiteiten die bij Irans nucleaire en raketindustrieën zijn betrokken, waaronder het openen van kredietbrieven en het aanhouden van rekeningen. Veel van bovengenoemde ondernemingen worden vermeld in de UNSCR-Resoluties 1737 (2006) en 1747 (2007). Bank Melli blijft hierin volharden en steunt en faciliteert nog steeds de gevoelige activiteiten van Iran. Via zijn bancaire relaties blijft de bank de voor deze activiteiten op VN- en EU-lijsten geplaatste entiteiten steunen en aan hen financiële diensten verlenen. De bank opereert tevens namens en volgens de aanwijzingen van dergelijke entiteiten, zoals de Bank Sepah, vaak via dochter- en partnerondernemingen daarvan. |
23.6.2008 |
(a) Arian Bank (o.b.a Aryan Bank) |
House 2, Street Number 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afghanistan |
Arian Bank is een joint venture tussen Bank Melli en Bank Saderat. |
26.7.2010 |
|
(b) Assa Corporation |
ASSA CORP, 650 (or 500) Fifth Avenue, New York, USA; Tax ID No. 1368932 (Verenigde Staten) |
Assa Corporation is een dekmantelbedrijf opgericht door en onder zeggenschap van Bank Melli. De onderneming is door Bank Melli opgericht om geld van de Verenigde Staten naar Iran door te sluizen. |
26.7.2010 |
|
(c) Assa Corporation Ltd |
6 Britannia Place, Bath Street, St Helier JE2 4SU, Jersey |
Assa Corporation Ltd is de moederorganisatie van Assa Corporation. In eigendom of onder zeggenschap van Bank Melli |
26.7.2010 |
|
(d) Bank Kargoshaie (o.b.a. Bank Kargoshaee, o.b.a.. Kargosai Bank, o.b.a. Kargosa'i Bank) |
587 Mohammadiye Square, Mowlavi St., Teheran 11986, Iran |
Bank Kargoshaee is eigendom van Bank Melli. |
26.7.2010 |
|
(e) Bank Melli Iran Investment Company (BMIIC) |
No1 - Didare ShomaliHaghani Highway151883115 TehranIran; Alternatief adres: No.2, Nader Alley, Vali-Asr Str., Teheran, Iran, P.O. Box 3898-15875; Alternatief adres: Bldg 2, Nader Alley after Beheshi Forked Road, P.O. Box 15875-3898, Teheran, Iran 15116; Alternatief adres: Rafiee Alley, Nader Alley, 2 After Serahi Shahid Beheshti, Vali E Asr Avenue, Teheran, Iran; Inschrijving in het handelsregister onder nummer: 89584. |
Verbonden met entiteiten waaraan de Verenigde Staten, de Europese Unie of de Verenigde Naties sinds 2000 sancties opleggen. Door de Verenigde Staten op een lijst geplaatst omdat deze onderneming eigendom is van of onder zeggenschap staat van Bank Melli. |
26.7.2010 |
|
(f) Bank Melli Iran ZAO (o.b.a. Mir Business Bank) |
Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moscow, 130064, Russia Alternatief adres: Mashkova st. 9/1 Moscow 105062 Russia |
Eigendom van Bank Melli. |
23.6.2008 |
|
(g) Bank Melli Printing And Publishing Company (BMPPC) |
18th Km Karaj Special Road, Teheran, Iran, P.O. Box 37515-183; Alternatief adres: Km 16 Karaj Special Road, 1398185611 Teheran, Iran; Inschrijving in het handelsregister onder nummer 382231 |
Door de Verenigde Staten op een lijst geplaatst omdat deze onderneming eigendom is van of onder zeggenschap staat van Bank Melli. |
26.7.2010 |
|
(h) Cement Investment and Development Company (CIDCO) (o.b.a: Cement Industry Investment and Development Company, CIDCO, CIDCO Cement Holding) |
No 20, West Nahid Blvd.Vali Asr Ave.Tehran, Iran, 1967757451 No. 241, Mirdamad Street, Teheran, Iran |
Volledig in eigendom van Bank Melli Investment Co. Holding Company voor het beheer van alle cementbedrijven die eigendom zijn van BMIIC. |
26.7.2010 |
|
(i) First Persian Equity Fund |
Walker House, 87 Mary Street, George Town, Grand Cayman, KY1-9002, Kaaimaneilanden; Alternatief adres: Clifton House, 7z5 Fort Street, P.O. Box 190, Grand Cayman, KY1-1104; Kaaimaneilanden; Alternatief adres: Rafi Alley, Vali Asr Avenue, Nader Alley, Teheran, 15116, Iran, P.O.Box 15875-3898 |
Op de Kaaimaneilanden gevestigd fonds dat door de Iraanse regering is gemachtigd om buitenlandse investeringen op de beurs van Teheran te verrichten. |
26.7.2010 |
|
(j) Mazandaran Cement Company |
No 51, sattari st.Afric Ave.TehranIran Alternatief adres: Africa Street, Sattari Street No. 40, P.O. Box 121, Teheran, Iran 19688; Alternatief adres: 40 Satari Ave. Afrigha Highway, P.O. Box 19688, Teheran, Iran |
Onder zeggenschap van Bank Melli Iran |
26.7.2010 |
|
(k) Mehr Cayman Ltd. |
Cayman Islands; Inschrijving in het handelsregister onder nummer 188926 (Kaaimaneilanden) |
In eigendom of onder zeggenschap van Bank Melli |
26.7.2010 |
|
(l) Melli Agrochemical Company PJS (o.b.a.: Melli Shimi Keshavarz) |
5th Floor No 2315th Street, Gandi Ave. Vanak Sq., Tehran, Iran Alternatief adres: Mola Sadra Street, 215 Khordad, Sadr Alley No. 13, Vanak Sq., P.O. Box 15875-1734, Teheran, Iran |
In eigendom of onder zeggenschap van Bank Melli |
26.7.2010 |
|
(m) Melli Bank plc |
London Wall, 11th floor, London EC2Y 5EA, United Kingdom |
Eigendom van Bank Melli. |
23.6.2008 |
|
(n) Melli Investment Holding International |
514 Business Avenue Building, Deira, P.O. Box 181878, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten; Inschrijving in het handelsregister (Dubai) onder nummer 0107 op 30 november 2005. |
In eigendom of staat onder zeggenschap van Bank Melli |
26.7.2010 |
|
(o) Shemal Cement Company (o.b.a. Siman Shomal, o.b.a. Shomal Cement Company) |
No 269 Dr Behshti Ave. P.O. Box 15875/4571 Tehran - 15146 Iran; Alternatief adres: Dr Beheshti Ave No. 289, Teheran, Iran 151446; Alternatief adres: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Teheran, Iran |
Staat onder zeggenschap van Bank Melli Iran |
26.7.2010 |
|
6. |
Bank Refah |
40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Teheran, 19917 Iran |
Bank Refah heeft de lopende activiteiten van Bank Melli overgenomen als gevolg van de sancties van de Europese Unie tegen deze laatste |
26.7.2010 |
7. |
Bank Saderat Iran (waaronder alle dochterondernemingen) en filialen: |
Bank Saderat Tower, 43 Somayeh Ave, Teheran, Iran |
Bank Saderat is een Iraanse bank, die gedeeltelijk in handen van de Iraanse overheid is. Bank Saderat heeft financiële diensten verleend aan entiteiten die aanbestedingen doen voor het kernprogramma en het programma voor ballistische raketten van Iran, waaronder entiteiten die op de lijst van UNSCR 1737 staan. Bank Saderat verwerkte nog tot maart 2009 betalingen en kredietbrieven van DIO (dat op de lijst van UNSCR 1737 staat) en van Iran Electronics Industries. In 2003 verwerkte Bank Saderat kredietbrieven namens de aan nucleaire activiteiten gerelateerde Iraanse Mesbah Energy Company (die achteraf op de lijst van UNSCR 1737 is geplaatst). |
26.7.2010 |
(a) Bank Saderat PLC (London) |
5 Lothbury, London, EC2R 7 HD, UK |
100 % dochteronderneming van Bank Saderat |
||
8. |
Sina Bank |
No. 187, Avenue Motahhari Ave., Teheran, 1587998411, IranTel: (+9821) 88532434-7, (+9821) 88532434-6E-mail: infor@sinabank.irWebsite: http://www.sinabank.ir/ |
Sina Bank wordt gecontroleerd door de Mostazafan Foundation, een grote Iraanse semi-overheidsinstelling, die rechtstreeks door de opperste leider wordt gecontroleerd en een belang heeft van 84 % in de bank. Sina Bank verleent financiële diensten aan de Mostazafan Foundation en de filialen en dochterbedrijven ervan. Sina Bank verleent bijgevolg via de Mostazafan Foundation financiële steun aan de regering van Iran. |
8.11.2014 |
9. |
ESNICO (Equipment Supplier for Nuclear Industries Corporation) |
No 1, 37th Avenue, Asadabadi Street, Teheran, Iran |
Koopt industriële goederen aan, meer bepaald voor activiteiten van het kernprogramma die worden uitgevoerd door AEOI, Novin Energy en Kalaye Electric Company (die alle op de lijst van UNSCR 1737 staan). De directeur van ESNICO is Haleh Bakhtiar (die op de lijst van UNSCR 1803 staat). |
26.7.2010 |
10. |
Etemad Amin Invest Co Mobin |
Pasadaran Av. Teheran, Iran |
Nauw verbonden met Naftar en Bonyad-e Mostazafan; Etemad Amin Invest Co Mobin draagt bij aan de financiering van de strategische belangen van het regime en van de parallelle Iraanse staat. |
26.7.2010 |
11. |
Export Development Bank of Iran (EDBI) (waaronder alle dochterondernemingen) en filialen: |
Export Development Building, 21th floor, Tose’e tower, 15th st, Ahmad Qasir Ave, Tehran - Iran, 15138-35711 next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Teheran, Iran; Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Teheran, Iran; No. 129, 21’s Khaled Eslamboli, No. 1 Building, Teheran, Iran; C.R. No. 86936 (Iran) |
The Export Development Bank of Iran (EDBI) was betrokken bij het verlenen van financiële diensten aan ondernemingen die betrokken zijn bij de Iraanse programma’s die zorgen baren qua proliferatie en zij heeft op VN-lijsten geplaatste entiteiten geholpen om sancties te omzeilen en te overtreden. Zij verstrekt financiële diensten aan entiteiten die afhangen van het MODAFL en aan hun dekmantelondernemingen, die het kernprogramma en het programma voor ballistische raketten van Iran ondersteunen. Zij is betalingen blijven verrichten voor Bank Sepah, nadat deze door de VN op een lijst was geplaatst, waaronder betalingen in verband met het kernprogramma en het programma voor ballistische raketten van Iran. EDBI verrichtte transacties in verband met Iraanse defensie- en raketentiteiten waarvan er verschillende door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (UNSC) op een lijst zijn geplaatst. EDBI was een belangrijke intermediair die instond voor het financiële verkeer van Bank Sepah (die sinds 2007 door de UNSC op een lijst is geplaatst), waaronder MVW-gerelateerde betalingen. EDBI verleent financiële diensten aan diverse MODAFL-entiteiten en heeft lopende aanbestedingsactiviteiten gefaciliteerd van dekmantelbedrijven die met MODAFL-entiteiten verbonden zijn. |
26.7.2010 |
(a) EDBI Exchange Company (o.b.a. Export Development Exchange Broker Co.) |
No 20, 13th St., Vozara Ave., Tehran, Iran 1513753411, P.O. Box: 15875-6353 Alternatief adres: Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Teheran, Iran |
De in Teheran gevestigde EDBI Exchange Company is voor 70 % eigendom van de Export Development Bank of Iran (EDBI). Zij is in oktober 2008 door de Verenigde Staten op een lijst geplaatst omdat zij eigendom is van of onder controle staat van de EDBI. |
26.7.2010 |
|
(b) EDBI Stock Brokerage Company |
Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Teheran, Iran |
De in Teheran gevestigde EDBI Stock Brokerage Company is een volledige dochteronderneming van de Export Development Bank of Iran (EDBI). Zij is in oktober 2008 door de Verenigde Staten op een lijst geplaatst omdat zij eigendom is van of onder controle staat van de EDBI. |
26.7.2010 |
|
(c) Banco Internacional De Desarrollo CA |
Urb. El Rosal, Avenida Francesco de Miranda, Edificio Dozsa, Piso 8, Caracas C.P. 1060, Venezuela |
Banco Internacional De Desarrollo CA is eigendom van de Export Development Bank of Iran. |
26.7.2010 |
|
12. |
Fajr Aviation Composite Industries |
Mehrabad Airport, PO Box 13445-885, Teheran, Iran |
Een dochteronderneming van de IAIO binnen het MODAFL (zie nr. 29), die hoofdzakelijk composietmaterialen voor de luchtvaartindustrie produceert, maar ook betrokken is bij de ontwikkeling van koolstofvezelcapaciteiten voor kern- en rakettoepassingen. Verbonden met de Technology Cooperation Office. Iran heeft recentelijk de massaproductie van centrifuges van de nieuwe generatie aangekondigd, waarvoor de productiecapaciteiten van de FACI voor koolstofvezels nodig zullen zijn. |
26.7.2010 |
13. |
Fulmen |
167 Darya boulevard - Shahrak Ghods, 14669 - 8356 Teheran. |
Fulmen was betrokken bij de installatie van elektrisch materieel op de site van Qom/Fordow toen het bestaan van deze site nog niet bekend was. |
26.7.2010 |
▼M19 ————— |
||||
14. |
Future Bank BSC |
Block 304. City Centre Building. Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Bahrain PO Box 785; Handelsregister (2kDocument): 54514-1 (Bahrain) geldig tot en met 9 juni 2009; Handelslicentie nr. 13388 (Bahrain) |
De in Bahrein gebaseerde Future Bank is voor twee derde in handen van Iraanse banken. De op de EU-lijst geplaatste Bank Melli and Bank Saderat bezitten elk een derde van de aandelen, het resterende derde is in handen van Ahli United Bank (AUB) of Bahrein. Hoewel AUB volgens haar jaarverslag 2007 nog steeds haar aandelen in de Future Bank heeft, oefent zij niet langer een grote invloed uit op deze bank die de facto onder zeggenschap staat van haar Iraanse moederbanken die in UNSCR 1803 zijn aangemerkt als banken waarvoor bijzondere „waakzaamheid” vereist is. De nauwe banden tussen de Future Bank en Iran blijken voorts uit het feit dat de voorzitter van de Bank Melli tegelijkertijd ook voorzitter van de Future Bank is geweest. |
26.7.2010 |
15. |
Industrial Development & Renovation Organization (IDRO) |
Overheidsinstantie die verantwoordelijk is voor een versnelde industrialisering van Iran. Deze instantie heeft zeggenschap over verscheidene ondernemingen die betrokken zijn bij werkzaamheden voor de kern- en raketprogramma’s en bij de aanbestedingen voor buitenlandse geavanceerde productietechnologie ter ondersteuning daarvan |
26.7.2010 |
|
16. |
Iran Aircraft Industries (IACI) |
Een dochteronderneming van de IAIO binnen het MODAFL (zie nr. 29). Produceert, herstelt en reviseert vliegtuigen en vliegtuigmotoren, en koopt luchtvaartonderdelen (vaak van Amerikaanse origine) via buitenlandse intermediairs. Van IACI en haar dochterondernemingen is ook bekend dat zij gebruik maken van een wereldwijd netwerk van tussenhandelaren die luchtvaartgerelateerde goederen proberen aan te kopen. |
26.7.2010 |
|
17. |
Iran Aircraft Manufacturing Company (o.b.a.: HESA, HESA Trade Center, HTC, IAMCO, IAMI, Iran Aircraft Manufacturing Company, Iran Aircraft Manufacturing Industries, Karkhanejate Sanaye Havapaymaie Iran, Hava Peyma Sazi-e Iran, Havapeyma Sazhran, Havapeyma Sazi Iran, Hevapeimasazi) |
P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Teheran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran; P.O. Box 14155-5568, No. 27 Ahahamat Ave., Vallie Asr Square, Teheran 15946, Iran; P.O. Box 81465-935, Esfahan, Iran; Shahih Shar Industrial Zone, Isfahan, Iran; P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave., Teheran, Iran |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens het MODAFL (zie nr. 29). |
26.7.2010 |
18. |
Iran Centrifuge Technology Company (alias TSA of TESA) |
156 Golestan Street, Saradr-e Jangal, Teheran. |
De Iran Centrifuge Technology Company heeft de activiteiten van Farayand Technique overgenomen (vermeld in UNSCR 1737). Produceert centrifugeonderdelen voor uraniumverrijking en geeft rechtstreeks steun aan proliferatiegevoelige activiteiten die Iran krachtens resoluties van de VN-Veiligheidsraad moet opschorten. Voert werkzaamheden uit voor de Kalaye Electric Company (vermeld in UNSCR 1737). |
26.7.2010 |
19. |
Iran Communications Industries (ICI) |
P.O. Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Teheran, Iran; Alternatief adres: P.O. Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Teheran, Iran; Alternatief adres: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Teheran |
Iran Communications Industries, een dochteronderneming van Iran Electronics Industries (zie nr. 20), produceert diverse goederen waaronder communicatiesystemen, luchtvaartelektronica, optische en elektro-optische apparatuur, micro-elektronica, IT-systemen, test- en meetapparatuur, telecommunicatiebeveiligingssystemen, elektronische oorlogsvoeringssystemen, radarbuizen (productie en renovatie) en raketwerpers. Deze goederen kunnen worden gebruikt in programma's die op grond van UNSCR 1737 niet zijn toegestaan. |
26.7.2010 |
20. |
Iran Electronics Industries (waaronder alle dochterondernemingen) en filialen |
P. O. Box 18575-365, Teheran, Iran |
Dochteronderneming, volledig in eigendom van MODAFL (en bijgevolg zusterorganisatie van AIO, AvIO en DIO). Vervaardigt elektronische componenten voor Iraanse wapensystemen. |
23.6.2008 |
(a) Isfahan Optics |
P.O. Box 81465-313 Kaveh Ave. Isfahan - Iran P.O. Box 81465-117, Isfahan, Iran |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens Iran Electronics. |
26.7.2010 |
|
21. |
Iran Insurance Company (o.b.a. Bimeh Iran) |
121 Fatemi Ave., P.O. Box 14155-6363 Tehran, Iran P.O. Box 14155-6363, 107 Fatemi Ave., Teheran, Iran |
Iran Insurance Company heeft de aankoop verzekerd van diverse goederen die kunnen worden gebruikt in programma's die op grond van UNSCR 1737 niet zijn toegestaan. Tot de verzekerde aangekochte goederen behoren helikopteronderdelen, elektronica en computers met toepassingen in de luchtvaart- en raketnavigatie. |
26.7.2010 |
22. |
Iranian Aviation Industries Organization (IAIO) |
Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/1775 Tehran, Iran Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/3446 Tehran, Iran 107 Sepahbod Gharani Avenue, Teheran, Iran |
Een organisatie binnen het MODAFL (zie nr. 29), verantwoordelijk voor de planning en het beheer van de militaire luchtvaartindustrie van Iran |
26.7.2010 |
23. |
Javedan Mehr Toos |
Engineeringsbedrijf dat aanbestedingen doet voor de Iraanse organisatie voor atoomenergie die op de lijst van UNSCR 1737 is geplaatst. |
26.7.2010 |
|
24. |
Kala Naft |
Kala Naft Tehran Co, P.O. Box 15815/1775, Gharani Avenue, Tehran, Iran; No 242 Shahid Kalantri Street - Near Karim Khan Bridge - Sepahbod Gharani Avenue, Teheran; Kish Free Zone, Trade Center, Kish Island, Iran; Kala Ltd., NIOC House, 4 Victoria Street, London Sw1H1 |
Handelt in materieel voor de aardolie- en aardgasindustrie dat voor het Iraanse kernprogramma kan worden gebruikt. Heeft getracht materiaal (afsluiters van zeer resistente legeringen (alloy gates)) aan te kopen dat enkel in de nucleaire industrie kan worden gebruikt. Heeft banden met ondernemingen die betrokken zijn bij het nucleaire programma van Iran. |
26.7.2010 |
25. |
Machine Sazi Arak |
4th km Tehran Road, PO Box 148, Arak, Iran |
Aan IDRO verbonden onderneming uit de energiesector die fabricageondersteuning verleent aan het kernprogramma, daaronder begrepen aangewezen proliferatiegevoelige activiteiten. Is betrokken bij de bouw van de zwaarwaterreactor van Arak. Het Verenigd Koninkrijk heeft in juli 2009 een exportweigering voor een aluminium grafietstopstang („alumina graphite stopper rod”) ten aanzien van Machine Sazi Arak gemeld. In mei 2009 heeft Zweden de uitvoer naar Machine Sazi Arak verboden van „ bekleding van gewelfde bodems voor drukvaten” („cladding of dish ends for pressure vessels”). |
26.7.2010 |
26. |
Marine Industries |
Pasdaran Av., PO Box 19585/ 777, Teheran |
Filiaal van DIO. |
23.4.2007 |
27. |
Power Plants' Equipment Manufacturing Company (Saakhte Tajhizate Niroogahi) |
No. 10, Jahanara Alley, after Hemmat Bridge, Abbaspour St. (previously called Tavanir), Tehran, Post Code 1435733161, Iran |
Ondergeschikt aan AEOI en Novin Energy (beide op de lijst van UNSCR 1737 geplaatst). Betrokken bij de ontwikkeling van kernreactoren. |
26.7.2010 |
28. |
Mechanic Industries Group |
Heeft deelgenomen aan de productie van onderdelen voor het ballistisch programma. |
23.6.2008 |
|
29. |
Ministry Of Defense And Support For Armed Forces Logistics (alias Ministry Of Defense For Armed Forces Logistics; alias MODAFL; alias MODSAF; |
Gevestigd aan de westkant van Dabestan Street, Abbas Abad District, Teheran, Iran |
Verantwoordelijk voor de Iraanse programma’s voor defensieonderzoek, ontwikkeling en productie, inclusief de raket- en kernprogramma’s. |
23.6.2008 |
30. |
Nuclear Fuel Production and Procurement Company (NFPC) |
AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Teheran/Iran P.O. Box 14144-1339, Endof North Karegar Ave., Tehran, Iran |
Nuclear Fuel Production Division (NFPD) van AEOI doet onderzoek en ontwikkeling i.v.m. de nucleaire brandstofcyclus, incl. uraniumexploratie, winning, fijnmalen, conversie en kernafvalbeheer. NFPC is opvolger van NFPD, dochterbedrijf onder AEOI die de leiding heeft bij onderzoek en ontwikkeling i.v.m. nucleaire brandstofcyclus, waaronder conversie en verrijking. |
23.4.2007 |
31. |
Parchin Chemical Industries |
Heeft voor het ballistisch programma van Iran werkzaamheden verricht op het gebied van voortstuwingstechnieken. |
23.6.2008 |
|
32. |
Parto Sanat Co |
No. 1281 Valiasr Ave., Next to 14th St., Tehran, 15178 Iran. |
Producent van frequentieomzetters; is tevens in staat om ingevoerde buitenlandse frequentieomzetters te ontwikkelen/wijzigen zodat deze kunnen worden gebruikt in gascentrifugeverrijking. Waarschijnlijk betrokken bij nucleaire proliferatieactiviteiten. |
26.7.2010 |
33. |
Passive Defense Organization |
Verantwoordelijk voor de selectie en de bouw van strategische faciliteiten, waaronder - volgens Iraanse verklaringen - de site voor uraniumverrijking te Fordow (Qom) die in strijd met Irans verplichtingen gebouwd is zonder hiervan aangifte te doen aan de IAEA (bevestigd in een resolutie van de raad van beheer van het IAEA). Brigadegeneraal Gholam-Reza Jalali, voormalig lid van de IRGC, is voorzitter van de PDO. |
26.7.2010 |
|
34. |
Post Bank |
237, Motahari Ave., Teheran, Iran 1587618118 |
De Post Bank is geëvolueerd van een Iraanse binnenlandse bank naar een bank die de internationale handel van Iran faciliteert. Zij verricht transacties voor Bank Sepah (die op de lijst van UNSCR 1747 is geplaatst) en maskeert de betrokkenheid van Bank Sepah bij bepaalde transacties om zo de sancties te omzeilen. In 2009 faciliteerde de Post Bank het zakendoen, namens Bank Sepah, tussen de Iraanse defensie-industrie en overzeese begunstigden. Zij faciliteerde tevens het zakendoen met het dekmantelbedrijf voor de Tranchon Commercial Bank (Democratische Volksrepubliek Korea), die bekendstaat voor het faciliteren van proliferatiegerelateerde zaken tussen Iran en de DVK. |
26.7.2010 |
35. |
Raka |
Een afdeling van Kalaye Electric Company (die op de lijst van UNSCR 1737 is geplaatst). Deze onderneming, die eind 2006 is opgericht, was verantwoordelijk voor de bouw van de uraniumverrijkingsfabriek te Fordow (Qom). |
26.7.2010 |
|
36. |
Research Institute of Nuclear Science and Technology alias Nuclear Science and Technology Research Institute |
AEOI, PO Box 14395-836, Teheran |
Ondergeschikt aan de AEOI en zet het werk van haar voormalige onderzoekafdeling voort. De directeur is vicevoorzitter van de AEOI, Mohammad Ghannadi (vermeld in UNSCR 1737). |
26.7.2010 |
37. |
Schiller Novin |
Gheytariyeh Avenue - no153 - 3rd Floor - PO BOX 17665/153 6 19389 Teheran |
Treedt op namens Defense Industries Organisation (DIO). |
26.7.2010 |
38. |
Shahid Ahmad Kazemi Industrial Group |
SAKIG ontwikkelt en produceert grond-luchtraketsystemen voor het Iraanse leger; werkt aan militaire, raket- en luchtverdedigingsprojecten en koopt goederen aan van Rusland, Belarus en Noord-Korea |
26.7.2010 |
|
39. |
Shakhese Behbud Sanat |
Betrokken bij de productie van materieel en onderdelen voor de splijtstofcyclus. |
26.7.2010 |
|
40. |
State Purchasing Organisation (SPO) |
SPO lijkt invoer van complete wapens te faciliteren. Lijkt filiaal te zijn van MODAFL |
23.6.2008 |
|
41. |
Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President’s Office (ook bekend als Center for Innovation and Technology (CITC)) |
Teheran, Iran |
Verantwoordelijk voor de technologische vooruitgang van Iran door buitenlandse inkoop en opleiding. Verleent ondersteuning aan de kern- en raketprogramma's. |
26.7.2010 |
42. |
Yasa Part, (waaronder alle dochterondernemingen) en filialen: |
Onderneming die zich bezighoudt met aanbestedingsactiviteiten voor de aankoop van materialen en technologieën die noodzakelijk zijn voor nucleaire en ballistische programma's. |
26.7.2010 |
|
(a) Arfa Paint Company |
Treedt op namens Yasa Part. |
26.7.2010 |
||
(b) Arfeh Company |
Treedt op namens Yasa Part. |
26.7.2010 |
||
(c) Farasepehr Engineering Company |
Treedt op namens Yasa Part. |
26.7.2010 |
||
(d) Hosseini Nejad Trading Co. |
Treedt op namens Yasa Part. |
26.7.2010 |
||
(e) Iran Saffron Company or Iransaffron Co. |
Treedt op namens Yasa Part. |
26.7.2010 |
||
(f) Shetab G. |
Treedt op namens Yasa Part. |
26.7.2010 |
||
(g) Shetab Gaman |
Treedt op namens Yasa Part. |
26.7.2010 |
||
(h) Shetab Trading |
Treedt op namens Yasa Part. |
26.7.2010 |
||
(i) Y.A.S. Co. Ltd |
Treedt op namens Yasa Part. |
26.7.2010 |
||
43. |
Europäisch-Iranische Handelsbank (EIH) |
Hoofdkantoor: Depenau 2, D-20095 Hamburg; Kish branch, Sanaee Avenue, PO Box 79415/148, Kish Island 79415 Teheran kantoor, No. 1655/1, Valiasr Avenue, PO Box 19656 43 511, Teheran, Iran |
EIH heeft een sleutelrol gespeeld bij de ondersteuning van een aantal Iraanse banken door alternatieve mogelijkheden te bieden ter voltooiing van transacties die door de EU-sancties tegen Iran waren onderbroken. Er is geconstateerd dat EIH heeft opgetreden als adviserende bank en bemiddelende bank bij transacties met op de lijst geplaatste Iraanse entiteiten. Zo heeft EIH bijvoorbeeld begin augustus 2010 de rekeningen van de op de EU-lijst geplaatste bank Saderat Iran en Bank Mellat bij EIH Hamburg bevroren. Kort daarna heeft EIH in euro's gedane zaken met Bank Mellat en Bank Saderat Iran hervat door gebruik te maken van rekeningen van EIH bij een niet op de lijst geplaatste Iraanse bank. In augustus 2010 was EIH bezig een systeem op te zetten om routinematige betalingen te doen aan Bank Saderat London en Future Bank Bahrain, met als doel de EU-sancties te omzeilen. Vanaf oktober 2010 handelde EIH nog steeds als betalingskanaal voor op de lijst geplaatste Iraanse banken, inclusief Bank Mellat en Bank Saderat. Deze op de lijst geplaatste banken moesten hun betalingen aan EIH doen via Iran's Bank of Industry and Mine. In 2009 werd EIH door Post Bank gebruikt in een opzet tot sanctieontduiking, waarbij namens (door VN op de lijst geplaatste) Bank Sepah transacties werden uitgevoerd. De op de EU-lijst geplaatste Bank Mellat is een van EIH's moederbanken. |
23.5.2011 |
44. |
Onerbank ZAO (ook bekend als Onerbank ZAT, Eftekhar Bank, Honor Bank, Honorbank, North European Bank) |
Ulitsa Klary Tsetkin 51- 1, 220004, Minsk, Belarus |
In Belarus gevestigde bank, eigendom van Bank Refah Kargaran, Bank Saderat en Bank Toseeh Saderat Iran |
23.5.2011 |
45. |
Aras Farayande |
Unit 12, No 35 Kooshesh Street, Teheran |
Betrokken bij de verwerving van materialen voor Iran Centrifuge Technology Company die op de EU-lijst is geplaatst. |
23.5.2011 |
46. |
EMKA Company |
Filiaal van TAMAS die op de VN-lijst is geplaatst, verantwoordelijk voor de ontdekking en winning van uranium. |
23.5.2011 |
|
47. |
Neda Industrial Group |
No 10 & 12, 64th Street, Yusef Abad, Teheran |
Industrieel automatiseringsbedrijf dat op de uraniumverrijkingsfabriek te Natanz heeft gewerkt voor Kalaye Electric Company (KEC), die op de VN-lijst is geplaatst. |
23.5.2011 |
48. |
Neka Novin (o.b.a. Niksa Nirou) |
Unit 7, No 12, 13th Street, Mir-Emad St, Motahary Avenue, Tehran, 15875- 6653 |
Betrokken bij de verwerving van gespecialiseerde apparatuur en materialen die rechtstreeks in het Iraanse kernprogramma kunnen worden gebruikt. |
23.5.2011 |
49. |
Noavaran Pooyamoj |
No 15, Eighth Street, Pakistan Avenue, Shahid Beheshti Avenue, Teheran |
Betrokken bij de verwerving van materialen die onder toezicht staan en rechtstreeks kunnen worden toegepast bij de productie van centrifuges voor het Iraanse uraniumverrijkingsprogramma. |
23.5.2011 |
50. |
Noor Afza Gostar, (alias Noor Afzar Gostar) |
Opp Seventh Alley, Zarafrshan Street, Eivanak Street, Qods Township |
Filiaal van (op de VN-lijst geplaatste) Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI). Betrokken bij de verwerving van apparatuur voor het kernprogramma. |
23.5.2011 |
▼M9 ————— |
||||
52. |
Raad Iran (alias Raad Automation Company) |
Unit 1, No 35, Bouali Sina Sharghi, Chehel Sotoun Street, Fatemi Square, Teheran |
Bedrijf betrokken bij de verwerving van omzetters voor het verboden Iraanse verrijkingsprogramma. Raad Iran is opgericht om controlesystemen te produceren en te ontwerpen, en verkoopt en installeert omzetters en programmeerbare logische eenheden (PLC). |
23.5.2011 |
53. |
Sureh (ook bekend als Soreh) Nuclear Reactors Fuel Company (ook bekend als Nuclear Fuel Reactor Company; Sookht Atomi Reactorhaye Iran; Soukht Atomi Reactorha-ye Iran) |
Hoofdkantoor: 61 Shahid Abtahi St, Karegar e Shomali, Teheran Complex: Persian Gulf Boulevard, Km20 SW Esfahan Road, Esfahan |
Filiaal van op de VN-lijst geplaatste Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI) bestaande uit de Uranium Conversion Facility, de Fuel Manufacturing Plant en de Zirconium Production Plant. |
23.5.2011 |
54. |
Sun Middle East FZ Company |
Bedrijf dat gevoelige goederen produceert voor de Nuclear Reactors Fuel Company (SUREH). Sun Middle East maakt gebruik van tussenpersonen buiten Iran om SUREH de benodigde goederen te leveren. Sun Middle East voorziet deze tussenpersonen van bedrieglijke details omtrent de eindgebruikers bij de verzending van de goederen naar Iran, en tracht zodoende het douanebeleid van het betreffende land te omzeilen. |
23.5.2011 |
|
55. |
Ashtian Tablo |
Ashtian Tablo - No 67, Ghods mirheydari St, Yoosefabad, Teheran |
Producent van elektrische apparatuur (schakeltoestellen), betrokken bij de bouw van de Fordow (Qom)-faciliteit die is gebouwd zonder aangifte bij de IAEA. |
23.5.2011 |
56. |
Bals Alman |
Producent van elektrische apparatuur (schakeltoestellen), betrokken bij de lopende bouw van de Fordow (Qom)-faciliteit die is gebouwd zonder aangifte bij de IAEA. |
23.5.2011 |
|
57. |
Hirbod Co |
Hirbod Co - Flat 2, 3 Second Street, Asad Abadi Avenue, Teheran 14316 |
Bedrijf dat voor de op de VN-lijst geplaatste Kalaye Electric Company (KEC) goederen en apparatuur heeft verworven die bestemd zijn voor het Iraanse nucleaire programma en het ballistische raketprogramma. |
23.5.2011 |
58. |
Iran Transfo |
15 Hakim Azam St, Shirazeh, Shomali St, Mollasadra, Vanak Sq, Teheran |
Producent van transformators, betrokken bij de lopende bouw van de Fordow (Qom)-faciliteit die is gebouwd zonder aangifte bij de IAEA. |
23.5.2011 |
59. |
Marou Sanat (alias Mohandesi Tarh Va Toseh Maro Sanat Company) |
9, Ground Floor, Zohre Street, Mofateh Street, Teheran |
Aankoopbedrijf dat is opgetreden voor Mesbah Energy dat op de lijst van UNSCR 1737 staat. |
23.5.2011 |
60. |
Paya Parto (alias Paya Partov) |
Filiaal van Novin Energy dat op de lijst van UNSCR 1747 staat, betrokken bij laserlassen. |
23.5.2011 |
|
▼M17 ————— |
||||
62. |
Taghtiran |
Ingenieursbedrijf dat apparatuur verwerft voor Iran's IR-40 zwaar wateronderzoeksreactor. |
23.5.2011 |
|
63. |
Pearl Energy Company Ltd |
Level 13(E) Main Office Tower, Jalan Merdeka, Financial Park Complex, Labuan 87000 Maleisië |
Pearl Energy Company Ltd. is een volle dochtermaatschappij van First East Export Bank (FEEB), die op grond van Resolutie 1929 van de VN-Veiligheidsraad in juni 2010 op de lijst is geplaatst. Pearl Energy Company is opgericht door FEEB om economisch onderzoek te doen naar velerlei wereldwijde industrieën. |
23.5.2011 |
64. |
Pearl Energy Services, SA |
15 Avenue de Montchoisi, Lausanne, 1006 VD, Zwitserland; Bedrijfsregistratienummer #CH-550.1.058.055-9 |
Pearl Energy Services S.A. is een volle dochteronderneming van Pearl Energy Company Ltd, in Zwitserland gevestigd; haar opdracht is financiering en expertise te verlenen aan entiteiten die in de Iraanse oliesector willen binnentreden. |
23.5.2011 |
65. |
West Sun Trade GMBH |
Winterhuder Weg 8, Hamburg 22085, Duitsland; Telefoon: 0049 40 2270170; Bedrijfsregistratienummer # HRB45757 (Duitsland) |
In eigendom of onder zeggenschap van Machine Sazi Arak. |
23.5.2011 |
66. |
MAAA Synergy |
Maleisië |
Betrokken bij de verwerving van componenten voor Iraanse jachttoestellen. |
23.5.2011 |
67. |
Modern Technologies FZC (MTFZC) |
PO Box 8032, Sharjah, Verenigde Arabische Emiraten |
Betrokken bij de verwerving van componenten voor het Iraanse kernprogramma. |
23.5.2011 |
68. |
Qualitest FZE |
Level 41, Emirates Towers, Sheikh Zayed Road, PO Box 31303, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten |
Betrokken bij de verwerving van componenten voor het Iraanse kernprogramma. |
23.5.2011 |
69. |
Bonab Research Center (BRC) |
Jade ye Tabriz (km 7), East Azerbaijan, Iran |
Verbonden aan AEOI |
23.5.2011 |
70. |
Tajhiz Sanat Shayan (TSS) |
Unit 7, No. 40, Yazdanpanah, Afriqa Blvd., Teheran, Iran |
Betrokken bij de verwerving van componenten voor het Iraanse kernprogramma. |
23.5.2011 |
71. |
Institute of Applied Physics (IAP) |
Voert onderzoek uit naar militaire toepassingen van het Iraanse kernprogramma |
23.5.2011 |
|
72. |
Aran Modern Devices (AMD) |
Verbonden aan het MTFZC-netwerk |
23.5.2011 |
|
73. |
Sakhte Turbopomp va Kompressor (SATAK) (alias Turbo Compressor Manufacturer, TCMFG) |
8, Shahin Lane, Tavanir Rd., Valiasr Av., Teheran, Iran |
Betrokken bij aankoopactiviteiten voor het Iraanse raketprogramma |
23.5.2011 |
74. |
Electronic Components Industries (ECI) |
Hossain Abad Avenue, Shiraz, Iran |
Filiaal van Iran Electronics Industries. |
23.5.2011 |
75. |
Shiraz Electronics Industries |
Mirzaie Shirazi, P.O. Box 71365-1589, Shiraz, Iran |
Filiaal van Iran Electronics Industries. |
23.5.2011 |
76. |
Iran Marine Industrial Company (SADRA) |
Sadra Building No. 3, Shafagh St., Poonak Khavari Blvd., Shahrak Ghods, P.O. Box 14669-56491, Teheran, Iran |
In eigendom of onder zeggenschap van Khatam al-Anbiya Construction Headquarters. |
23.5.2011 |
77. |
Shahid Beheshti University |
Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., P.O. Box 19839-63113, Tehran, Iran |
In eigendom of onder zeggenschap van het Ministry of Defence and Armed Forces Logistics (MODAFL). Verricht wetenschappelijk onderzoek in verband met de ontwikkeling van kernwapens. |
23.5.2011 |
78. |
Aria Nikan (ook bekend als Pergas Aria Movalled Ltd) |
Suite 1, 59 Azadi Ali North Sohrevardi Avenue, Teheran, 1576935561 |
Bekend als toeleveringsbedrijf voor de commerciële afdeling van de op de EU-lijst geplaatste entiteit Iran Centrifuge Technology Company (TESA). Heeft geprobeerd om gevoelig materiaal*, onder meer goederen uit de EU, te verwerven die kunnen worden gebruikt in het Iraans kernprogramma. |
1.12.2011 |
79. |
Bargh Azaraksh (ook bekend als Barghe Azerakhsh Sakht) |
No 599, Stage 3, Ata Al Malek Blvd, Emam Khomeini Street, Esfahan. |
Entiteit met een contract voor werkzaamheden aan de elektriciteitsinstallaties en de leidingen in de uraniumverrijkingsinstallaties in Natanz en Qom/Fordow. Was belast met het ontwerpen, toeleveren en installeren van elektrische controleapparatuur in Natanz in 2010. |
1.12.2011 |
▼M8 ————— |
||||
81. |
Eyvaz Technic |
No 3, Building 3, Shahid Hamid Sadigh Alley, Shariati Street, Teheran, Iran. |
Producent van vacuümapparatuur die heeft geleverd aan de uraniumverrijkingsinstallaties in Natanz en Qom/Fordow. Leverde in 2011 drukomzetters aan de op de VN-lijst opgenomen entiteit Kalaye Electric Company. |
1.12.2011 |
82. |
Fatsa |
No 84, Street 20, North Amir Abad, Teheran |
Iraanse entiteit die zich bezighoudt met uraniumverwerking en productie van splijtstof. Onder zeggenschap van de op de VN-lijst opgenomen Atomic Energy Organisation of Iran. |
1.12.2011 |
83. |
Ghani Sazi Uranium Company (ook bekend als Iran Uranium Enrichment Company) |
3, Qarqavol Close, 20th Street, Teheran |
Ondergeschikt aan de op de VN-lijst opgenomen entiteit TAMAS. Heeft contracten inzake productie met de op de VN-lijst opgenomen entiteit Kalaye Electric Company en de op de EU-lijst opgenomen entiteit TESA. |
1.12.2011 |
84. |
Iran Pooya (ook bekend als Iran Pouya) |
Een onderneming in overheidshanden en die werkte met de grootste aluminiumextrusiemachine in Iran en materiaal heeft geleverd voor de productie van behuizingen voor de IR-1- en IR-2-centrifuges. Een belangrijk fabrikant van aluminium cilinders voor centrifuges die onder meer de op de VN-lijst geplaatste entiteit AEOI en de op de EU-lijst geplaatste entiteit TESA als klant heeft. |
1.12.2011 |
|
85. |
Iranian Offshore Engineering & Construction Co (IOEC) |
18 Shahid Dehghani Street, Qarani Street, Teheran 19395-5999 |
Onderneming uit de energiesector die betrokken is bij de bouw van de uraniumverrijkingsinstallatie in Qom/Fordow. Het VK, Italië en Spanje weigeren exportvergunningen voor deze onderneming af te geven. |
1.12.2011 |
86. |
Karanir (ook bekend als Moaser, ook bekend als Tajhiz Sanat) |
1139/1 Unit 104 Gol Building, Gol Alley, North Side of Sae, Vali Asr Avenue. PO Box 19395-6439, Teheran. |
Betrokken bij de verwerving van apparatuur en materialen die rechtstreeks in het Iraanse kernprogramma kunnen worden toegepast. |
1.12.2011 |
87. |
Khala Afarin Pars |
Unit 5, 2nd Floor, No75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Teheran. |
Betrokken bij de verwerving van apparatuur en materialen die rechtstreeks in het Iraanse kernprogramma kunnen worden toegepast. |
1.12.2011 |
88. |
MACPAR Makina San Ve Tic |
Istasyon MH, Sehitler cad, Guldeniz Sit, Number 79/2, Tuzla 34930, Istanbul |
Onderneming die wordt geleid door Milad Jafari en die via dekmantelbedrijven goederen (vooral metalen) heeft geleverd aan de op de VN-lijst geplaatste Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). |
1.12.2011 |
89. |
MATSA (Mohandesi Toseh Sokht Atomi Company) |
90, Fathi Shaghaghi Street, Teheran, Iran. |
Iraanse onderneming die een contract heeft met de op de VN-lijst geplaatste onderneming Kalaye Electric Company voor het verstrekken van diensten inzake ontwerp en engineering betreffende de gehele splijtstofcyclus. Heeft onlangs apparatuur geleverd voor de uraniumverrijkingsinstallatie in Natanz. |
1.12.2011 |
90. |
Mobin Sanjesh |
Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Tehran |
Betrokken bij de verwerving van apparatuur en materialen die rechtstreeks in het Iraanse kernprogramma kunnen worden toegepast. |
1.12.2011 |
91. |
Multimat lc ve Dis Ticaret Pazarlama Limited Sirketi |
Onderneming die wordt geleid door Milad Jafari en die via dekmantelbedrijven goederen (vooral metalen) heeft geleverd aan de op de VN-lijst geplaatste Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). |
1.12.2011 |
|
92. |
Research Centre for Explosion and Impact (ook bekend als METFAZ) |
44, 180th Street West, Teheran, 16539-75751 |
Ondergeschikt aan de op de EU-lijst geplaatste Malek Ashtar University; superviseert activiteiten in verband met de mogelijke militaire aspecten van het kernprogramma van Iran; Iran weigert op laatstgenoemd gebied samen te werken met de IAEA. |
1.12.2011 |
93. |
Saman Nasb Zayendeh Rood; Saman Nasbzainde Rood |
Unit 7, 3rd Floor Mehdi Building, Kahorz Blvd, Esfahan, Iran. |
Aannemer in de bouwsector die leidingen en toebehoren daarvoor heeft geïnstalleerd in de uraniumverrijkingsinstallatie in Natanz. Heeft vooral gewerkt aan centrifugeleidingen. |
1.12.2011 |
94. |
Saman Tose'e Asia (SATA) |
Onderneming op het gebied van engineering die bijstand heeft verleend bij een reeks van grootschalige industriële projecten waaronder het Iraans uraniumverrijkingsprogramma, onder meer niet-aangegeven werkzaamheden op de uraniumverrijkingsinstallatie in Qom/Fordow |
1.12.2011 |
|
95. |
Samen Industries |
2nd km of Khalaj Road End of Seyyedi St., P.O.Box 91735-549, 91735 Mashhad, Iran, Tel.: +98 511 3853008, +98 511 3870225 |
Dekmantel voor Khorasan Mettalurgy Industries (op de VN-lijst geplaatst overeenkomstig VNVR-resolutie 1803 (2008), filiaal van Ammunition Industries Group (AMIG)) |
1.12.2011 |
▼M11 ————— |
||||
97. |
STEP Standart Teknik Parca San ve TIC A.S. |
79/2 Tuzla, 34940, Istanbul, Turkije |
Onderneming die wordt geleid door Milad Jafari en die via dekmantelbedrijven goederen (vooral metalen) heeft geleverd aan de op de VN-lijst geplaatste Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). |
1.12.2011 |
98. |
SURENA (ook bekend als Sakhd Va Rah-An-Da-Zi) |
Onderneming voor de bouw en inbedrijfstelling van kerncentrales. Onder zeggenschap van de op de VN-lijst geplaatste entiteit Novin Energy Company. |
1.12.2011 |
|
99. |
TABA (Iran Cutting Tools Manufacturing company - Taba Towlid Abzar Boreshi Iran) |
12 Ferdowsi, Avenue Sakhaee, avenue 30 Tir (sud), nr 66 – Teheran |
Eigendom van of onder zeggenschap van de op de EU-lijst geplaatste entiteit TESA. Betrokken bij de vervaardiging van apparatuur en materialen die rechtstreeks in het Iraanse kernprogramma kunnen worden toegepast. |
1.12.2011 |
100. |
Test Tafsir |
No 11, Tawhid 6 Street, Moj Street, Darya Blvd, Shahrak Gharb, Teheran, Iran. |
Onderneming die specifieke houders voor UF6 produceert voor de uraniumverrijkingsinstallaties in Natanz en Qom/Fordow. |
1.12.2011 |
101. |
Tosse Silooha (ook bekend als Tosseh Jahad E Silo) |
Neemt deel aan het Iraans kernprogramma op de sites te Natanz, Qom en Arak. |
1.12.2011 |
|
102. |
Yarsanat (ook bekend als Yar Sanat, ook bekend als Yarestan Vacuumi) |
No. 101, West Zardosht Street, 3rd Floor, 14157 Teheran; No. 139 Hoveyzeh Street, 15337, Teheran. |
Toeleveringsbedrijf voor de op de VN-lijst geplaatste entiteit Kalaye Electric Company. Betrokken bij de verwerving van apparatuur en materialen die rechtstreeks in het Iraanse kernprogramma kunnen worden toegepast. Heeft geprobeerd om vacuümapparatuur en drukomzetters te verwerven. |
1.12.2011 |
103. |
Oil Turbo Compressor Company (OTC) |
No. 12 Saee Alley Vali E Asr Street, Teheran, Iran |
Filiaal van het op de EU-lijst geplaatste Sakhte Turbopomp va Kompressor (SATAK) (ook bekend als Turbo Compressor Manufacturer, TCMFG) |
1.12.2011 |
104. |
Central Bank of Iran (ook bekend als Central Bank of the Islamic Republic of Iran) |
Postadres: Mirdamad Blvd., NO.144,Tehran,Islamic Republic of IranP.O. Box: 15875 / 7177 Switchboard: +98 21 299 51 Cable Address: MARKAZBANK Telex: 216 219-22 MZBK IR SWIFT Adres: BMJIIRTH Website: http://www.cbi.ir E-mail: G.SecDept@cbi.ir |
Betrokkenheid bij activiteiten om sancties tegen Iran te ontwijken. |
23.1.2012 |
105. |
Bank Tejarat |
Postal Address: Taleghani Br. 130, Taleghani Ave. P.O.Box: 11365 - 5416, TehranTel.: 88826690Tlx.: 226641 TJTA IR.Fax: 88893641Website: http://www.tejaratbank.ir |
►C4 De Bank Tejarat is gedeeltelijk eigendom van de staat. Zij heeft de nucleaire inspanningen van Iran rechtstreeks gefaciliteerd. Zo heeft de Bank Tejarat in 2011 het verkeer van tientallen miljoenen dollars gefaciliteerd om de op de VN-lijst geplaatste Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI) bij te staan in haar inspanningen om uraniumconcentraat (gele koek) te verwerven. De AEOI is de belangrijkste Iraanse organisatie voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van nucleaire technologie, en beheert programma's voor de productie van splijtstof. De Bank Tejarat heeft ook een verleden inzake het bijstaan van op de lijst geplaatste Iraanse banken om internationale sancties te ontwijken, bijvoorbeeld door zaken te doen met dekmantelbedrijven van de door de VN op de lijst geplaatste Shahid Hemmat Industrial Group. Via haar financiële dienstverlening aan door de EU op de lijst geplaatste Bank Mellat en de Export Development Bank of Iran (EDBI) in de voorbije jaren heeft de Bank Tejarat ook de activiteiten ondersteund van afdelingen en ondergeschikten van de Iraanse Revolutionaire Garde, de door de VN op de lijst geplaatste Defense Industries Organisation en het door de VN op de lijst geplaatste MODAFL. ◄ |
23.1.2012 |
106. |
Tidewater (ook bekend als Tidewater Middle East Co.; Faraz Royal Qeshm Company LLC) |
Postadres: No. 80, Tidewater Building, Vozara Street, Next to Saie Park, Tehran, Iran |
Eigendom van of onder zeggenschap van IRGC. |
23.01.2012 |
107. |
Turbine Engineering Manufacturing (TEM) (ook bekend als T.E.M. Co.) |
Postal address: Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Tehran, Iran |
Gebruikt als dekmantelbedrijf door het op de lijst geplaatste Iran Aircraft Industries (IACI) voor verholen aanbestedingswerkzaamheden. |
23.1.2012 |
▼M12 ————— |
||||
109. |
Rosmachin |
Postal address: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No; 3/1, Tehran, Iran P.O. Box 1584864813 Tehran, Iran |
Dekmantelbedrijf van Sad Export Import Company. Betrokken bij illegale wapenoverdracht aan boord van de M/V Monchegorsk. |
23.1.2012 |
110. |
Ministerie van Energie |
Palestine Avenue North, next to Zarathustra Avenue 81,tel. 9-8901081. |
Verantwoordelijk voor het beleid in de energiesector, een belangrijke bron van inkomsten voor de Iraanse regering. |
16.10.2012 |
111. |
Ministerie van Olie |
Taleghani Avenue, next to Hafez Bridge,tel. 6214-6153751 |
Verantwoordelijk voor het beleid in de oliesector, een belangrijke bron van inkomsten voor de Iraanse regering. |
16.10.2012 |
112. |
National Iranian Oil Company (NIOC) |
NIOC HQ, National Iranian Oil Company Hafez Crossing,Taleghani Avenue Tehran - Iran/First Central Building,Taleghan St., Tehran, Iran,Postal Code: 1593657919P.O. Box 1863 and 2501 |
Entiteit die eigendom is van de overheid en door de overheid wordt geëxploiteerd; verstrekt financiële middelen aan de regering van Iran. De minister van Olie is voorzitter van de raad van bestuur van de NIOC en de viceminister van Olie is directeur van de NIOC. |
16.10.2012 |
113. |
National Iranian Oil Company (NIOC) PTE LTD |
7 Temasek Boulevard #07-02,Suntec Tower One 038987,Singapore; Registration ID 199004388C Singapore |
Filiaal van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
114. |
National Iranian Oil Company (NIOC) International Affairs Limited |
NIOC House,4 Victoria Street,LondonSW1H 0NE,United Kingdom; UK Company Number 02772297 (United Kingdom) |
Filiaal van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
115. |
Iran Fuel Conservation Organization (IFCO) |
No. 23 East Daneshvar St.North Shiraz St.Molasadra St.Vanak Sq.TehranIranTel.: (+98) 2188604760-6 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
116. |
Karoon Oil & Gas Production Company |
Karoon Industrial ZoneAhwazKhouzestanIranTel.: (+98) 6114446464 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
117. |
Petroleum Engineering & Develop-ment Company (PEDEC) |
No. 61 Shahid Kalantari St.Sepahbod Qarani Ave.TehranIranTel.: (+98) 2188898650-60 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
118. |
North Drilling Company (NDC) |
No. 8 35th St. Alvand St.Argentine Sq. TehranIranTel. (+98) 2188785083-8 |
North Drilling verleent financiële steun aan de regering van Iran doordat het onrechtstreeks eigendom is van de Mostazafan-Stichting, een grote Iraanse parastatale instelling die onder zeggenschap staat van de Iraanse regering. North Drilling is een belangrijke entiteit in de energiesector die de Iraanse regering aanzienlijke inkomsten oplevert. Daarnaast heeft North Drilling cruciale apparatuur voor de olie- en gasindustrie ingevoerd, waaronder verboden goederen. Derhalve verleent North Drilling steun voor de proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran. |
23.4.2014 |
119. |
Khazar Expl & Prod Co (KEPCO) |
No. 19 11th St.Khaled Eslamboli St.TehranIranTel.: (+98) 2188722430 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
120. |
National Iranian Drilling Company (NIDC) |
Airport Sq.Pasdaran Blvd.AhwazKhouzestanIranTel.: (+98) 6114440151 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
121. |
South Zagros Oil & Gas Production Company |
Parvaneh St.Karimkhan Zand Blvd.ShirazIranTel.: (+98) 7112138204 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
122. |
Maroun Oil & Gas Company |
Ahwaz-Mahshahr Rd.(Km 12)AhwazIranTel.: (+98) 6114434073 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
123. |
Masjed-soleyman Oil & Gas Company (MOGC) |
Masjed SoleymanKhouzestanIranTel.: (+98) 68152228001 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
124. |
Gachsaran Oil & Gas Company |
GachsaranKohkiluye-va-BoyerAhmadIranTel.: (+98) 7422222581 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
125. |
Aghajari Oil & Gas Production Company (AOGPC) |
Naft Blvd.OmidiehKhouzestanIranTel.: (+98) 611914701 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
126. |
Arvandan Oil & Gas Company (AOGC) |
Khamenei Ave.KhoramsharIranTel.: (+98) 6324214021 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
127. |
West Oil & Gas Production Company |
No. 42 Zan Blvd.Naft Sq.KermanshahIranTel.: (+98) 8318370072 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
128. |
East Oil & Gas Production Company (EOGPC) |
No. 18 Payam 6 St.Payam Ave.Sheshsad DastgahMashhadIranTel.: (+98) 5117633011 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
129. |
Iranian Oil Terminals Company (IOTC) |
No. 17 Beyhaghi St.Argentine Sq.TehranIranTel.: (+98) 2188732221 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
130. |
Pars Special Economic Energy Zone (PSEEZ) |
Pars Special Economic Energy Zone Org.AssaluyehBoushehrIranTel.: (+98) 7727376330 |
Filiaal (100%) van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
131. |
Iran Liquefied Natural Gas Co. |
No.20, Alvand St, Argentina Sq,Tehran, 1514938111IRANTel: +9821 888 77 0 11Fax: +9821 888 77 0 25info@iranlng.ir |
Filiaal van de National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
132. |
Naftiran Intertrade Company (ook bekend als Naftiran Trade Company) (NICO) |
a) 5th Floor, Petropars Building, No. 35 Farhang Boulevard, Snadat Abad Avenue, Tehran, IranTel: +98 21 22372486; +98 21 22374681; +98 21 22374678;Fax: +98 21 22374678; +98 21 22372481E-mail: info@naftiran.com b) Suite 17, Burlington House, St. Saviours Road, St. Helier, Jersey, UK |
Dochteronderneming (100 %) van National Iranian Oil Company (NIOC). |
16.10.2012 |
133. |
Naftiran Intertrade Company Srl |
Avenue De la Tour-Haldimand 6, 1009 Pully, SwitzerlandTel: +41 21 3106565Fax: +41 21 3106566/67/72E-mail: nico.finance@naftiran.ch |
Dochteronderneming (100 %) van Naftiran Intertrade Company Ltd. |
16.10.2012 |
134. |
Petroiran Develop-ment Company (PEDCO) Ltd (ook bekend als PetroIran; ook bekend als „PEDCO”) |
National Iranian Oil Company - PEDCO,P.O. Box 2965,Al Bathaa Tower,9th Floor, Apt. 905, Al Buhaira Corniche, Sharjah,United Arab Emirates;P.O. Box 15875-6731,Tehran,Iran; 41,1st Floor, International House,The Parade,St. Helier JE2 3QQ,Jersey;No. 22, 7th Lane,Khalid Eslamboli Street,Shahid Beheshti Avenue,Tehran,Iran;No. 102, Next to Shahid Amir Soheil Tabrizian Alley,Shahid Dastgerdi (Ex Zafar) Street,Shariati Street,Tehran 19199/45111,Iran;Kish Harbour,Bazargan Ferdos Warehouses,Kish Island,Iran; Registration ID 67493 (Jersey) |
Filiaal van de Naftiran Intertrade Company Ltd. |
16.10.2012 |
135. |
Petropars Ltd. (ook bekend als Petropasr Limited; ook bekend als "PPL") |
Calle La Guairita, Centro Profesional Eurobuilding,Piso 8,Oficina 8E,Chuao,Caracas 1060,Venezuela;No. 35, Farhang Blvd.,Saadat Abad,Tehran,Iran;P.O. Box 3136,Road Town,Tortola,Virgin Islands,British; alle kantoren wereldwijd |
Filiaal van de Naftiran Intertrade Company Ltd. |
16.10.2012 |
136. |
Petropars International FZE (ook bekend als PPI FZE) |
P.O. Box 72146,Dubai,United Arab Emirates; alle kantoren wereldwijd |
Filiaal van Petropars Ltd. |
16.10.2012 |
137. |
Petropars UK Limited |
47 Queen Anne Street,London W1G 9JG,United Kingdom; UK Company Number 03503060 (United Kingdom); alle kantoren wereldwijd |
Filiaal van Petropars Ltd. |
16.10.2012 |
138. |
National Iranian Gas Company (NIGC) |
(1) National Iranian Gas Company Building, South Aban Street,Karimkhan Boulevard,Tehran,Iran (2) P.O. Box 15875, Tehran, Iran (3) NIGC Main Bldg. South Aban St.Karimkhan Ave.,Tehran 1598753113,Iran |
Entiteit die eigendom is van de overheid en door de overheid wordt geëxploiteerd; verstrekt financiële middelen aan de regering van Iran. De minister van Olie is voorzitter van de raad van bestuur van NIGC en de viceminister van Olie is directeur en vicevoorzitter van de raad van bestuur van NIGC. |
16.10.2012 |
139. |
National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) |
4 Varsho Street,Tehran 1598666611,P.O .Box 15815/3499Tehran |
Entiteit die eigendom is van de overheid en door de overheid wordt geëxploiteerd; verleent financiële steun aan de regering van Iran. De minister van Olie is voorzitter van de raad van bestuur van NIORDC. |
16.10.2012 |
140. |
National Iranian Tanker Company (NITC) |
35 East Shahid Atefi Street,Africa Ave.,19177 Tehran,P.O.Box: 19395-4833,Tel: +98 21 23801,Email: info@nitc-tankers.com; alle kantoren wereldwijd |
Feitelijk onderzeggenschap van de Iraanse regering. Verleent financiële steun aan de regering van Iran via de aandeelhouders die banden hebben met de regering. |
16.10.2012 |
141. |
Trade Capital Bank |
220035 BelarusTimiriazeva str. 65ATel: +375 (17) 3121012Fax +375 (17) 3121008e-mail: info@tcbank.by |
Filiaal (99%) van Tejarat Bank. |
16.10.2012 |
142. |
Bank of Industry and Mine |
No. 2817 Firouzeh Tower (above park way junction)Valiaar St.TehranTel. 021-22029859Fax: 021-22260272-5 |
Onderneming die eigendom is van de overheid en die financiële steun verleent aan de regering van Iran. |
16.10.2012 |
143. |
Cooperative Development Bank (ook bekend als Tose'e Ta'avon Bank) |
Bozorgmehr St.Vali-e Asr AveTehranTel: +(9821) 66419974 / 66418184Fax: (+9821) 66419974e-mail: info@sandoghtavon.gov.ir |
Onderneming die eigendom is van de overheid en die financiële steun verleent aan de regering van Iran. |
16.10.2012 |
144. |
National Iranian Oil Company Nederland (alias: vertegen-woordiging van de NIOC in Nederland) |
Blaak 512, 3011 TA en Weena 333, 3013 AL Rotterdam, Nederland. Tel.: +31 (10) 225 0177, +31 (10) 225 0308 http://www.nioc-intl.com/Offices_Rotterdam.htm. |
Dochteronderneming van de National Iranian Oil Company (NIOC) |
7.11.2012 |
145. |
National Iranian Oil Products distribution Company (NIOPDC) |
No.1, Tehran, Iranshahr Ave.Shadab.St,P.O.Box: 79145/3184Tel: +98-21-77606030Website: www.niopdc.ir |
Dochteronderneming van de National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) |
22.12.2012 |
146. |
Iranian Oil Pipelines and Telecommunications Company (IOPTC) |
No.194, Tehran, Sepahbod Gharani Ave.Tel: +98-21-88801960 / +98-21-66152223Fax: +98-21-66154351Website: www.ioptc.com |
Dochteronderneming van de National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) |
22.12.2012 |
147. |
National Iranian Oil Engineering and Construction Company (NIOEC) |
No.263, Tehran, Ostad Nejatollahi Ave.P.O.Box: 11365/6714Tel: +98-21-88907472Fax: +98-21-88907472Website: www.nioec.org |
Dochteronderneming van de National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) |
22.12.2012 |
148. |
Iran Composites Institute |
Iran Composites Institute,Iranian University of Science and Technology,16845-188, Tehran, Iran,Tel: 98 217 3912858Fax: 98 217 7491206E-mail: ici@iust.ac.irWebsite: http://www.irancomposites.org |
Iranian Composites Institute (ICI, alias Composite Institute of Iran) helpt op de lijst geplaatste entiteiten bij het schenden van de bepalingen van VN- en EU-sancties tegen Iran en verleent rechtstreekse steun aan de proliferatie-gevoelige nucleaire activiteiten van Iran. Sinds 2011 heeft ICI een contract om de door de EU op de lijst geplaatste Iran Centrifuge Technology Company (TESA) te voorzien van IR-2M-centrifugerotors. |
22.12.2012 |
149. |
Jelvesazan Company |
22 Bahman St., Bozorgmehr Ave, 84155666, Esfahan, IranTel: 98 0311 2658311 15Fax: 98 0311 2679097 |
Jelvesazan Company helpt op de lijst geplaatste entiteiten bij het schenden van de bepalingen van VN- en EU-sancties tegen Iran en verleent rechtstreekse steun aan de proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran. Sinds begin 2012 probeert Jelvesazan aan controle onderworpen vacuümpompen te leveren aan de door de EU op de lijst geplaatste Iran Centrifuge Technology Company (TESA). |
22.12.2012 |
150. |
Iran Aluminium Company |
Arak Road Km 5, Tehran Road, 38189-8116, Arak, IranTel: 98 861 4130430Fax: 98 861 413023Website: www.iralco.net |
De Iran Aluminium Company (alias IRALCO, Iranian Aluminium Company) helpt op de lijst geplaatste entiteiten bij het schenden van de bepalingen van VN- en EU-sancties tegen Iran en verleent rechtstreekse steun aan de proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran. Sinds medio 2012 heeft IRALCO een contract voor de levering van aluminium aan de door de EU op de lijst geplaatste Iran Centrifuge Technology Company (TESA). |
22.12.2012 |
151. |
Simatec Development Company |
Simatec Development Company helpt op de lijst geplaatste entiteiten bij het schenden van de bepalingen van VN- en EU-sancties tegen Iran en verleent rechtstreekse steun aan de proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran. Sinds begin 2010 heeft Simatec een contract bij de door de VN op de lijst geplaatste Kalaye Electric Company (KEC) voor de aankoop van Vacon-inverters voor centrifuges voor de verrijking van uranium. Sinds medio 2012 probeert Simatec aan EU-controle onderworpen inverters aan te kopen. |
22.12.2012 |
|
152. |
Aluminat |
1. Parcham St, 13th Km of Qom Rd 38135 Arak (Factory) 2. Unit 38, 5th Fl, Bldg No 60, Golfam St, Jordan, 19395-5716, Tehran Tel: 98 212 2049216 / 22049928 / 22045237 Fax: 98 21 22057127 Website: www.aluminat.com |
Aluminat helpt op de lijst geplaatste entiteiten bij het schenden van de bepalingen van VN- en EU-sancties tegen Iran en verleent rechtstreekse steun aan de proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran. Begin 2012 had IRALCO een contract voor de levering van 6061-T6-aluminium aan de door de EU op de lijst geplaatste Iran Centrifuge Technology Company (TESA). |
22.12.2012 |
153. |
Organisation of Defensive Innovation and Research |
The Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND) helpt op de lijst geplaatste personen en entiteiten bij het schenden van de bepalingen van VN- en EU-sancties tegen Iran en verleent rechtstreekse steun aan de proliferatie-gevoelige nucleaire activiteiten van Iran. De IAEA heeft de SPND aangemerkt als een organisatie met mogelijke militaire dimensies ten behoeve van het nucleaire programma van Iran waarvoor Iran elke medewerking blijft weigeren. De SPND wordt geleid door door de VN op de lijst geplaatste Mohsen Fakhrizadeh en is een onderdeel van het Ministry of Defence For Armed Forces Logistics (MODAFL, door de EU in mei 2011 op de lijst geplaatst). Davoud Babaei is in december 2011 door de EU op de lijst geplaatst in zijn hoedanigheid van hoofd van de veiligheid van de SPND. In die functie moet hij voorkomen dat informatie, onder meer aan de IAEA, wordt bekendgemaakt. |
22.12.2012 |
|
154. |
First Islamic Investment Bank |
Branch: 19A-31-3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450 Tel: 603-21620361/2/3/4, +6087417049/ 417050, +622157948110 Branch: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malaysia; Labuan F.T; 87000 Investor Relations: Menara Prima 17th floor Jalan Lingkar, Mega Kuningan Blok 6.2 Jakarta 12950 – Indonesia; South Jakarta; Jakarta; 12950 |
First Islamic Investment Bank (FIIB) helpt op de lijst geplaatste entiteiten bij het schenden van de bepalingen van de EU-verordening inzake Iran en verleent financiële steun aan de regering van Iran. FIIB is een onderdeel van de Sorinet Group die eigendom is van en geëxploiteerd wordt door Babak Zanjani. FIIB wordt gebruikt om Iraanse oliebetalingen door te sluizen. |
22.12.2012 |
155. |
International Safe Oil |
International Safe Oil (ISO) helpt op de lijst geplaatste entiteiten bij het schenden van de bepalingen van de EU-verordening inzake Iran en verleent financiële steun aan de regering van Iran. ISO is een onderdeel van de Sorinet Group die eigendom is van en geëxploiteerd wordt door Babak Zanjani. ISO wordt gebruikt om Iraanse oliebetalingen door te sluizen. |
22.12.2012 |
|
156. |
Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd (SCT) (ook bekend als: SCT Bankers; SCT Bankers Kish Company (PJS); SCT Bankers Company Branch; Sorinet Commercial Trust) |
Sorinet Commercial Trust Bankers, Sadaf Tower, 3rd Floor, Suite No. 301, Kish Island, Iran Sorinet Commercial Trust Bankers, No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheikh Zayed Road, Dubai, UAE, P.O. Box 31988 Tehran branch: Reahi Aiiey, First of Karaj, Maksous Road 9, Tehran, Iran. SWIFT codes: SCERIRTH KSH (Kish Island branch), SCTSAEA1 (Dubai branch), SCERIRTH (Tehran branch) Ander adres voor Kish Island branch: Kish Banking Fin Activities Centre, No 42, 4th floor, VC25 Andere adressen voor de Dubai branch: (1) SCT Bankers Kish Company (PJS), Head Office, Kish Island, Sadaf Tower, 3rd floor, Suite 301, P.O. Box 87. (2) Sheykh Admad, Sheykh Zayed Road, 31988, Dubai, Port, Kish Island. Tel.: 09347695504 (Kish Island branch) 09347695504/97-143257022-99 (Dubai branch) 09347695504 (Tehran branch) E-mail: info@sctbankers.com zanjani@sctbankers.com |
Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd. wordt gecontroleerd door Babak Zanjani, die op de lijst is geplaatst omdat hij financiële steun verleent aan de Iraanse regering door het faciliteren van oliebetalingen namens de Iraanse regering . |
8.11.2014 |
157. |
HK Intertrade Company Ltd |
HK Intertrade Company, 21st Floor, Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Wanchai, Hong Kong |
HK Intertrade Company Ltd (HKICO) helpt op de lijst geplaatste entiteiten bij het schenden van de bepalingen van de EU-verordening inzake Iran en verleent financiële steun aan de regering van Iran. HKICO is een dekmantelbedrijf onder zeggenschap van de door de EU op de lijst geplaatste National Iranian Oil Company (NIOC). Medio 2012 was het de bedoeling dat HKICO miljoenen dollars uit olieverkopen van de NIOC zou ontvangen. |
22.12.2012 |
158. |
Petro Suisse |
Petro Suisse Avenue De la Tour-Halimand 6, 1009 Pully, Switzerland |
Petro Suisse helpt op de lijst geplaatste entiteiten bij het schenden van de bepalingen van de EU-verordening inzake Iran en verleent financiële steun aan de regering van Iran. Het is een dekmantelbedrijf onder zeggenschap van de door de EU op de lijst geplaatste NIOC. NIOC heeft Petro Suisse opgericht als een bedrijf en zou rekeningen van Petro Suisse gebruiken om betalingen te verrichten en te ontvangen. Petro Suisse was in 2012 nog steeds in contact met de NIOC. |
22.12.2012 |
159. |
Oil Industry Pension Fund Investment Company |
No 234, Taleghani St, Tehran Iran |
Iran's Oil Industry Pension Fund Investment Company (OPIC, alias Oil Pension Fund, NIOC Pension Fund, Petroleum Ministry Pension Fund) verleent financiële steun aan de regering van Iran. OPIC is werkzaam onder het Iraans ministerie van Aardolie en de National Iranian Oil Company (NIOC), die beide door de EU op de lijst zijn geplaatst. OPIC heeft aandelen in een aantal door de EU op de lijst geplaatste entiteiten. |
22.12.2012 |
160. |
CF Sharp and Company Private Limited |
Deze entiteit heeft de Irano-Hind Shipping Company (IHSC) (die op 9 juni 2010 door de VN op de lijst is geplaatst) geholpen de tegen dit bedrijf gerichte sancties te omzeilen. Na plaatsing op de lijst heeft de IHSC geprobeerd het bezit van drie tankers te verbergen door het beheer ervan toe te vertrouwen aan Noah Ship Management en vervolgens aan Marian Ship Management. CF Sharp and Co heeft hieraan meegeholpen door een beheerscontract met IHSC te sluiten voor de bemanning van die drie tankers. Dit contract is uitgevoerd door Noah Ship Management en Marian Ship Management. |
22.12.2012 |
|
161. |
Sharif University of Technology |
Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Tehran, Iran, Tel: +98 21 66 161 E-mail: info@sharif.ir |
Sharif University of Technology (SUT) heeft samenwerkingsovereenkomsten met door de VN en/of de EU aangewezen Iraanse overheidsorganisaties die rechtstreeks of zijdelings op militair gebied actief zijn, vooral bij de productie en aanschaf van ballistische raketten. Het betreft onder meer een overeenkomst met de door de EU aangewezen Aerospace Industries Organisation, onder meer voor de productie van satellieten; samenwerking met het Iraanse ministerie van Defensie en de Iraanse revolutionaire wachten (IRGC) bij wedstrijden voor smartboats; een bredere overeenkomst met de IRGC Air Force voor ontwikkeling en uitbreiding van de betrekkingen van de SUT, voor organisatorische en strategische samenwerking; De SUT is partij bij een overeenkomst met zes universiteiten, op grond waarvan de regering van Iran wordt gesteund door middel van defensie-gerelateerd onderzoek; zij organiseert voortgezette opleiding in de constructie van onbemande luchtvaartuigen (UAV), die onder meer door het ministerie van Wetenschap zijn ontworpen. Uit dit alles blijkt de vergaande verwevenheid met, en dus steun aan de Iraanse regering, op militaire en aanverwante gebieden. |
8.11.2014 |
162. |
Moallem Insurance Company (alias: Moallem Insurance; Moallem Insurance Co.; M.I.C; Export and Investment Insurance Co.) |
No. 56, Haghani Boulevard, Vanak Square, Tehran 1517973511, Iran PO Box 19395-6314, 11/1 Sharif Ave, Vanaq Square, Tehran 19699, IranTel: (98-21) 886776789, 887950512, 887791835Fax: (98-21) 88771245Website: www.mic-ir.com |
Hoofdverzekeraar van IRISL. |
22.12.2012 |
163. |
Petropars Iran Company (ook bekend als PPI) |
Adres: No. 9, Maaref Street,Farhang Blvd, Saadet Abad,Tehran, Iran.Tel +98-21-22096701-4.http://www.petropars.com/Subsidiaries/PPI.aspx |
Dochteronderneming van de op de lijst geplaatste entiteit Petropars Ltd |
8.6.2013 |
164. |
Petropars Oilfield Services Company (ook bekend als POSCO) |
Adres: Kish harbor,PPI Bldg,Tel +98-764-445 03 05,http://www.petropars.com/Subsidiaries/POSCO.aspx. |
Dochteronderneming van de op de lijst geplaatste entiteit Petropars Iran Company |
8.6.2013 |
165. |
Petropars Operation & Management Company (ook bekend als POMC) |
Adres: South Pars Gas,Assaluyeh, Bushehr,Tel +98-772-7363852.http://www.petropars.com/Subsidiaries/POMC.aspx |
Dochteronderneming van de op de lijst geplaatste entiteit Petropars Iran Company |
8.6.2013 |
166. |
Petropars Resources Engineering Ltd (ook bekend als PRE) |
Adres: 4th Floor, No. 19, 5th St., Gandi Ave.,Tehran, Iran, 1517646113,Tel +98-21 88888910/13.http://www.petropars.com/Subsidiaries/PRE.aspx |
Dochteronderneming van de op de lijst geplaatste entiteit Petropars Iran Company |
8.6.2013 |
167. |
Iranian Oil Company (U.K.) Limited (IOC) |
Iranian Oil Company (U.K.) Limited, ook bekend als IOC.Adres: NIOC House 6th Floor,4 Victoria Street,London, United Kingdom,SW1H 0NE |
IOC is volledig in handen van Naftiran Intertrade Company (NICO). Op NICO zelf zijn EU-sancties van toepassing omdat de onderneming op haar beurt volledig in handen is van de National Iranian Oil Company (NIOC), die eveneens een door de EU op de lijst geplaatste entiteit is omdat zij de regering van Iran van financiële middelen voorziet. Alle drie de bestuurders van de IOC (per 18 december 2012) waren voordien als directeur bij de NIOC in dienst, hetgeen een verder bewijs is van de sterke banden tussen de IOC en de NIOC. |
8.6.2013 |
168. |
Post Bank of Iran (ook bekend als Post Bank Iran, Post Bank) |
237, Motahari Ave., Tehran, Iran 1587618118Website: www.postbank.ir |
Bedrijf waarvan de Iraanse overheid het grootste deel bezit en dat financiële steun biedt aan die overheid. |
16.11.2013 |
169. |
Iran Insurance Company (ook bekend als Bimeh Iran) |
121 Fatemi Ave., P.O. Box 14155-6363 Tehran, IranP.O. Box 14155-6363, 107 Fatemi Ave., Tehran, Iran |
Bedrijf dat eigendom is van de staat en financiële steun aan de Iraanse overheid verleent. |
16.11.2013 |
170. |
Export Development Bank of Iran (EDBI) (waaronder alle dochteronder-nemingen) en filialen |
Export Development Building, 21th floor, Tose’e tower, 15th st, Ahmad Qasir Ave, Tehran — Iran, 15138-35711 next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Tehran, Iran; Tose’e Tower, corner of 15th St, Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Tehran, Iran; No. 129, 21 's Khaled Eslamboli, No. 1 Building, Tehran, Iran; C.R. No. 86936 (Iran) |
Bedrijf dat eigendom is van de staat en financiële steun aan de Iraanse overheid verleent. |
16.11.2013 |
171. |
Persia International Bank plc |
6 Lothbury, London Post Code: EC2R 7HH, Verenigd Koninkrijk |
Entiteit die eigendom is van de op de lijst geplaatste Bank Mellat en Bank Tejarat |
16.11.2013 |
172. |
Iranian Offshore Engineering & Construction Co (IOEC) |
18 Shahid Dehghani Street, Qarani Street, Tehran 19395-5999 Or: No.52 North Kheradmand Avenue (Corner of 6th Alley) Tehran, IRAN Web: http://www.ioec.com/ |
Belangrijke entiteit in de energiesector die de Iraanse overheid aanzienlijke inkomsten oplevert. Als zodanig verleent IOEC financiële en logistieke steun aan de Iraanse overheid. |
16.11.2013 |
173. |
Bank Refah Kargaran (ook bekend als Bank Refah) |
40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Tehran, Postal Code 19917, Iran Swift: REF AIRTH |
Entiteit die steun verleent aan de Iraanse overheid. Is voor 94 % eigendom van de Iranian Social Security Organisation die op zijn beurt wordt gecontroleerd door de Iraanse overheid, en verleent bankdiensten aan ministeries. |
16.11.2013 |
II. Islamitische Revolutionaire Garde (IRG)
A. Natuurlijke personen
Naam |
Informatie ter identificatie |
Motivering |
Datum plaatsing op de lijst |
|
1. |
IRGC-Brigadegeneraal Javad DARVISH-VAND |
Plaatsvervangend Minister van MODAFL voor Inspectie. Verantwoordelijk voor alle MODAFL-faciliteiten en installaties |
23.6.2008 |
|
2. |
Viceadmiraal Ali FADAVI |
Bevelhebber van de marine van de IRG |
26.7.2010 |
|
3. |
Parviz FATAH |
geboren in 1961 |
nummer twee van Khatam al Anbiya |
26.7.2010 |
4. |
IRGC-Brigadegeneraal Seyyed Mahdi FARAHI |
Directeur Defence Industries Organisation (DIO), die wordt vermeld in UNSCR 1737 (2006). |
23.6.2008 |
|
5. |
IRGC-Brigadegeneraal Ali HOSEYNITASH |
Directeur Algemene Afdeling van de Hoge Nationale Veiligheidsraad en betrokken bij beleidsontwikkeling inzake het nucleaire vraagstuk |
23.6.2008 |
|
6. |
Mohammad Ali JAFARI, IRGC |
Bevelhebber van de IRGC |
23.6.2008 |
|
7. |
IRGC-Brigadegeneraal Mostafa Mohammad NAJJAR |
Minister van Binnenlandse Zaken, voormalig minister van MODAFL, belast met alle militaire programma’s, incl. programma’s voor ballistische raketten. |
23.6.2008 |
|
8. |
Brigadegeneraal Mohammad Reza NAQDI |
geboren in 1953, Nadjaf (Irak) |
Bevelhebber van de Basij-weermacht |
26.7.2010 |
9. |
Brigadegeneraal Mohammad PAKPUR |
Bevelhebber van de landmacht van de IRGC |
26.7.2010 |
|
10. |
Rostam QASEMI (o.b.a. Rostam GHASEMI) |
geboren in 1961 |
Hoofd van Khatam al-Anbiya |
26.7.2010 |
11. |
Brigadegeneraal Hossein SALAMI |
Plaatsvervangend bevelhebber van de IRGC |
26.7.2010 |
|
12. |
IRGC-Brigadegeneraal Ali SHAMSHIRI |
Plaatsvervangend Minister van MODAFL voor contra-inlichtingen, belast met beveiliging MODAFL-personeel en -installaties |
23.6.2008 |
|
13. |
IRGC-Brigadegeneraal Ahmad VAHIDI |
Minister van MODAFL en voormalig plaatsvervangend Directeur MODAFL |
23.6.2008 |
|
▼M8 ————— |
||||
15. |
Abolghassem Mozaffari SHAMS |
Hoofd van Khatam Al-Anbia Construction Headquarters |
1.12.2011 |
|
▼M8 ————— |
||||
17. |
Ali Ashraf NOURI |
Plaatsvervangend bevelhebber bij de IRGC. Hoofd Politiek bureau van de IRGC. |
23.1.2012 |
|
18. |
Hojatoleslam Ali SAIDI (alias Hojjat- al-Eslam Ali Saidi of Saeedi |
Vertegenwoordiger van de opperste leider bij de IRGC. |
23.1.2012 |
|
19. |
Amir Ali Haji ZADEH (alias Amir Ali Hajizadeh) |
Bevelhebber bij de luchtmacht van de IRGC, brigade-generaal. |
23.1.2012 |
|
B. Entiteiten
Naam |
Informatie ter identificatie |
Motivering |
Datum plaatsing op de lijst |
|
1. |
Islamitische Revolutionaire Garde (IRG) |
Teheran, Iran |
Verantwoordelijk voor het Iraans kernprogramma. Heeft de operationele controle over het programma voor ballistische raketten van Iran. Heeft getracht aanbestedingen te doen ter ondersteuning van het kernprogramma en het programma voor ballistische raketten van Iran. |
26.7.2010 |
2. |
IRGC-luchtmacht |
Beheert Irans waaier van raketten voor de korte en de middellange afstand. Directeur van de IRGC-luchtmacht wordt vermeld in UNSCR 1737 (2006). |
23.6.2008 |
|
3. |
IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command |
De IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command is een specifiek onderdeel van de luchtmacht van de IRG die heeft samengewerkt met de SBIG (die op de lijst van UNSCR 1737 is geplaatst) in het kader van FATEH 110-raketten, ballistische korteafstandsraketten en de Ashura ballistische middellangeafstandsraket. Deze eenheid blijkt de entiteit te zijn die de operationele controle over de raketten heeft. |
26.7.2010 |
|
4. |
Naserin Vahid |
Naserin Vahid produceert wapenonderdelen namens de IRG. Het is een dekmantelbedrijf van de IRG. |
26.7.2010 |
|
5. |
Qods-strijdkrachten van de IRG |
Teheran, Iran |
De Qods-strijdkrachten van de Islamitische Revolutionaire Garde (IRG) zijn verantwoordelijk voor operaties buiten Iran en het belangrijkste instrument van het buitenlandse beleid van Teheran voor speciale operaties en steun aan terroristen en islamitische militanten in het buitenland. Volgens berichten in de media gebruikte de Hezbollah gebruikte in 2006 tijdens het conflict met Israël raketten, antischipkruisraketten, draagbare luchtverdedigingssystemen (MANPADS) en onbemande luchtvaartuigen (UAVs) die door de Qods-strijdkrachten waren geleverd, en werden zij hiervoor door de Qods-strijdkrachten opgeleid. Volgens verschillende bronnen blijven de Qods-strijdkrachten de Hezbollah verder bevoorraden met geavanceerde wapens, luchtdoelraketten en langeafstandsraketten, en verstrekken zij hiervoor nog steeds opleidingen. In beperkte mate blijven deQods-strijdkrachten op het doden van mensen gerichte steun, opleiding en financiering leveren aan Taliban-strijders in het zuiden en het westen van Afghanistan, waaronder handvuurwapens, munitie, mortieren en slagveldraketten voor de korte afstand. De bevelhebber staat op de VN-lijst. |
26.7.2010 |
6. |
Sepanir Oil and Gas Energy Engineering Company (o.b.a. Sepah Nir) |
Een dochteronderneming van Khatam al-Anbya Construction Headquarters dat op de lijst van UNSCR 1929 is geplaatst. Sepanir Oil and Gas Engineering Company neemt deel aan het ontwikkelingsproject voor het South Pars offshore-gasveld fase 15-16. |
26.7.2010 |
|
7. |
Bonyad Taavon Sepah (alias IRGC Cooperative Foundation; Bonyad-e Ta'avon-Sepah; Sepah Cooperative Foundation) |
Niayes Highway, Seoul Street, Teheran, Iran |
Bonyad Taavon Sepah, alias IRGC Cooperative Foundation, is opgericht door bevelhebbers van de IRG om de investeringen van de IRG te structureren. Staat onder zeggenschap van de IRG. De raad van trustees van Bonyad Taavon Sepah' bestaat uit negen leden, waarvan er 8 lid zijn van de IRG. Deze officieren zijn de bevelhebber van de IRG, die voorzitter van de raad van trustees is, de vertegenwoordiger van de hoogste leider bij de IRG, de bevelhebber van de Basij, de bevelhebber van de grondstrijdkrachten van de IRG, de bevelhebber van de luchtmacht van de IRG, de bevelhebber van de marine van de IRG, het hoofd van de Information Security Organization van de IRG, een hooggeplaatste IRG-officier van de generale staf van de strijdkrachten en een hooggeplaatste IRG-officier van het MODAFL. |
23.5.2011 |
8. |
Ansar Bank (alias Ansar Finance and Credit Fund; Ansar Financial and Credit Institute; Ansae Institute; Ansar al-Mojahedin No-Interest Loan Institute; Ansar Saving and Interest Free-Loans Fund) |
No. 539, North Pasdaran Avenue, Teheran; Ansar Building, North Khaje Nasir Street, Teheran, Iran |
Bonyad Taavon Sepah heeft Ansar Bank opgericht om financiële- en kredietdiensten te verlenen aan IRG-personeel. Ansar Bank opereerde in eerste instantie als kredietcoöperatie en is, nadat de Iraanse Centrale Bank een licentie had afgegeven, medio 2009 tot volledige bank omgevormd. Ansar Bank (voorheen: Ansar al Mojahedin), heeft meer dan 20 jaar banden met de IRG. De leden van de IRG ontvangen hun salaris via Ansar bank. Bovendien heeft Ansar bank speciale voordelen voor IRG-personeel, zoals verlaagde tarieven voor woninginrichting en gratis of in prijs verlaagde gezondheidszorg. |
23.5.2011 |
9. |
Ansar Bank (alias Ansar Finance and Credit Fund; Mehr Interest-Free Bank) |
204 Taleghani Ave., Teheran, Iran |
Mehr Bank staat onder zeggenschap van Bonyas Taavon Sepah en de IRG. Mehr Bank verleent financiële diensten aan de IRG. Volgens een open bron-interview met het hoofd van Bonyad Taavon Sepah, Parviz Fattah (geboren in 1961), heeft Bonyad Taavon Sepah Mehr Bank opgericht om de Basij (paramilitaire tak van de IRG) te bedienen. |
23.5.2011 |
▼M12 ————— |
||||
11. |
Behnam Sahriyari Trading Company |
Postal address: Ziba Buidling, 10th Floor, Northern Sohrevardi Street, Tehran, Iran |
Heeft in mei 2007 twee containers met vuurwapens van verschillende types van Iran naar Syrië verscheept, hetgeen een schending betekent van punt 5 van Resolutie 1747 (2007) van de VN-Veiligheidsraad |
23.1.2012 |
III. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL)
A. Persoon
Naam |
Informatie ter identificatie |
Motivering |
Datum plaatsing op de lijst |
|
1. |
Mohammad Hossein Dajmar |
Geboren: 19 februari 1956. Paspoort: K13644968 (Iran), verloopt mei 2013. |
Voorzitter en directeur van IRISL. Hij is tevens voorzitter van Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Co. (SSA), Safiran Payam Darya Shipping Co. (SAPID), en Hafiz Darya Shipping Co. (HDS), die bekend staan als dochterondernemingen van IRISL. |
23.5.2011 |
2. |
Ghasem NABIPOUR (alias M T Khabbazi NABIPOUR) |
Geboren op 16.1.1956, Iraniër |
Directeur en aandeelhouder van Rahbaran Omid Darya Shipmanagement Company, nieuwe naam van Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Company (ook bekend als Soroush Saramin Asatir Ship Management Company) (SSA SMC), een op de EU-lijst geplaatste entiteit die belast is met het technisch beheer van de schepen van IRISL. NABIPOUR is de directeur voor het beheer van de schepen van IRISL. |
1.12.2011 |
3. |
Naser BATENI |
Geboren op 16.12.1962, Iraniër |
Voormalig juridisch directeur van IRISL, directeur van Hanseatic Trade and Trust Shipping Company (HTTS), een op de EU-lijst geplaatste entiteit. Directeur van het dekmantelbedrijf NHL Basic Limited. |
1.12.2011 |
4. |
Mansour ESLAMI |
Geboren op 31.1.1965, Iraniër |
Directeur van Malta Limited, ook bekend als Royal Med Shipping Company, een op de EU-lijst geplaatste entiteit. |
1.12.2011 |
5. |
Mahamad TALAI |
Geboren op 4.6.1953, Iraanse-Duitse nationaliteit. |
Kaderlid van IRISL in Europa, algemeen directeur van de op de EU-lijst geplaatste entiteit HTTS, en van de op de EU-lijst geplaatste entiteit Darya Capital Administration Gmbh. Bestuurder van verscheidene dekmantelbedrijven die eigendom zijn of onder zeggenschap staan van IRISL of filialen ervan. |
1.12.2011 |
6. |
Mohammad Moghaddami FARD |
Geboortedatum: 19 juli 1956, Paspoort: N10623175 (Iran) afgegeven op 27 maart 2007; verstrijkt op 26 maart 2012 |
Voormalig regionaal directeur van IRISL in de Verenigde Arabische Emiraten, directeur van de op de EU-lijst geplaatste entiteit Pacific Shipping, en de op de EU-lijst geplaatste entiteit Great Ocean Shipping Company, ook bekend als Oasis Freight Agency. Heeft in 2010 Crystal Shipping FZE opgericht als onderdeel van de pogingen om de gevolgen van het op de EU-lijst plaatsen van IRISL te omzeilen. |
1.12.2011 |
7. |
Kapitein Alireza GHEZELAYAGH |
CEO van op de EU-lijst geplaatste entiteit Lead Maritime die optreedt namens HDSL in Singapore. Tevens algemeen directeur van op de EU-lijst geplaatste entiteit Asia Marine Network, het regionale kantoor van IRISL in Singapore. |
1.12.2011 |
|
8. |
Gholam Hossein GOLPARVAR |
Geboren op 23.1.1957, Iraniër |
Voormalig commercieel directeur van IRISL, adjunct-directeur en aandeelhouder van Rahbaran Omid Darya Shipmanagement Company, directeur en aandeelhouder van Sapid Shipping Company, een op de EU-lijst geplaatst filiaal van IRISL, adjunct-directeur en aandeelhouder van de op de EU-lijst geplaatste entiteit HDSL, lid van het directiecomité van de op de EU-lijst geplaatste entiteit Irano-Hind Shipping Company. |
1.12.2011 |
9. |
Hassan Jalil ZADEH |
Geboren op 6.1.1959, Iraniër |
Directeur en aandeelhouder van de op de EU-lijst geplaatste entiteit Hafiz Darya Shipping Lines (HDSL). Geregistreerd als aandeelhouder van verscheidene dekmantelbedrijven van IRISL. |
1.12.2011 |
10. |
Mohammad Hadi PAJAND |
Geboren op 25.5.1950, Iraniër |
Voormalig financieel directeur van IRISL, voormalig directeur van de op de EU-lijst geplaatste entiteit Irinvestship limited, directeur van Fairway Shipping dat de activiteiten van Irinvestship limited heeft overgenomen. Bestuurder van dekmantelbedrijven van IRISL, met name de op de EU-lijst geplaatste entiteit Lancellin Shipping Company en Acena Shipping Company. |
1.12.2011 |
11. |
Ahmad Sarkandi |
Geboren op 30 september 1953, Iraniër. |
Voormalig financieel directeur van IRISL sinds 2011. Voormalig directeur van verscheidene op de EU-lijst geplaatste filialen van IRISL; hij is verantwoordelijk voor de oprichting van verscheidene dekmantelbedrijven en is nog steeds geregistreerd als directeur en aandeelhouder van die bedrijven. |
1.12.2011 |
12. |
Seyed Alaeddin SADAT RASOOL |
Geboren op 23.7.1965, Iraniër |
Adjunct-juridisch directeur van de groep IRISL, juridisch directeur van Rahbaran Omid Darya Shipmanagement Company. |
1.12.2011 |
13. |
Ahmad TAFAZOLY |
Geboortedatum: 27 mei 1956; Geboorteplaats: Bojnord, Iran; Paspoort: R10748186 (Iran) afgegeven op 22 januari 2007; verstrijkt op 22 januari 2012. |
Directeur van de op de EU-lijst geplaatste entiteit IRISL China Shipping Company, ook bekend als Santelines (ook bekend als Santexlines), ook bekend als Rice Shipping, ook bekend als E-sail Shipping. |
1.12.2011 |
14. |
Naser BATENI |
Geboren op 16 december 1962, Iraniër |
Naser Bateni treedt op voor rekening van IRISL. Hij was tot 2008 directeur van IRISL en vervolgens managing director van IRISL Europe GmbH. Hij is managing director van Hanseatic Trade and Trust Shipping GmbH (HTTS), dat in de hoedanigheid van hun algemeen agent essentiële diensten verleent aan Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) en aan Hafize Darya Shipping Lines (HDS Lines), twee op de lijst geplaatste entiteiten die optreden namens IRISL. |
16.11.2013 |
B. Entiteiten
Naam |
Informatie ter identificatie |
Motivering |
Datum plaatsing op de lijst |
|
1. |
Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) (including all branches) and subsidiaries:Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) (waaronder alle dochterondernemingen) en filialen |
No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., PO Box 19395-1311. Teheran. Iran; No. 37,. Corner of 7th Narenjestan, Sayad Shirazi Square, After Noboyand Square, Pasdaran Ave., Teheran, Iran IRISL IMO-nummers: 9051624; 9465849; 7632826; 7632814; 9465760; 8107581; 9226944; 7620550; 9465863; 9226956; 7375363; 9465758; 9270696; 9193214; 8107579; 9193197; 8108559; 8105284; 9465746; 9346524; 9465851; 8112990 |
IRISL was betrokken bij de verscheping van militaire vracht, waaronder verboden vracht, uit Iran. Bij drie zulke incidenten waren duidelijk schendingen gemoeid die werden gemeld aan het Sanctiecomité voor Iran van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties. De betrokkenheid van IRISL bij proliferatiegevoelige activiteiten was van dien aard dat de VN-Veiligheidsraad in UNSCR 1803 en 1929 landen heeft opgeroepen om IRISL-vaartuigen te inspecteren, als er een redelijk vermoeden bestaat dat het vaartuig verboden goederen vervoert. |
26.7.2010 |
a) Bushehr Shipping Company Limited (Teheran) |
143/1 Tower Road Sliema, Slm 1604, Malta; c/o Hafiz Darya Shipping Company, Ehteshamiyeh Square 60, Neyestani 7, Pasdaran, Teheran, Iran IMO-nummer: 9270658 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
26.7.2010 |
|
b) Hafize Darya Shipping Lines (HDSL) (o.b.a. HDS Lines) |
No35 Ehteshamieh SQ. Neyestan 7, Padaran, Tehran, Iran P.O.Box: 1944833546 Alternatief adres: No. 60 Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Tehran, Iran; Alternatief adres: Third Floor of IRISL’s Aseman Tower |
Treedt namens IRISL op en voert daarbij containeroperaties uit met gebruikmaking van vaartuigen van IRISL. |
26.7.2010 |
|
c) Hanseatic Trade Trust & Shipping (HTTS) GmbH |
Postal address: Schottweg 7, 22087 Hamburg, Duitsland; Opp 7th Alley, Zarafshan St, Eivanak St, Qods Township; HTTS GmbH, |
Onder zeggenschap van en/of handelend namens IRISL. HTTS staat geregistreerd op hetzelfde adres als IRISL Europe GmbH in Hamburg, waarvan de zaakvoerder, Naser Baseni, eerder in dienst was bij IRISL. |
►C3 26.7.2010 ◄ |
|
d) Irano Misr Shipping Company, ook bekend als Nefertiti Shipping |
No 41, 3rd Floor, Corner of 6th Alley, Sunaei Street, Karim Khan Zand Ave, Tehran; 265, Next to Mehrshad, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Teheran 1A001, Iran; 18 Mehrshad Street, Sadaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Teheran 1A001, Iran |
Treedt namens IRISL op langs het Suezkanaal en in Alexandrië en Port Said. Voor 51 % in handen van IRISL. |
26.7.2010 |
|
e) Irinvestship Ltd |
Global House, 61 Petty France, London SW1H 9EU, Verenigd Koninkrijk; Inschrijving in het handelsregister onder document # 4110179 (Verenigd Koninkrijk) |
Eigendom van IRISL. Verstrekt financiële, juridische en verzekeringsdiensten aan IRISL, en houdt zich ook bezig met marketing, bevrachting en bemanningsbeheer. |
26.7.2010 |
|
f) IRISL (Malta) Ltd |
Flat 1, 181 Tower Road, Sliema SLM 1605, Malta |
Treedt namens IRISL in Malta op. Een joint venture met Duitse en Maltese aandeelhouders. IRISL gebruikt de Maltese route sinds 2004 en gebruikt Freeport als een overladingshub tussen de Perzische Golf en Europa |
26.7.2010 |
|
g) IRISL Club |
No 60 Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Teheran |
Is eigendom van IRISL. |
26.7.2010 |
|
h) IRISL Europe GmbH (Hamburg) |
Schottweg 5, 22087 Hamburg, Duitsland btw-nummer DE217283818 (Duitsland) |
Agent van IRISL in Duitsland. |
26.7.2010 |
|
i) IRISL Marine Services and Engineering Company, ook bekend als Qeshm Ramouz Gostar |
Sarbandar Gas Station PO Box 199, Bandar Imam Khomeini, Iran; Karim Khan Zand Ave, Iran Shahr Shomai, No 221, Teheran, Iran; No 221, Northern Iranshahr Street, Karim Khan Ave, Teheran, Iran. Qesm Ramouz Gostar: No.86, Khalij-E-Fars Complex, Imam Gholi Khan Blvd, Qeshm Island, Iran of 86 2nd Floor Khajie Fars, Commercial Complex, Emam Gholi Khan Avenue, Qeshm, Iran |
Is eigendom van IRISL. Levert brandstof, bunkers, water, verf, smeerolie en chemicaliën voor IRISL-vaartuigen. De onderneming verzorgt ook het onderhoud van schepen en biedt voorzieningen en diensten voor de bemanningsleden. IRISL-dochterondernemingen hebben onder schuilnamen bankrekeningen in US-dollars in Europa en het Midden-Oosten gebruikt om routinematige geldtransfers gemakkelijker te laten verlopen. IRISL heeft herhaaldelijk inbreuken op bepalingen van VNVR-resolutie 1747 mogelijk gemaakt. |
26.7.2010 |
|
j) IRISL Multimodal Transport Company |
No 25, Shahid Arabi Line, Sanaei St, Karim Khan Zand Zand St Teheran. Iran |
Is eigendom van IRISL. Verantwoordelijk voor vrachtvervoer per spoor. Het is een volledige dochteronderneming van IRISL. |
26.7.2010 |
|
k) IRITAL Shipping SRL |
Ingeschreven in het handelsregister onder nummer: GE 426505 (Italië); Italiaanse fiscale code: 03329300101 (Italië); btw-nummer: 12869140157 (Italië) Ponte Francesco Morosini 59, 16126 Genova (GE), Italië; |
Contactpunt voor ECL- en PCL-diensten. Wordt gebruikt door de Marine Industries Group (MIG; nu bekend als Marine Industries Organization), een dochteronderneming van DIO, die verantwoordelijk is voor het ontwerp en de bouw van diverse marinestructuren en zowel militaire als niet-militaire vaartuigen. DIO is op de lijst van UNSCR 1737 geplaatst. |
26.7.2010 |
|
l) ISI Maritime Limited (Malta) |
147/1 St. Lucia Street, Valetta, Vlt 1185, Malta; c/o IranoHind Shipping Co. Ltd., Mehrshad Street, PO Box 15875, Teheran, Iran |
Is eigendom van of staat onder zeggenschap van IRISL |
26.7.2010 |
|
m) Khazer Shipping Lines (Bandar Anzali) |
No. 1; End of Shahid Mostafa Khomeini St., Tohid Square, O.O. Box 43145, Bandar Anzali 1711-324, Iran; M. Khomeini St., Ghazian, Bandar Anzali, Gilan, Iran |
Een 100 % dochteronderneming van IRISL. Beschikt over een vloot van in totaal zes vaartuigen; is actief in de Kaspische Zee; heeft verzendingen van op VN- en VS-lijsten geplaatste entiteiten, zoals Bank Melli, gefaciliteerd door proliferatiegevoelige vrachten te verschepen vanuit landen als Rusland en Kazachstan naar Iran. |
26.7.2010 |
|
n) Leading Maritime Pte Ltd (o.b.a. Leadmarine, o.b.a. Asia Marine Network Pte Ltd, aka IRISL Asia Pte Ltd, o.b.a. Leadmaritime) |
200 Middle Road #14-01 Prime Centre Singapore 188980 (alt. 199090) |
Leadmarine treedt namens HDSL op in Singapore. Voorheen bekend als Asia Marine Network Pte Ltd en IRISL Asia Pte Ltd; trad namens IRISL in Singapore op. |
26.7.2010 |
|
o) Marble Shipping Limited (Malta) |
143/1 Tower Road, Sliema, Slm 1604, Malta |
Is eigendom van of staat onder zeggenschap van IRISL. |
26.7.2010 |
|
▼M12 ————— |
||||
q) Safiran Payam Darya (o.b.a. Safiram Payam Darya Shipping Lines, o.b.a. SAPID Shipping Company) |
No 1 Eight Narengestan, Artesh Street, Farmanieh, PO Box 19635-1116, Tehran, Iran; Alternatief adres: 33 Eigth Narenjestan, Artesh Street, PO Box 19635-1116, Teheran, Iran; Alternatief adres: Third Floor of IRISL’s Aseman Tower |
Treedt namens IRISL op en verricht bulkdiensten |
26.7.2010 |
|
r) Santexlines (o.b.a. IRISL China Shipping Company Ltd, o.b.a. Yi Hang Shipping Company) |
Suite 1501, Shanghai Zhongrong Plaza, 1088, Pudong(S) road, Shanghai 200122, Shanghai, China Alternatief adres: F23A-D, Times Plaza No. 1, Taizi Road, Shekou, Shenzhen 518067, China |
Santexlines treedt op namens HDSL. Was voorheen bekend als IRISL China shipping Company, en trad namens IRISL op in China. |
26.7.2010 |
|
s) Shipping Computer Services Company (SCSCOL) |
No37 Asseman Shahid Sayyad Shirazee sq., Pasdaran ave., P.O. Box 1587553 1351, Teheran, Iran; No13, 1st Floor, Abgan Alley, Aban ave., Karimkhan Zand Blvd, Teheran 15976, Iran. |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL |
26.7.2010 |
|
t) SISCO Shipping Company Ltd (o.b.a. IRISL Korea Ltd) |
Houdt kantoor in Seoul and Busan, Zuid-Korea. |
Treedt namens IRISL in Zuid-Korea op. |
26.7.2010 |
|
u) Soroush Saramin Asatir (SSA), ook bekend als Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Company, ook bekend als Rabbaran Omid Darya Ship Management Company, ook bekend als Sealeaders |
No 14 (alt. 5) Shabnam Alley, Fajr Street, Shahid Motahhari Avenue, PO Box 196365-1114, Tehran Iran |
Treedt namens IRISL op. Een in Teheran gevestigd scheepsmanagementbedrijf dat optreedt als technisch manager voor vele schepen van SAPID. |
26.7.2010 |
|
v) South Way Shipping Agency Co Ltd, ook bekend als Hoopad Darya Shipping Agent |
No. 101, Shabnam Alley, Ghaem Magham Street, Teheran, Iran |
Staat onder zeggenschap van IRISL en treedt voor IRISL op in Iraanse havens waarbij het toezicht houdt op taken zoals laden en lossen. |
26.7.2010 |
|
w) Valfajr 8th Shipping Line Co. (o.b.a.. Valfajr) |
No119, Corner Shabnam Ally, Shoaa Square Ghaem-Magam Farahani, Tehran - Iran P.O.Box 15875/4155 Alternatief adres: Abyar Alley, Corner of Shahid Azodi St. & Karim Khan Zand Ave. Teheran, Iran; Shahid Azodi St. Karim Khan Zand Zand Ave.,Abiar Alley. PO Box 4155, Teheran, Iran |
Een 100 % dochteronderneming van IRISL; voert verbindingen uit tussen Iran en de Golfstaten zoals Koeweit, Qatar, Bahrein, de Verenigde Arabische Emiraten en Saudi-Arabië. Valfajr is een in Dubai gevestigde dochteronderneming van de Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) die voorziet in ferry- en feederdiensten, en soms in koeriersvrachten en passagiersvervoer in de Perzische Golf. Valfaijr heeft in Dubai scheepsbemanningen en scheepsbevoorradingsdiensten geboekt, alsook schepen voor aankomst en vertrek en voor laden en lossen in havens klaargemaakt. Valfajr beschikt over aanloophavens in de Perzische Golf en India. Sinds medio juni 2009 deelt Valfajr hetzelfde gebouw met IRISL in Port Rashid in Dubai (Verenigde Arabische Emiraten); de onderneming deelt ook hetzelfde gebouw met IRISL in Teheran (Iran) |
26.7.2010 |
|
2. |
Darya Capital Administration GMBH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94311 (Duitsland) afgegeven 21 juli 2005Schottweg 6, 22087 Hamburg, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer. HRB96253, afgegeven jan 30, 2006 |
Darya Capital Administration is een volle dochteronderneming van IRISL Europe GmbH. De directeur is Mohammad Talai. |
23.5.2011 |
3. |
Nari Shipping and Chartering GmbH & Co. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRA102485 (Duitsland) afgegeven 19 aug 2005; Telefoon: 004940278740 |
Eigendom van Ocean Capital Administration en IRISL Europe. Ahmad Sarkandi is ook directeur van Ocean Capital Administration GmbH en Nari Shipping and Chartering GmbH & Co. KG. |
23.5.2011 |
4. |
Ocean Capital Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB92501 (Duitsland) afgegeven 4 jan 2005; Telefoon: 004940278740 |
In Duitsland gevestigde IRISL-holding die samen met IRISL Europe eigenaar is van Nari Shipping and Chartering GmbH & Co. KG. Ocean Capital Administration en Nari Shipping and Chartering delen met IRISL Europe GmbH hetzelfde adres in Duitsland. |
23.5.2011 |
5. |
First Ocean Administration GMBH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94311 (Duitsland) afgegeven 21 juli 2005; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
5.a. |
First Ocean GMBH & Co. Kg |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Bedrijfsregistratienummer # HRA102601 (Duitsland) afgegeven 19 sep 2005; E-mailadres: smd@irisl.net Website: www.irisl.net; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 IMO-nummer: 9349576 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
6. |
Second Ocean Administration GMBH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94312 (Duitsland) afgegeven 21 juli 2005; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
6.a. |
Second Ocean GMBH & Co. Kg |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; t.a.v. Hafiz Darya Shipping Co, No 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Teheran, Iran; Bedrijfsregistratienummer # HRA102502 (Duitsland) afgegeven 24 aug 2005; E-mailadres: info@hdslines.com; Website: www.hdslines.com; Telefoon: 00982126100733; Fax: 00982120100734 IMO-nummer: 9349588. |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
7. |
Third Ocean Administration GMBH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94313 (Duitsland) afgegeven 21 juli 2005; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
7.a. |
Third Ocean GMBH & Co. Kg |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Bedrijfsregistratienummer # HRA102520 (Duitsland) afgegeven 29 aug 2005; E-mailadres: smd@irisl.net Website: www.irisl.net; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 IMO Nr.:9349590 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
8. |
Fourth Ocean Administration GMBH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94314 (Duitsland) afgegeven 21 juli 2005; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
8.a. |
Fourth Ocean GMBH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Bedrijfsregistratienummer # HRA102600 (Duitsland) afgegeven 19 sept 2005; Email Address smd@irisl.net; Website www.irisl.net; Telefoon: 00494070383392; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
9. |
Fifth Ocean Administration GMBH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94315 (Duitsland) afgegeven 21 juli 2005; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
9.a. |
Fifth Ocean GMBH & CO. KG |
t.a.v. Hafiz Darya Shipping Co, No 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Teheran, Iran; Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRA102599 (Duitsland) afgegeven 19 sept 2005; E-mailadres: info@hdslines.com; Website: www.hdslines.com; Telefoon: 00494070383392; Telefoon: 00982126100733; Fax: 00982120100734 IMO-nummer: 9349667 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
10. |
Sixth Ocean Administration GMBH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94316 (Duitsland) afgegeven 21 juli 2005; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
10.a. |
Sixth Ocean GMBH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; t.a.v. Hafiz Darya Shipping Co, No 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Teheran, Iran; Bedrijfsregistratienummer # HRA102501 (Duitsland) afgegeven 24 aug 2005; E-mailadres: info@hdslines.com; Website: www.hdslines.com; Telefoon: 00982126100733; Fax: 00982120100734 IMO-nummer: 9349679 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
11. |
Seventh Ocean Administration GMBH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94829 (Duitsland) afgegeven 19 sept 2005; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
11.a. |
Seventh Ocean GMBH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Bedrijfsregistratienummer # HRA102655 (Duitsland) afgegeven 26 sept 2005; E-mailadres: smd@irisl.net Website: www.irisl.net; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 IMO Nr.: 9165786 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
12. |
Eighth Ocean Administration GMBH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94633 (Duitsland) afgegeven 24 aug 2005; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
12.a. |
Eighth Ocean GmbH & CO. KG |
t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRA102533 (Duitsland) afgegeven 1 sept 2005; E-mailadres: smd@irisl.net Website: www.irisl.net; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 IMO-nummer: 9165803 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
13. |
Ninth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94698 (Duitsland) afgegeven 9 sept 2005; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
13.a. |
Ninth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Bedrijfsregistratienummer # HRA102565 (Duitsland) afgegeven 15 sept 2005; E-mailadres: smd@irisl.net Website: www.irisl.net; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 IMO-nummer: 9165798 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
14. |
Tenth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
14.a. |
Tenth Ocean GmbH & CO. KG |
t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRA102679 (Duitsland) afgegeven 27 sept 2005; E-mailadres: smd@irisl.net Website: www.irisl.net; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 IMO-nummer: 9165815 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
15. |
Eleventh Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94632 (Duitsland) afgegeven 24 aug 2005; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
15.a. |
Eleventh Ocean GmbH & CO. KG |
t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRA102544 (Duitsland) afgegeven 9 sept 2005; E-mailadres: smd@irisl.net Website: www.irisl.net; Telefoon: 004940302930; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 IMO-nummer: 9209324 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
16. |
Twelfth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRB94573 (Duitsland) afgegeven 18 aug 2005; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
16.a. |
Twelfth Ocean GmbH & CO. KG |
t.a.v. Hafiz Darya Shipping Co, No 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Teheran, Iran; Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; Bedrijfsregistratienummer # HRA102506 (Duitsland) afgegeven 25 aug 2005; Email Address info@hdslines.com; Website www.hdslines.com; Telefoon: 00982126100733; Fax: 00982120100734 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
17. |
Thirteenth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
17.a. |
Thirteenth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Bedrijfsregistratienummer # HRA104149 (Duitsland) afgegeven 10 juli 2006; E-mailadres: smd@irisl.net Website: www.irisl.net; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 IMO-nummer: 9328900 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
18. |
Fourteenth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
18.a. |
Fourteenth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Bedrijfsregistratienummer # HRA104174 (Duitsland) afgegeven 12 juli 2006; Email Address smd@irisl.net; Website www.irisl.net; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
19. |
Fifteenth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
19.a. |
Fifteenth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Bedrijfsregistratienummer # HRA104175 (Duitsland) afgegeven 12 juli 2006; E-mailadres: smd@irisl.net Website: www.irisl.net; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 IMO-nummer: 9346536 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
20. |
Sixteenth Ocean Administration GmbH |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
20.a. |
Sixteenth Ocean GmbH & CO. KG |
Schottweg 5, Hamburg 22087, Duitsland; t.a.v. Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran; Email Address smd@irisl.net; Website www.irisl.net; Telefoon: 00982120100488; Fax: 00982120100486 |
In eigendom of onder zeggenschap van IRISL. |
23.5.2011 |
21. |
Loweswater Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Isle of Man, IM1 3DA |
Via Isle of Man bestuurd bedrijf dat scheepvaartmaatschappijen in Hong Kong beheert. De schepen worden beheerd door (op de EU-lijst geplaatste) Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. De bedrijven in Hong Kong zijn: Insight World Ltd, Kingdom New Ltd, Logistic Smart Ltd, Neuman Ltd and New Desire Ltd. Het technisch beheer van de schepen wordt uitgevoerd door (op de EU-lijst geplaatste) Soroush Saramin Asatir (SSA). |
23.5.2011 |
21.a. |
Insight World Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummers: 8309634; 9165827 |
Insight World Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Loweswater Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
21.b. |
Kingdom New Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummers: 8309622; 9165839 |
Kingdom New Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Loweswater Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
21.c. |
Logistic Smart Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummer: 9209336 |
Logistic Smart Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Loweswater Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
21.d. |
Neuman Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummers: 8309646; 9167253 |
Neuman Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Loweswater Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
21.e. |
New Desire LTD |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummers: 8320183; 9167277 |
New Desire LTD is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Loweswater Ltd, wiens schepen worden beheer door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
22. |
Mill Dene Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Isle of Man, IM1 3DA IM1 3DA |
Via Isle of Man bestuurd bedrijf dat scheepvaartmaatschappijen in Hong Kong beheert. De schepen worden beheerd door (op de EU-lijst geplaatste) Safiran Payma Darya Shipping lines (SAPID) dat de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. Één aandeelhouder is Gholamhossein Golpavar, directeur van SAPID shipping IRISL. De bedrijven in Hong Kong zijn: Advance Novel, Alpha Effort Ltd, Best Precise Ltd, Concept Giant Ltd en Great Method Ltd. Het technisch beheer van de schepen wordt uitgevoerd door (op de EU-lijst geplaatste) Soroush Saramin Asatir (SSA). |
23.5.2011 |
22.a. |
Advance Novel |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummer: 8320195 |
Advance Novel is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Mill Dene Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
22.b. |
Alpha Effort Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummer: 8309608 |
Alpha Effort Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Mill Dene Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
22.c. |
Best Precise Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummers: 8309593; 9051650 |
Best Precise Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Mill Dene Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
22.d. |
Concept Giant Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummers: 8309658; 9051648 |
Concept Giant Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Mill Dene Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
22.e. |
Great Method Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummers: 8309610; 9051636 |
Great Method Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Mill Dene Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
23. |
Shallon Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Isle of Man, IM1 3DA IM1 3DA |
Via Isle of Man bestuurd bedrijf dat scheepvaartmaatschappijen in Hong Kong beheert. De schepen worden beheerd door (op de EU-lijst geplaatste) Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) dat de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. Één aandeelhouder is Mohammed Mehdi Rasekh, lid van de raad van bestuur van IRISL. De bedrijven in Hong Kong zijn: Smart Day Holdings Ltd, System Wise Ltd (AKA Sysyem Wise Ltd), Trade Treasure, True Honour Holdings Ltd. Het technisch beheer van de schepen wordt uitgevoerd door (op de EU-lijst geplaatste) Soroush Saramin Asatir (SSA). |
23.5.2011 |
23.a. |
Smart Day Holdings Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummer: 8309701 |
Smart Day Holdings Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Shallon Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
23.b. |
System Wise Ltd (alias Sysyem Wise Ltd) |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong |
System Wise Ltd is een in Hong Kong gevestigd bedrijf, in eigendom van Shallon Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
23.c. |
Trade Treasure |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummer: 8320157 |
Trade Treasure is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Shallon Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
23.d. |
True Honour Holdings Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummer: 8320171 |
True Honour Holdings Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Shallon Ltd, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
24. |
Springthorpe Limited |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, Isle of Man, IM1 3DA |
Via Isle of Man bestuurd bedrijf dat scheepvaartmaatschappijen in Hong Kong beheert. De schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. Een aandeelhouder is Mohammed Hossein Dajmar, directeur van IRISL. De bedrijven in Hong Kong zijn: New Synergy Ltd, Partner Century Ltd, Sackville Holdings Ltd, Sanford Group en Sino Access Holdings. Het technisch beheer van de schepen wordt uitgevoerd door (op de EU-lijst geplaatste) Soroush Saramin Asatir (SSA). |
23.5.2011 |
24.a. |
New Synergy Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummers: 8309696; 9167291 |
New Synergy Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Springthorpe Limited, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
24.b. |
Partner Century Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummer: 8309684 |
Partner Century Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Springthorpe Limited, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
24.c. |
Sackville Holdings Ltd |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummers: 8320169; 9167265 |
Sackville Holdings Ltd is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Springthorpe Limited, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
24.d |
Sanford Group |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hong Kong |
Sanford Group is een in Hong Kong gevestigd bedrijf, in eigendom van Springthorpe Limited, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
24.e. |
Sino Access Holdings |
15th Floor, Tower One, Lippo Centre, 89 Queensway, Hongkong IMO-nummer: 8309672 |
Sino Access Holdings is een in Hongkong gevestigd bedrijf, in eigendom van Springthorpe Limited, wiens schepen worden beheerd door Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) die de bulkdiensten en routes van IRISL heeft overgenomen en schepen gebruikt die voordien eigendom van IRISL waren. |
23.5.2011 |
25. |
Kerman Shipping Company Ltd |
143/1 Tower Road, Sliema, SLM1604, Malta. C37423, als vennootschap erkend in Malta in 2005 IMO-nummer: 9209350 |
Kerman Shipping Company Ltd is een volle dochteronderneming van IRISL. Op hetzelfde adres in Malta gevestigd als Woking Shipping Investments Ltd en de bedrijven in eigendom. |
23.5.2011 |
26. |
Woking Shipping Investments Ltd |
143/1 Tower Road, Sliema, SLM1604, Malta. C39912 afgegeven in 2006 |
Woking Shipping Investments Ltd is een dochteronderneming van IRISL en eigenaar van Shere Shipping Company Limited, Tongham Shipping Co. Ltd., Uppercourt Shipping Company Limited, Vobster Shipping Company die alle op hetzelfde adres in Malta zijn gevestigd. |
23.5.2011 |
26.a. |
Shere Shipping Company Limited |
143/1 Tower Road, Sliema, SLM1604, Malta IMO-nummer: 9305192 |
Shere Shipping Company Limited is een volle dochteronderneming van Woking Shipping Investments Ltd, eigendom van IRISL. |
23.5.2011 |
26.b. |
Tongham Shipping Co. Ltd |
143/1 Tower Road, Sliema, SLM1604, Malta IMO-nummer: 9305219 |
Tongham Shipping Co. Ltd is een volle dochteronderneming van Woking Shipping Investments Ltd, eigendom van IRISL. |
23.5.2011 |
26.c. |
Uppercourt Shipping Company Limited |
143/1 Tower Road, Sliema, SLM1604, Malta IMO-nummer: 9305207 |
Uppercourt Shipping Company Limited is een volle dochteronderneming van Woking Shipping Investments Ltd, eigendom van IRISL. |
23.5.2011 |
26.d. |
Vobster Shipping Company |
143/1 Tower Road, Sliema, SLM1604, Malta IMO-nummer: 9305221 |
Vobster Shipping Company is een volle dochteronderneming van Woking Shipping Investments Ltd, eigendom van IRISL. |
23.5.2011 |
27. |
Lancelin Shipping Company Ltd |
Fortuna Court, Block B, 284 Archiepiskopou Makariou C' Avenue, 2nd Floor, 3105 Limassol, Cyprus. Bedrijfsregistratie #C133993 (Cyprus), afgegeven in 2002 IMO-nummer: 9213387 |
Lancelin Shipping Company Ltd is een volle dochteronderneming van IRISL. Ahmad Sarkandi is de bestuurder van Lancelin Shipping. |
23.5.2011 |
28. |
Ashtead Shipping Company Ltd |
Bedrijfsregistratie #108116C, Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man |
Ashtead Shipping Company Ltd is een op Isle of Man gevestigd dekmantelbedrijf van IRISL. Het is 100% eigendom van IRISL en de geregistreerde eigenaar van een schip dat in eigendom is van IRISL of een met IRISL verbonden onderneming. Ahmad Sarkandi is een directeur van het bedrijf. |
23.5.2011 |
29. |
Byfleet Shipping Company Ltd |
Byfleet Shipping Company Ltd - Bedrijfsregistratie #118117C, Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man |
Byfleet Shipping Company Ltd is een op Isle of Man gevestigd dekmantelbedrijf van IRISL. Het is 100% eigendom van IRISL en de geregistreerde eigenaar van een schip dat in eigendom is van IRISL of een met IRISL verbonden onderneming. Ahmad Sarkandi is een directeur van het bedrijf. |
23.5.2011 |
30. |
Cobham Shipping Company Ltd |
Bedrijfsregistratie #108118C, Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man |
Cobham Shipping Company Ltd is een op Isle of Man gevestigd dekmantelbedrijf van IRISL. Het is 100% eigendom van IRISL en de geregistreerde eigenaar van een schip dat in eigendom is van IRISL of een met IRISL verbonden onderneming. Ahmad Sarkandi is een directeur van het bedrijf. |
23.5.2011 |
31. |
Dorking Shipping Company Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man Bedrijfsregistratie #108119C |
Dorking Shipping Company Ltd is een op Isle of Man gevestigd dekmantelbedrijf van IRISL. Het is 100% eigendom van IRISL en de geregistreerde eigenaar van een schip dat in eigendom is van IRISL of een met IRISL verbonden onderneming. Ahmad Sarkandi is een directeur van het bedrijf. |
23.5.2011 |
32. |
Effingham Shipping Company Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man Bedrijfsregistratie #108120C |
Effingham Shipping Company Ltd is een op Isle of Man gevestigd dekmantelbedrijf van IRISL. Het is 100% eigendom van IRISL en de geregistreerde eigenaar van een schip dat in eigendom is van IRISL of een met IRISL verbonden onderneming. Ahmad Sarkandi is een directeur van het bedrijf. |
23.5.2011 |
33. |
Farnham Shipping Company Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man Bedrijfsregistratie #108146C |
Farnham Shipping Company Ltd is een op Isle of Man gevestigd dekmantelbedrijf van IRISL. Het is 100% eigendom van IRISL en de geregistreerde eigenaar van een schip dat in eigendom is van IRISL of een met IRISL verbonden onderneming. Ahmad Sarkandi is een directeur van het bedrijf. |
23.5.2011 |
34. |
Gomshall Shipping Company Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Isle of Man Bedrijfsregistratie #111998C |
Gomshall Shipping Company Ltd is een op Isle of Man gevestigd dekmantelbedrijf van IRISL. Het is 100% eigendom van IRISL en de geregistreerde eigenaar van een schip dat in eigendom is van IRISL of een met IRISL verbonden onderneming. Ahmad Sarkandi is een directeur van het bedrijf. |
23.5.2011 |
35. |
Horsham Shipping Company Ltd |
Manning House, 21 Bucks Road, Douglas, IM1 3DA, Eiland Man Horsham Shipping Company Ltd - Bedrijfsregistratie #111999C IMO-nummer: 9323833 |
Horsham Shipping Company Ltd is een op het Eiland Man gevestigd dekmantelbedrijf van IRISL. Het is 100% eigendom van IRISL en de geregistreerde eigenaar van een schip dat in eigendom is van IRISL of een met IRISL verbonden onderneming. Ahmad Sarkandi is een directeur van het bedrijf. |
23.5.2011 |
36. |
E-Sail, ook bekend als E-Sail Shipping Company, ook bekend als Rice Shipping |
Suite 1501, Shanghai Zhong Rong Plaza, 1088 Pudong South Road, Shanghai, China |
Nieuwe namen van de op de EU-lijst geplaatste entiteit Santexlines, ook bekend als IRISL China Shipping Company Limited. Treedt namens IRISL op. Treedt namens de op de EU-lijst geplaatste entiteit SAPID op in China, chartert IRISL-schepen voor andere ondernemingen. |
1.12.2011 |
37. |
IRISL Maritime Training Institute |
No 115, Ghaem Magham Farahani St. P.O. Box 15896-53313, Teheran, Iran |
Entiteit die eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL. |
1.12.2011 |
38. |
Kara Shipping and Chartering Gmbh (KSC) |
Schottweg 7, 22087 Hamburg, Duitsland. |
Dekmantelbedrijf van de op de EU-lijst geplaatste entiteit HTTS. |
1.12.2011 |
39. |
Khaybar Company |
16th Kilometre Old Karaj Road Téhéran / Iran - Zip Code: 13861-15383 |
Filiaal van IRISL, belast met de levering van onderdelen aan schepen. |
1.12.2011 |
40. |
Kish Shipping Line Manning Company |
Sanaei Street Kish Island Iran. |
Filiaal van IRISL, belast met de aanwerving van bemanning en het personeelsbeheer. |
1.12.2011 |
▼M9 ————— |
||||
42. |
Diamond Shipping Services (DSS) |
5 Saint Catharine Sq., El Mansheya El Soghra, Alexandrie, Egypte |
Onderneming die optreedt voor rekening van IRISL. Diamond Shipping Services heeft transacties uitgevoerd die werden ingezet door IRISL of door entiteiten die eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van IRISL, en profijt getrokken uit dergelijke transacties |
1.12.2011 |
43. |
Good Luck Shipping Company |
P.O. Box 8486 – office 206/207,Ahmad Ghubash Building,Oud Mehta,Bur Dubai, UAE. |
Onderneming die optreedt voor rekening van IRISL. Onder zeggenschap van Moghddami Fard. Good Luck Shipping Company is opgericht als opvolger van de op de EU-lijst geplaatste entiteit Oasis Freight Company, ook bekend als Great Ocean Shipping Services, die in gerechtelijke vereffening is. Good Luck Shipping Company heeft valse vervoersdocumenten uitgegeven ten gunste van IRISL en van entiteiten die eigendom zijn of onder zeggenschap staan van IRISL. Treedt namens de op de EU-lijst geplaatste entiteiten HDSL en Sapid op in de Verenigde Arabische Emiraten. Na sancties in juni 2011 opgericht ter vervanging van Great Ocean Shipping Services. |
1.12.2011 |
44. |
Ocean Express Agencies Private Limited |
Ocean Express Agencies - Ground Floor, KDLB Building, 58 West Wharf Road - Karachi - 74000, Sindh, Pakistan |
Onderneming die optreedt voor rekening van IRISL. Ocean Express Agencies Private Limited heeft om de sancties te omzeilen gebruik gemaakt van vervoersdocumenten die werden gebruikt door IRISL en entiteiten die eigendom zijn of onder zeggenschap staan van IRISL. |
1.12.2011 |
▼M9 ————— |
||||
46. |
Universal Transportation Limitation Utl |
21/30 Thai Wah Tower 1, South Sathorn Road, Bangkok 10120 Thailand |
Onderneming die optreedt voor rekening van IRISL. Universal Transportation Limited (UTL) heeft valse vervoersdocumenten uitgegeven op naam van een dekmantelbedrijf dat eigendom is of onder zeggenschap staat van IRISL, en heeft transacties verricht voor rekening van IRISL. |
1.12.2011 |
▼M7 ————— |
||||
48. |
Acena Shipping Company Limited |
Adres: 284 Makarios III avenue, Fortuna Court, 3105 Limassol IMO-nrs.: 9213399; 9193185 |
Acena Shipping Company Limited is een dekmantelbedrijf dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL. Het bedrijf is de geregistreerde eigenaar van verscheidene schepen in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
49. |
Alpha Kara Navigation Limited |
171, Old Bakery Street, La Valetta – Registratienummer C 39359 |
Alpha Kara Navigation Limited is een dekmantelbedrijf dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL. Filiaal van de op de E-lijst geplaatste entiteit Darya Capital Administration GMBH. Het bedrijf is de geregistreerde eigenaar van verscheidene schepen in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
50. |
Alpha Nari Navigation Limited |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registratienummer C 38079 |
Alpha Nari Navigation Limited is een dekmantelbedrijf dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL. Het bedrijf is de geregistreerde eigenaar van verscheidene schepen in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
51. |
Aspasis Marine Corporation |
Adres: 107 Falcon House, Doubaï Investment Park, Po Box 361025 Dubai |
Aspasis Marine Corporation is een dekmantelbedrijf dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL. Het bedrijf is de geregistreerde eigenaar van verscheidene schepen in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
52. |
Atlantic Intermodal |
Eigendom van IRISL-agent Pacific Shipping. Verleende financiële bijstand voor inbeslaggenomen schepen van IRISL en bij de aankoop van nieuwe scheepscontainers. |
1.12.2011 |
|
53. |
Avrasya Container Shipping Lines |
Dekmantelbedrijf dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
54. |
Azores Shipping Company, ook bekend als Azores Shipping FZE LLC |
P.O. Box 113740 – Office no 236,Sultan Business Center,Oud Mehta,Dubai, UAE |
Onder zeggenschap van Moghddami Fard. Verleent diensten voor de op de EU-lijst geplaatste entiteit Valfajre Shipping Company, een filiaal van IRISL. Dekmantelbedrijf dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of een filiaal van IRISL. Is eigenaar van een schip dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL. Moghddami Fard is een directeur van het bedrijf. |
1.12.2011 |
55. |
Beta Kara Navigation Ltd |
Adresse: 171, Old Bakery Street, La Valetta Registratienummer C 39354 |
Beta Kara Navigation Ltd is een dekmantelbedrijf dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL. Het bedrijf is de geregistreerde eigenaar van verscheidene schepen in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
56. |
Bis Maritime Limited |
IMO-nummer: 0099501 |
Bis Maritime Limited is een dekmantelbedrijf van IRISL dat in Barbados is gevestigd. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. Gholam Hossein Golparvar is een bestuurder van het bedrijf. |
1.12.2011 |
57. |
Brait Holding SA |
Geregistreerd op de Marshalleilanden in augustus 2011 onder nummer 46270. |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
58. |
Bright Jyoti Shipping |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
59. |
Bright Ship FZC |
Saif zone, Dubai |
Dekmantelbedrijf van IRISL, gebruikt voor de aankoop van een schip dat eigendom is van IRISL of een filiaal van IRISL, en voor de overdracht van middelen ten gunste van IRISL. |
1.12.2011 |
60. |
Bright-Nord GmbH und Co. KG |
Kattrepelsbrücke 1, 20095 Hamburg, Duitsland |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. |
1.12.2011 |
▼M11 ————— |
||||
62. |
Chaplet Shipping Limited |
Dieudonnee No1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta No |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
63. |
Cosy-East GmbH und Co. KG |
Kattrepelsbrücke 1, 20095 Hamburg, Duitsland |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. |
1.12.2011 |
64. |
Crystal Shipping FZE |
Dubai, VAE |
Eigendom van IRISL-agent Pacific Shipping. In 2010 opgericht door Moghddami Fard in het kader van de pogingen om het op de EU-lijst plaatsen van IRISL te omzeilen. Werd in december 2010 gebruikt voor de overdracht van fondsen om inbeslaggenomen IRISL-schepen vrij te kopen en om de betrokkenheid van IRISL te maskeren. |
1.12.2011 |
65. |
Damalis Marine Corporation |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
66. |
Delta Kara Navigation Ltd |
171, Old Bakery Street, La Valetta Registratienummer C 39357 |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
67. |
Delta Nari Navigation Ltd |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registratienummer C 38077 |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
68. |
Elbrus Ltd |
Manning House - 21 Bucks Road - Douglas - Isle of Man - IM1 3DA |
Holding die eigendom is of onder zeggenschap staat van IRISL, groepeert dekmantelbedrijven die op het Eiland Man zijn gevestigd. |
1.12.2011 |
69. |
Elcho Holding Ltd |
Geregistreerd op de Marshalleilanden in augustus 2011 onder nummer 46041. |
Dekmantelbedrijf van IRISL geregistreerd op de Marshalleilanden, eigendom van of onder zeggenschap van IRISL of een filiaal van IRISL |
1.12.2011 |
70. |
Elegant Target Development Limited |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8320195 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
71. |
Epsilon Nari Navigation Ltd |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registratienummer C 38082 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
72. |
Eta Nari Navigation Ltd |
171, Old Bakery Street, La Valetta Registratienummer C 38067 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
73. |
Eternal Expert Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
74. |
Fairway Shipping |
83 Victoria Street, London, SW1H OHW |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Haji Pajand is een directeur van Fairway Shipping. |
1.12.2011 |
75. |
Fasirus Marine Corporation |
Dekmantelbedrijf van IRISLop Barbados. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
76. |
Galliot Maritime Incorporation |
Dekmantelbedrijf van IRISLop Barbados. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
77. |
Gamma Kara Navigation Ltd |
171, Old Bakery Street, La Valetta Registratienummer C 39355 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
78. |
Giant King Limited |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8309593 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
79. |
Golden Charter Development Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8309610 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
80. |
Golden Summit Investments Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8309622 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
81. |
Golden Wagon Development Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer.: 8309634 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
82. |
Grand Trinity Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8309658 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
83. |
Great Equity Investments Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8320121 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
▼M12 ————— |
||||
85. |
Great Prospect International Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8309646 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
86. |
Great-West GmbH und Co. KG |
Kattrepelsbrücke 1, 20095 Hamburg, Duitsland |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. |
1.12.2011 |
87. |
Happy-Süd GmbH und Co. KG |
Kattrepelsbrücke 1, 20095 Hamburg, Duitsland |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. |
1.12.2011 |
88. |
Harvest Supreme Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8320183 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
89. |
Harzaru Shipping |
IMO-nummer schip: 7027899 |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
90. |
Heliotrope Shipping Limited |
Dieudonnee No1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta - Registratienummer C 45613 IMO-nummer schip: 9270646 |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
91. |
Helix Shipping Limited |
Dieudonnee No1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registratienummer C 45618 IMO-nummer schip: 9346548 |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
92. |
Hong Tu Logistics Private Limited |
149 Rochor Road 01 - 26 Fu Lu Shou Complex, Singapore 188425 |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Dekmantelbedrijf dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
93. |
Ifold Shipping Company Limited |
Dieudonnee No1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registratienummer C 38190 IMO-nummer: 9386500 |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
94. |
Indus Maritime Incorporation |
47st Bella Vista and Aquilino de la Guardia, Panama City, Panama IMO-nummer: 9283007 |
Dekmantelbedrijf van IRISL in Panama. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
95. |
Iota Nari Navigation Limited |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registratienummer C 38076 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
96. |
ISIM Amin Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valetta - Registratienummer C 40069 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
97. |
ISIM Atr Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valetta - Registratienummer C 34477 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
98. |
ISIM Olive Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valetta - Registratienummer C 34479 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
99. |
ISIM SAT Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valetta - Registratienummer C 34476 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
100. |
ISIM Sea Chariot Ltd |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valetta - Registratienummer C 45153 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
101. |
ISIM Sea Crescent Ltd |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valetta - Registratienummer C 45152 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
102. |
ISIM Sinin Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valetta - Registratienummer C 41660 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
103. |
ISIM Taj Mahal Ltd |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valetta - Registratienummer C 37437 IMO-nummer schip: 9274941 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
104. |
ISIM Tour Company Limited |
147/1 Ste Lucia Street, 1185, La Valetta - Registratienummer C 34478 IMO-nummer schip: 9364112 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
105. |
Jackman Shipping Company |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta - Nummer C 38183 IMO-nummer schip: 9387786 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
106. |
Kalan Kish Shipping Company Ltd |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
107. |
Kappa Nari Navigation Ltd |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registratienummer C 38066 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
108. |
Kaveri Maritime Incorporation |
Panama Registratienummer 5586832 IMO-nummer: 9284154 |
Dekmantelbedrijf van IRISL in Panama dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
109. |
Kaveri Shipping Llc |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
110. |
Key Charter Development Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. |
1.12.2011 |
111. |
King Prosper Investments Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8320169 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
112. |
Kingswood Shipping Company Limited |
171, Old Bakery Street, La Valetta IMO-nummer: 9387798 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
113. |
Lambda Nari Navigation Limited |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registratienummer C 38064 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
114. |
Lancing Shipping Company limited |
Adres: 143/1 Tower Road, Sliema - No C 38181 IMO-nummer schip: 9387803 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
115. |
Magna Carta Limited |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
116. |
Malship Shipping Agency |
Registratienummer C 43447 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
117. |
Master Supreme International Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8320133 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
118. |
Melodious Maritime Incorporation |
47st Bella Vista and Aquilino de la Guardia, Panama City, Panama IMO-nummer: 9284142 |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
119. |
Metro Supreme International Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8309672 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
120. |
Midhurst Shipping Company Limited (Malta) |
SPC eigendom van Hassan Djalilzaden– Registratienummer C38182 IMO-nummer schip: 9387815 |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
121. |
Modality Ltd |
Nummer: C 49549 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
122. |
Modern Elegant Development Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8309701 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
▼M7 ————— |
||||
124. |
Mount Everest Maritime Incorporation |
Registratienummer 5586846 IMO-nummer: 9283019 |
Dekmantelbedrijf van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
125. |
Narmada Shipping |
Aghadir Building, room 306, Dubai, VAE |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
126. |
Newhaven Shipping Company Limited |
IMO-nummer schip: 9405930 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
127. |
NHL Basic Ltd. |
Kattrepelsbrücke 1, 20095 Hamburg, Duitsland |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. |
1.12.2011 |
128. |
NHL Nordland GmbH |
Kattrepelsbrücke 1, 20095 Hamburg, Duitsland |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
129. |
Oxted Shipping Company Limited |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registratienummer C 38783 IMO-nummer schip: 9405942 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
130. |
Pacific Shipping |
P.O. Box 127137 – Office no 334,Sultan Business Center,Oud Mehta,Dubai, UAE |
Treedt op voor IRISL in het Midden-Oosten. Dochteronderneming van Azores Shipping Company. Directeur is Mohammad Moghaddami Fard. Was in oktober 2010 betrokken bij het oprichten van dekmantelbedrijven; de namen van de nieuwe dekmantelbedrijven werden gebruikt op zeevrachtbrieven om sancties te omzeilen. Blijft betrokken bij de planning van het inzetten van IRISL-schepen. |
1.12.2011 |
131. |
Petworth Shipping Company Limited |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registratienummer C 38781 IMO-nummer schip: 9405954 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
132. |
Prosper Basic GmbH |
Kattrepelsbrücke 1, 20095 Hamburg, Duitsland |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. |
1.12.2011 |
133. |
Prosper Metro Investments Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8320145 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
134. |
Reigate Shipping Company limited |
Dieudonnee No 1., Triq Tumas Fenech, Qormi, 19635-1114 Malta – Registratienummer C 38782 IMO-nummer schip: 9405978 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
135. |
Rishi Maritime Incorporation |
Registratienummer 5586850 |
Dekmantelbedrijf van IRISL in Panama dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
136. |
Seibow Logistics Limited (ook bekend als Seibow Limited) |
111 Futura Plaza, How Ming Street, Kwun Tong, Hongkong Registratienummer 92630 |
Dekmantelbedrijf van IRISL in Hongkong dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
137. |
Shine Star Limited |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
138. |
Silver Universe International Ltd. |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8320157 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
139. |
Sinose Maritime |
200 Middle Road 14-03/04, Prime Centre, Singapore 188980 |
Hoofdkantoor van IRISL in Singapore en treedt op als exclusief agent voor Asia Marine Network. Treedt op voor HDSL in Singapore. |
1.12.2011 |
140. |
Sparkle Brilliant Development Limited |
Room 1601, Workington Tower, 78 Bonham Strand, Sheung Wan, Hongkong IMO-nummer schip: 8320171 |
Is eigendom van, staat onder zeggenschap van of treedt op namens IRISL. Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
141. |
Statira Maritime Incorporation |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
▼M4 ————— |
||||
143. |
Tamalaris Consolidated Ltd |
P.O. Box 3321, Drake Chambers, Road Town, Tortola, Britse Maagdeneilanden |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
144. |
TEU Feeder Limited |
143/1 Tower Road, Sliema – Registratienummer C44939 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
145. |
Theta Nari Navigation |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registratienummer C 38070 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
146. |
Top Glacier Company Limited |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
147. |
Top Prestige Trading Limited |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
148. |
Tulip Shipping Inc |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
149. |
Western Surge Shipping Companylimited (Cyprus) |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
150. |
Wise Ling Shipping Company Limited |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. Het bedrijf is de eigenaar van een schip in eigendom van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
|
151. |
Zeta Neri Navigation |
143 Tower Road - 1604 Sliema, Malta Registratienummer C 38069 |
Dekmantelbedrijf van IRISL dat eigendom is van of onder zeggenschap staat van IRISL of van een filiaal van IRISL. |
1.12.2011 |
152. |
BIIS Maritime Limited |
Postal address: 147/1 St. Lucia, Valletta, Malta |
In eigendom van of onder zeggenschap van het op de lijst geplaatste Irano Hind. |
23.1.2012 |
153. |
Darya Delalan Sefid Khazar Shipping Company (Iran) (alias Khazar Sea Shipping Lines of Darya-ye Khazar Shipping Company of Khazar Shipping Co. of KSSL of Daryaye Khazar (Caspian Sea) Co. of Darya-e-khazar shipping Co. |
Postal address: M. Khomeini St., Ghazian, Bandar Anzil, Gilan, IranNo. 1, End of Shahid Mostafa Khomeini St., Tohid Square, Bandar Anzali, 1711-324, Iran |
In eigendom van of onder zeggenschap van IRISL. |
23.1.2012 |
154. |
Good Luck Shipping Company LLC (ook bekend als Good Luck Shipping Company) |
P.O. Box 5562, Dubai; or P.O. Box 8486, Dubai, Verenigde Arabische Emiraten |
Good Luck Shipping Company LLC verleent als agent voor Hafize Darya Shipping Lines (HDS Lines) in de Verenigde Arabische Emiraten essentiële diensten aan HDS Lines dat een op de lijst geplaatste entiteit is die optreedt namens IRISL. |
16.11.2013 |
155. |
Hanseatic Trade Trust & Shipping (HTTS) GmbH |
Adres: Schottweg 7, 22087 Hamburg, Duitsland; Alternatief adres: Opp 7th Alley, Zarafshan St, Eivanak St, Qods Township. |
Hanseatic Trade and Trust Shipping GmbH (HTTS) is algemeen agent voor en verleent als zodanig essentiële diensten aan Safiran Payam Darya Shipping Lines (SAPID) en aan Hafize Darya Shipping Lines (HDS Lines), twee entiteiten die beide op de lijst vermeld staan als handelend namens IRISL. |
16.11.2013 |
156. |
Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) |
No. 37, Aseman Tower (Sky Tower), Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., PO Box 19395-1311, Teheran, Iran; IRISL IMO-nummers: 9051624; 9465849; 7632826; 7632814; 9465760; 8107581; 9226944; 7620550; 9465863; 9226956; 7375363; 9465758; 9270696; 9193214; 8107579; 9193197; 8108559; 8105284; 9465746; 9346524; 9465851; 8112990 |
IRISL was betrokken bij de verscheping van met wapens verband houdend materieel uit Iran, hetgeen een schending betekent van punt 5 van Resolutie 1747 (2007) van de VN-Veiligheidsraad. In 2009 werden drie duidelijke schendingen gemeld aan het Sanctiecomité voor Iran van de VN-Veiligheidsraad. |
27.11.2013 |
157. |
Bushehr Shipping Company Limited (alias Bimeh Iran) |
143/1 Tower Road Sliema, Slm 1604, Malta; Registratienr. C 37422; t.a.v. Hafiz Darya Shipping Company, No. 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Teheran, Iran; IMO-nummer: 9270658 |
Bushehr Shipping Company Limited is eigendom van IRISL. |
27.11.2013 |
158. |
Hafiz Darya Shipping Lines (HDSL) (alias HDS Lines) |
No. 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Teheran, Iran |
HDSL heeft als uiteindelijke begunstigde een aantal vaartuigen van de Islamic Republic of Iran Shipping Line (IRISL) overgenomen. Bijgevolg treedt HDSL op namens IRISL. |
27.11.2013 |
159. |
Irano Misr Shipping Company (alias Nefertiti Shipping) |
6, El Horeya Rd., El Attarein, Alexandria, Egypte; Inside Damietta Port, New Damietta City, Damietta, Egypte; 403, El NahdaSt., Port Said, Port Said, Egypte. |
Irano Misr Shipping Company verstrekt, als agent voor IRISL in Egypte, essentiële diensten aan IRISL. |
27.11.2013 |
160. |
Irinvestship Ltd |
10 Greycoat Place, London SW1P 1SB, Verenigd Koninkrijk; Bedrijfsregistratienummer 41101 79 |
Irinvestship Ltd is eigendom van IRISL. |
27.11.2013 |
161. |
IRISL (Malta) Ltd |
Flat 1, 143 Tower Road, Sliema SLM 1604, Malta; Registratienr. C 33735 |
Het grootste deel van IRISL (Malta) Ltd is eigendom van IRISL, via IRISL Europe GmbH, dat op zijn beurt eigendom is van IRISL. Bijgevolg staat IRISL Malta Ltd onder zeggenschap van IRISL. |
27.11.2013 |
162. |
IRISL Europe GmbH (Hamburg) |
Schottweg 5, 22087 Hamburg, Duitsland; Btw-nummer DE217283818 Registratienr. HRB 81573 |
IRISL Europe GmbH (Hamburg) is eigendom van IRISL. |
27.11.2013 |
163. |
IRISL Marine Services and Engineering Company |
Sarbandar Gas Station, PO Box 199, Bandar Imam Khomeini, Iran; Karim Khan Zand Avenue (of: Karimkhan Avenue), Iran Shahr Shomai (of: Northern Iranshahr Street), No 221, Teheran, Iran; Shahaid Rajaee Port Road, Kilometer of 8, Before Tavanir Power Station, Bandar Abbas, Iran. |
IRISL Marine Services and Engineering Company staat onder zeggenschap van IRISL. |
27.11.2013 |
164. |
ISI Maritime Limited (Malta) |
147/1 St. Lucia Street, Valetta, Vlt 1185, Malta; Registratienr. C 28940 t.a.v. IranoHind Shipping Co. Ltd., Mehrshad Street, Sedaghat St., opp. Park Mellat vali-e-asr Ave., Teheran, Iran |
ISI Maritime Limited (Malta) is eigendom van Irano Hind Shipping Company, dat op haar beurt voor het grootste deel eigendom is van IRISL. Bijgevolg staat ISI Maritime Limited (Malta) onder zeggenschap van IRISL. Irano Hind Shipping Company is eigendom van, staat onder zeggenschap van, of treedt op namens IRISL, volgens de lijst van de VN. |
27.11.2013 |
165. |
Khazar Shipping Lines (Bandar Anzali) |
End of Shahid Mostafa, Khomeini St., Tohid Square, Bandar Anzali 1711-324, Iran, |
P.O. Box 43145. Khazar Shipping Lines is eigendom van IRISL. |
27.11.2013 |
166. |
Marble Shipping Limited (Malta) |
143/1 Tower Road, Sliema, Slm 1604, Malta; Registratienr. C 41949 |
Marble Shipping Limited (Malta) is eigendom van IRISL. |
27.11.2013 |
167. |
Safiran Payam Darya (SAPID) Shipping Company (aliassen: Safiran Payam Darya Shipping Lines, SAPID Shipping Company) |
33241 - Narenjestan 8th ST, Artesh Blvd, Aghdasieh, PO Box 19635-1116, Teheran, Iran. |
Safiran Payam Darya (SAPID) heeft als uiteindelijke begunstigde een aantal vaartuigen van de Islamic Republic of Iran Shipping Line (IRISL) overgenomen. Bijgevolg treedt SAPID op namens IRISL. |
27.11.2013 |
168. |
Shipping Computer Services Company (SCSCOL) |
No 37, Asseman, Shahid Sayyad Shirazees Ave, P.O. Box 1587553-1351, Teheran, Iran. |
Shipping Computer Services Company staat onder zeggenschap van IRISL. |
27.11.2013 |
169. |
Soroush Saramin Asatir (SSA) (aliassen: Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Company, Rabbaran Omid Darya Ship Management Company, Sealeaders) |
No 14 (alt. 5), Shabnam Alley, Fajr Street, Shahid Motahhari Avenue, PO Box 196365-1114, Teheran, Iran. |
Soroush Saramin Asatir (SSA) exploiteert en beheert een aantal vaartuigen van Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL). Bijgevolg treedt SSA op namens IRISL en verstrekt het essentiële diensten aan IRISL. |
27.11.2013 |
170. |
South Way Shipping Agency Co. Ltd (alias Hoopad Darya Shipping Agent) |
Hoopad Darya Shipping Agency Company, No 101, Shabnam Alley, Ghaem Magham Street, Teheran, Iran; Bijkantoor Bandar Abbas: Hoopad Darya Shipping Agency building, Imam Khomeini Blvd, Bandar Abbas, Iran; Bijkantoor Imam Khomieni: Hoopad Darya Shipping Agency building B.I.K. port complex, Bandar Imam Khomeini, Iran; Bijkantoor Khorramshahr: Flat no. 2-2nd floor, SSL Building, Coastal Blvd, between City Hall and Post Office, Khorramshahr, Iran; Bijkantoor Assaluyeh: Opposite to city post office, no. 2 telecommunication center, Bandar Assaluyeh, Iran; Bijkantoor Chabahar: geen adres beschikbaar; Bijkantoor Bushehr: geen adres beschikbaar. |
South Way Shipping Agency Co Ltd beheert de containerterminaloperaties in Iran en verstrekt vlootpersoneelsdiensten in Bandar Abbas namens IRISL. Bijgevolg treedt South Way Shipping Agency Co Ltd op namens IRISL. |
27.11.2013 |
171. |
Valfajr 8th Shipping Line (aliassen: Valjafr 8th Shipping Line, Valfajr) |
No 119, Corner Shabnam Alley, Shoaa Square, Ghaem Magam Farahani, Teheran, Iran P.O. Box 15875/4155 Abyar Alley, Corner of Shahid Azodi St. & Karim Khan Zand Ave., Teheran, Iran; Shahid Azodi St., Karim Khan Zand Ave., Abiar Alley, PO Box 4155, Teheran, Iran. |
Valfajr 8th Shipping Line is eigendom van IRISL. |
27.11.2013 |
( 1 ) PB L 61 van 28.2.2007, blz. 49.
( 2 ) PB L 106 van 24.4.2007, blz. 67.
( 3 ) PB L 213 van 8.8.2008, blz. 58.
( 4 ) PB L 134 van 29.5.2009, blz. 1.