EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02006D0504-20070701

Consolidated text: Beschikking van de Commissie van 12 juli 2006 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van bepaalde levensmiddelen uit bepaalde derde landen wegens de risico’s van verontreiniging van deze producten met aflatoxinen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 3113) (Voor de EER relevante tekst) (2006/504/EG)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/504/2007-07-01

2006D0504 — NL — 01.07.2007 — 001.001


Dit document vormt slechts een documentatiehulpmiddel en verschijnt buiten de verantwoordelijkheid van de instellingen

►B

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 12 juli 2006

tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van bepaalde levensmiddelen uit bepaalde derde landen wegens de risico’s van verontreiniging van deze producten met aflatoxinen

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 3113)

(Voor de EER relevante tekst)

(2006/504/EG)

(PB L 199, 21.7.2006, p.21)

Gewijzigd bij:

 

 

Publicatieblad

  No

page

date

►M1

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 25 juni 2007

  L 174

8

4.7.2007




▼B

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 12 juli 2006

tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van bepaalde levensmiddelen uit bepaalde derde landen wegens de risico’s van verontreiniging van deze producten met aflatoxinen

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 3113)

(Voor de EER relevante tekst)

(2006/504/EG)



DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden ( 1 ), en met name op artikel 53, lid 1, onder b), ii),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding heeft er de aandacht op gevestigd dat aflatoxine B1 een zwaar genotoxische carcinogene stof is en zelfs in uiterst lage gehalten bijdraagt tot het risico van leverkanker.

(2)

Bij Verordening (EG) nr. 466/2001 van de Commissie van 8 maart 2001 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen ( 2 ) worden maximumgehalten vastgesteld voor bepaalde verontreinigingen en met name aflatoxinen die in levensmiddelen zijn toegelaten. Deze grenswaarden voor aflatoxinen zijn regelmatig overschreden in bepaalde levensmiddelen uit bepaalde derde landen.

(3)

Een dergelijke verontreiniging vormt een ernstige bedreiging voor de volksgezondheid in de Gemeenschap en daarom moeten op communautair niveau bijzondere voorwaarden worden vastgesteld.

(4)

Bij Beschikking 2000/49/EG van de Commissie van 6 december 1999 tot intrekking van Beschikking 1999/356/EG en houdende speciale voorwaarden voor de invoer van grondnoten en bepaalde van grondnoten afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Egypte ( 3 ) worden bijzondere voorwaarden vastgesteld voor de invoer van grondnoten en bepaalde van grondnoten afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Egypte.

(5)

Bij Beschikking 2002/79/EG van de Commissie van 4 februari 2002 houdende speciale voorwaarden voor de invoer van grondnoten en bepaalde van grondnoten afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit China ( 4 ) worden bijzondere voorwaarden vastgesteld voor de invoer van grondnoten en bepaalde van grondnoten afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit China.

(6)

Bij Beschikking 2002/80/EG van de Commissie van 4 februari 2002 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije ( 5 ) worden bijzondere voorwaarden vastgesteld voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije.

(7)

Bij Beschikking 2003/493/EG van de Commissie van 4 juli 2003 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van paranoten in de dop van oorsprong uit of verzonden uit Brazilië ( 6 ) worden bijzondere voorwaarden vastgesteld voor de invoer van paranoten in de dop van oorsprong uit of verzonden uit Brazilië.

(8)

Bij Beschikking 2005/85/EG van de Commissie van 26 januari 2005 houdende vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van pimpernoten (pistaches) en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong of herkomst uit Iran ( 7 ) worden bijzondere voorwaarden vastgesteld voor de invoer van pimpernoten (pistaches) en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Iran.

(9)

Veel van de bijzondere voorwaarden voor de invoer van onder de Beschikkingen 2000/49/EG, 2002/79/EG, 2002/80/EG, 2003/493/EG en 2005/85/EG vallende levensmidelen uit Brazilië, China, Egypte, Iran en Turkije zijn hetzelfde. Voor de duidelijkheid van de communautaire wetgeving is het dienovereenkomstig dienstig om de bijzondere voorwaarden voor de invoer van die levensmiddelen uit die derde landen wegens de verontreiniging van die producten met aflatoxinen in een enkele beschikking vast te stellen.

(10)

Bij Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn ( 8 ) wordt op communautair niveau een geharmoniseerd kader van algemene voorschriften voor de organisatie van officiële controles vastgesteld.

(11)

Voor sommige levensmiddelen uit bepaalde derde landen zijn specifieke bijkomende maatregelen noodzakelijk.

(12)

De maatregelen waarin deze beschikking voorziet, hebben, met name wat de levensmiddelen uit Iran en Brazilië betreft, aanzienlijke gevolgen voor de controlemiddelen van de lidstaten. Derhalve is het dienstig voor te schrijven dat alle kosten van bemonstering, analyse en opslag en alle kosten als gevolg van officiële maatregelen met betrekking tot zendingen levensmiddelen uit Iran en Brazilië waarvan bij officiële controles overeenkomstig deze beschikking is gebleken dat zij niet aan de voorwaarden voldoen, voor rekening komen van de betrokken importeurs of exploitanten van levensmiddelenbedrijven.

(13)

Uit de bevindingen van het inspectiebezoek van het Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB) van de Commissie kan worden geconcludeerd dat Brazilië momenteel geen betrouwbare analyseresultaten of de integriteit van de partij met het oog op de certificering van zendingen paranoten in de dop kan garanderen. Verder kan ook worden geconcludeerd dat de huidige officiële controles op geretourneerde partijen ontoereikend zijn. Daarom moeten de analyses worden beperkt tot het officiële laboratorium dat garanties kan bieden wat de analyseresultaten betreft en moeten strenge voorwaarden voor de terugzending van niet-conforme partijen worden vastgesteld. Indien niet aan deze strenge voorwaarden wordt voldaan, moeten volgende niet-conforme partijen vernietigd worden.

(14)

In het belang van de volksgezondheid moeten de lidstaten de Commissie elk kwartaal verslag uitbrengen van alle analyseresultaten van officiële controles die zijn uitgevoerd op zendingen levensmiddelen waarop deze beschikking betrekking heeft. Deze verslagen vormen een aanvulling op de verplichte kennisgevingen in het kader van het systeem voor snelle waarschuwingen voor levensmiddelen en diervoeders, dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 178/2002.

(15)

Het is belangrijk dat ervoor wordt gezorgd dat de bemonstering en de analyse van onder deze beschikking vallende zendingen levensmiddelen in de gehele Gemeenschap op geharmoniseerde wijze worden verricht. Bijgevolg moet de krachtens deze beschikking te verrichten bemonstering en analyse worden uitgevoerd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 401/2006 van de Commissie van 23 februari 2006 tot vaststelling van bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de officiële controle op het mycotoxinegehalte in levensmiddelen ( 9 ).

(16)

De toepassing van deze beschikking dient voortdurend getoetst te worden aan de door de bevoegde instanties van de desbetreffende derde landen verstrekte garanties en de resultaten van de door de lidstaten uitgevoerde officiële controles om te kunnen beoordelen of de bijzondere voorwaarden een voldoende beschermingsniveau voor de volksgezondheid in de Gemeenschap bieden en of zij nog steeds noodzakelijk zijn.

(17)

De Beschikkingen 2000/49/EG, 2002/79/EG, 2002/80/EG, 2003/493/EG en 2005/85/EG moeten dienovereenkomstig worden ingetrokken.

(18)

De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:



▼M1

Artikel 1

Toepassingsgebied

Deze beschikking is van toepassing op de in de punten a) tot en met e) bedoelde levensmiddelen en op verwerkte en uit verschillende ingrediënten samengestelde levensmiddelen die zijn afgeleid van in de punten b) tot en met e) bedoelde levensmiddelen of een significante hoeveelheid van deze levensmiddelen bevatten. Zij is echter niet van toepassing op zendingen levensmiddelen met een brutogewicht van niet meer dan 5 kg.

Levensmiddelen worden geacht een significante hoeveelheid in de punten b) tot en met e) bedoelde levensmiddelen te bevatten, als daarin ten minste 10 % van de onderstaande levensmiddelen aanwezig is:

a) de volgende levensmiddelen van oorsprong of verzonden uit Brazilië:

i) paranoten in de dop van GN-code 0801 21 00;

ii) mengsels van noten of gedroogde vruchten van GN-code 0813 50 die paranoten in de dop bevatten;

b) de volgende levensmiddelen van oorsprong of verzonden uit China:

i) grondnoten van GN-code 1202 10 90 of 1202 20 00;

ii) grondnoten van GN-code 2008 11 94 (in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg) of van GN-code 2008 11 98 (in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg);

iii) gebrande grondnoten van GN-code 2008 11 92 (in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg) of van GN-code 2008 11 96 (in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg);

c) de volgende levensmiddelen van oorsprong of verzonden uit Egypte:

i) grondnoten van GN-code 1202 10 90 of 1202 20 00;

ii) grondnoten van GN-code 2008 11 94 (in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg) of van GN-code 2008 11 98 (in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg);

iii) gebrande grondnoten van GN-code 2008 11 92 (in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg) of van GN-code 2008 11 96 (in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg);

d) de volgende levensmiddelen van oorsprong of verzonden uit Iran:

i) pistachenoten van GN-code 0802 50 00;

ii) gebrande pistachenoten van GN-code 2008 19 13 (in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg) of van GN-code 2008 19 93 (in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg);

e) de volgende levensmiddelen van oorsprong of verzonden uit Turkije:

i) gedroogde vijgen van GN-code 0804 20 90;

ii) hazelnoten (Corylus sp.), in de schaal of gepeld, van GN-code 0802 21 00 of 0802 22 00;

iii) pistachenoten van GN-code 0802 50 00;

iv) mengsels van noten of gedroogde vruchten van GN-code 0813 50, die vijgen, hazelnoten of pistachenoten bevatten;

v) vijgenpasta en hazelnootpasta van GN-code 2007 99 98;

vi) hazelnoten, vijgen en pistachenoten, geprepareerd of verduurzaamd, met inbegrip van mengsels, van GN-code 2008 19;

vii) meel, gries en poeder van hazelnoten, vijgen en pistachenoten van GN-code 1106 30 90;

viii) in stukken of in schijven gesneden dan wel gebroken hazelnoten.

▼B

Artikel 2

Definities

Voor de uitvoering van deze beschikking zijn de definities van de artikelen 2 en 3 van Verordening (EG) nr. 178/2002 en artikel 2 van Verordening (EG) nr. 882/2004 van toepassing.

De term „aangewezen punten van invoer” betekent de punten via welke de in artikel 1 bedoelde levensmiddelen in de Gemeenschap moeten worden ingevoerd. Een exhaustieve lijst van aangewezen punten van invoer is in bijlage II opgenomen.

Artikel 3

Resultaten van bemonstering en analyse en gezondheidscertificaat

1.  De lidstaten mogen de invoer van de in artikel 1 bedoelde levensmiddelen (hierna „levensmiddelen” genoemd) alleen toestaan, wanneer de zending vergezeld gaat van de bemonsterings- en de analyseresultaten en een gezondheidscertificaat ( 10 ) overeenkomstig het in bijlage I vastgestelde model, ingevuld, ondertekend en geverifieerd door een daartoe gemachtigde vertegenwoordiger van

a) het Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA) voor levensmiddelen uit Brazilië;

b) de State Administration for Entry-Exit inspection and Quarantine van de Volksrepubliek China voor levensmiddelen uit China;

c) het Egyptische ministerie van Landbouw voor levensmiddelen uit Egypte;

d) het Iraanse ministerie van Volksgezondheid voor levensmiddelen uit Iran;

e) het Directoraat-generaal voor Bescherming en Controle van het ministerie van Landbouw en Plattelandsaangelegenheden van de Republiek Turkije voor levensmiddelen uit Turkije.

2.  Het in lid 1 bedoelde gezondheidscertificaat is alleen geldig voor de invoer van levensmiddelen in de Gemeenschap tot uiterlijk vier maanden na de datum van afgifte van het gezondheidscertificaat.

▼M1

3.  De bevoegde autoriteiten in de lidstaat van binnenkomst zien erop toe dat de documenten van de voor invoer in de Gemeenschap bestemde levensmiddelen worden gecontroleerd om ervoor te zorgen dat aan de in lid 1 bedoelde voorschriften in verband met de bemonsterings- en de analyseresultaten en het gezondheidscertificaat wordt voldaan.

▼B

4.  Wanneer een zending levensmiddelen niet vergezeld gaat van de bemonsterings- en de analyseresultaten en het gezondheidscertificaat, als bedoeld in lid 1, mag de zending de Gemeenschap niet binnenkomen voor verdere doorvoer naar het aangewezen punt van invoer noch in de Gemeenschap worden ingevoerd. Zij moet naar het land van herkomst worden teruggezonden of worden vernietigd.

5.  De bemonstering en de analyse, als bedoeld in lid 1, moeten worden verricht overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 401/2006.

6.  Elke zending levensmiddelen moet voorzien zijn van een code die overeenkomt met de code van de bemonsterings- en analyseresultaten en het gezondheidscertificaat, als bedoeld in lid 1. Die code wordt op elke afzonderlijke zak of andere soort verpakking van de zending aangegeven.

▼M1

7.  De bevoegde autoriteiten op de punten van binnenkomst in de Gemeenschap en op het aangewezen punt van invoer vullen het in bijlage III vastgestelde gemeenschappelijke document in voor de controles die zijn uitgevoerd op levensmiddelen die onder deze beschikking vallen, waarin wordt verklaard dat de controles op de onder deze beschikking vallende levensmiddelen zijn uitgevoerd.

▼B

Artikel 4

Aangewezen punten van invoer in de Gemeenschap

1.  Levensmiddelen mogen alleen in de Gemeenschap worden ingevoerd via één van de in bijlage II vermelde aangewezen punten van invoer.

2.  De bevoegde autoriteiten in elke lidstaat zorgen ervoor dat de in bijlage II vermelde aangewezen punten van invoer ( 11 ) aan de volgende eisen voldoen:

a) de aanwezigheid van goed opgeleid personeel voor de uitvoering van de officiële controles op zendingen levensmiddelen;

b) de beschikking over gedetailleerde instructies betreffende bemonstering en verzending van de monsters naar het laboratorium overeenkomstig bijlage I bij Verordening (EG) nr. 401/2006;

c) de mogelijkheid om op het aangewezen punt van invoer in een overdekte ruimte te lossen en te bemonsteren; indien de zending moet worden vervoerd om elders te worden bemonsterd, moet de mogelijkheid bestaan om de zending levensmiddelen vanaf het aangewezen punt van invoer onder officiële controle van de bevoegde autoriteit te plaatsen;

d) de beschikking over opslagruimten en entrepots voor de opslag van vastgehouden zendingen in goede omstandigheden gedurende de vasthoudingstermijn, in afwachting van de resultaten van de analyse;

e) de beschikking over loshulpmiddelen en adequate bemonsteringsapparatuur;

f) de beschikking over een geaccrediteerd officieel laboratorium ( 12 ) voor de analyse van aflatoxinen, dat zodanig gelegen is dat de monsters er binnen korte tijd naar vervoerd kunnen worden; het laboratorium moet beschikken over verkleiningsapparatuur waarmee monsters van 10-30 kg gehomogeniseerd kunnen worden ( 13 ). Het laboratorium moet het monster binnen een redelijke termijn kunnen analyseren, zodat de maximale vasthoudingstermijn van 15 werkdagen voor zendingen in acht wordt genomen.

3.  De lidstaten zorgen ervoor dat de exploitanten van levensmiddelenbedrijven voldoende personeel ter beschikking stellen en zorgen voor een adequate logistiek voor het lossen van de levensmiddelen, zodat een representatieve bemonstering mogelijk is.

In het geval van een bijzonder transport en/of bijzondere vormen van verpakking moet het bedrijf/de voor het bedrijf verantwoordelijke exploitant de officiële inspecteur geschikte bemonsteringsapparatuur ter beschikking stellen, voorzover het niet mogelijk is om met de gebruikelijke bemonsteringsapparatuur representatieve monsters te nemen.

Artikel 5

Officiële controle

1.  De bevoegde autoriteiten in elke lidstaat nemen overeenkomstig het bepaalde in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 401/2006 een monster uit de zendingen levensmiddelen voor analyse van de verontreiniging met aflatoxine B1 en de totale aflatoxineverontreiniging, voordat zij vanuit het aangewezen punt van invoer in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht.

2.  De in lid 1 bedoelde bemonstering voor analyse moet worden uitgevoerd op:

a) elke zending levensmiddelen uit Brazilië;

b) circa 10 % van de zendingen levensmiddelen uit China;

c) circa 20 % van de zendingen levensmiddelen uit Egypte;

d) elke zending levensmiddelen uit Iran;

▼M1

e) circa 5 % van de zendingen voor elke categorie hazelnoten en afgeleide producten, als bedoeld in artikel 1, tweede alinea, punt e), ii), iv), v), vi), vii) en viii), en afgeleide producten van dergelijke hazelnoten uit Turkije, en circa 10 % van de zendingen levensmiddelen van andere categorieën uit Turkije.

▼B

3.  Elke zending waarop bemonstering en analyses wordt verricht, kan maximaal 15 werkdagen, gerekend vanaf het ogenblik waarop de zending voor invoer wordt aangeboden en fysiek voor bemonstering beschikbaaar is, worden vastgehouden voordat zij vanuit het aangewezen punt van invoer in de Gemeenschap in het vrije verkeer wordt gebracht.

▼M1

De bevoegde autoriteiten op het aangewezen punt van invoer zien erop toe dat het ingevulde gemeenschappelijke document voor de controles die worden uitgevoerd op levensmiddelen die onder deze beschikking vallen, als bedoeld in bijlage III, vergezeld gaat van de resultaten van hun bemonstering en analyse.

▼B

4.  De lidstaten brengen elke drie maanden verslag uit aan de Commissie over alle analyseresultaten van officiële controles op zendingen levensmiddelen. Deze verslagen worden in de loop van de maand na elk kwartaal (april, juli, oktober en januari) ingediend.

Artikel 6

Splitsing van zendingen

Indien een zending wordt gesplitst, gaan de delen van de gesplitste zending tot en met het groothandelsstadium vergezeld van kopieën van het gezondheidscertificaat, als bedoeld in artikel 3, lid 1, en het officiële document, als bedoeld in artikel 5, lid 3, en die zijn gecertificeerd door de bevoegde autoriteit van de lidstaat op het grondgebied waarvan de splitsing heeft plaatsgevonden.

Artikel 7

Bijkomende voorwaarden voor de invoer van levensmiddelen uit Brazilië

1.  De in artikel 3, lid 1, bedoelde analyse moet worden uitgevoerd door het officiële controlelaboratorium voor de analyse van aflatoxinen in levensmiddelen uit Brazilië in Belo Horizonte, Brazilië, het Laboratório de Controle de Qualidade de Segurança Alimentar (LACQSA).

2.  Zendingen paranoten die niet voldoen aan het maximumgehalte aan aflatoxine B1 en het maximale totaalgehalte aan aflatoxinen, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 466/2001, kunnen alleen naar het land van herkomst worden geretourneerd wanneer het Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA) voor iedere niet-conforme zending afzonderlijk schriftelijk de volgende documenten verstrekt:

a) de uitdrukkelijke toestemming voor terugzending van de zending in kwestie onder vermelding van de code van de zending;

b) de toezegging dat de geretourneerde partij direct bij aankomst onder officiële controle wordt geplaatst;

c) een concrete aanduiding van:

i) de bestemming van de geretourneerde partij;

ii) de voorgenomen behandeling van de geretourneerde partij; en

iii) de voorgenomen bemonstering en analyse van de geretourneerde partij.

Wanneer door het Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA) niet aan de voorwaarden in de punten a), b) en c) wordt voldaan, worden alle volgende zendingen die niet voldoen aan het maximumgehalte aan aflatoxine B1 en het maximale totaalgehalte aan aflatoxinen, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 466/2001, door de bevoegde autoriteiten van de importerende lidstaat vernietigd.

Artikel 8

Bijkomende voorwaarden voor de invoer van levensmiddelen uit Brazilië en Iran

1.  Alle kosten van bemonstering, analyse en opslag en van het verstrekken van begeleidende officiële documenten en van kopieën van het gezondheidscertificaat en begeleidende documenten overeenkomstig artikel 3, lid 1 en artikel 5, lid 3, voor levensmiddelen uit Brazilië en Iran, als bedoeld in de punten a) en d) van artikel 1, en verwerkte en uit verschillende ingrediënten samengestelde levensmiddelen die zijn afgeleid van in deze punten bedoelde levensmiddelen of deze levensmiddelen bevatten, komen voor rekening van de voor de zending verantwoordelijke exploitant van het levensmiddelenbedrijf of zijn vertegenwoordiger.

▼M1

2.  Alle kosten in verband met officiële maatregelen van de bevoegde autoriteiten met betrekking tot zendingen levensmiddelen, als bedoeld in de punten a) tot en met e) van artikel 1, en verwerkte en uit verschillende ingrediënten samengestelde levensmiddelen die zijn afgeleid van in deze punten bedoelde levensmiddelen of deze levensmiddelen bevatten, die niet aan de voorwaarden voldoen, komen voor rekening van de voor de zending verantwoordelijke exploitant van het levensmiddelenbedrijf of zijn vertegenwoordiger.

▼B

Artikel 9

Herziening

Deze beschikking wordt opnieuw bekeken op grond van de in artikel 5, lid 4, bedoelde verslagen en de garanties die zijn verstrekt door de bevoegde autoriteiten van de landen die de levensmiddelen uitvoeren en op grond van de resultaten van de door de lidstaten verrichte bemonstering en analyse om te beoordelen of de in de artikelen 3 tot en met 8 bedoelde voorwaarden een voldoende beschermingsniveau voor de volksgezondheid in de Gemeenschap bieden en of zij nog nodig zijn.

Artikel 10

Intrekking

De Beschikkingen 2000/49/EG, 2002/79/EG, 2002/80/EG, 2003/493/EG en 2005/85/EG worden ingetrokken.

▼M1

Artikel 10 bis

Overgangsbepalingen

In afwijking van artikel 3, lid 1, staan de lidstaten de invoer toe van zendingen die het land van herkomst vóór 1 oktober 2006 hebben verlaten en vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat, als bedoeld in Beschikking 2000/49/EG van de Commissie ( 14 ) wat betreft levensmiddelen uit Egypte, Beschikking 2002/79/EG van de Commissie ( 15 ) wat betreft levensmiddelen uit China, Beschikking 2002/80/EG van de Commissie ( 16 ) wat betreft levensmiddelen uit Turkije, Beschikking 2003/493/EG van de Commissie ( 17 ) wat betreft levensmiddelen uit Brazilië en Beschikking 2005/85/EG van de Commissie ( 18 ) wat betreft levensmiddelen uit Iran.

▼B

Artikel 11

Toepassing

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 oktober 2006.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om aan deze beschikking te voldoen en maken die maatregelen bekend. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.

Artikel 12

Adressaten

Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.

▼M1




BIJLAGE I

Gezondheidscertificaat voor de invoer in de Europese Gemeenschap van (*)Code van de zendingCertificaat nummerOvereenkomstig de bepalingen van Beschikking 2006/504/EG van de Commissie tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van bepaalde levensmiddelen uit bepaalde derde landen wegens de risico’s van verontreiniging van deze producten met aflatoxinen,De(in artikel 3, lid 1, bedoelde bevoegde autoriteit)VERKLAART:dat de van deze zending met codenummer (codenummer van de zending invullen) bestaande uit:(beschrijving van de zending, product, aantal en soort verpakkingen, bruto- of nettogewicht)ingeladen te(plaats van inlading)door(gegevens van de vervoerder)met bestemming(plaats en land van bestemming)afkomstig van bedrijf(naam en adres van bedrijf)in overeenstemming met goede hygiënische praktijken zijn geproduceerd, gesorteerd, op- en overgeslagen, verwerkt, verpakt en vervoerd.Van deze zending zijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 401/2006 van de Commissie op (datum) monsters genomen die op (datum), in het (naam laboratorium) aan laboratoriumanalyses zijn onderworpen teneinde het gehalte aan aflatoxine B1 en het totaalgehalte aan aflatoxinen te bepalen; de nadere gegevens met betrekking tot de bemonstering, de toegepaste analysemethoden en alle resultaten zijn aangehecht.Dit certificaat is geldig totGedaan te opStempel en handtekening van Gemachtigde vertegenwoordiger van de bevoegde autoriteit, als bedoeld in artikel 3, lid 1(*) Product en land van oorsprong.




BIJLAGE II



Lijst van aangewezen punten van invoer via welke onder artikel 1 vallende levensmiddelen in de Gemeenschap mogen worden ingevoerd

Lidstaat

Aangewezen punten van invoer

België

Antwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst

Bulgarije

Burgas – luchthaven

Burgas „westelijke vissershaven”

Varna – luchthaven

Varna – westelijke haven

Varna – haven

Varna – havenveerboot

Svilengrad – spoorwegstation

Kapitan Andreevo

Ruse – oostelijke haventerminal

Sofia – luchthaven

Douanekantoor – Sofia

Douanekantoor – Plovdiv

Tsjechië

Celní úřad Praha D5

Denemarken

Alle Deense havens en luchthavens

Duitsland

HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart – ZA Flughafen, HZA München – ZA München – Flughafen, HZA Berlin – ZA Dreilinden, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Frankfurt (Oder) Autobahn, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen – ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen – ZA Bremerhaven, HZA Hamburg – Hafen – ZA Waltershof, HZA Hamburg – Stadt, HZA Itzehoe – ZA Hamburg – Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig – ZA Braunschweig-Broitzem, HZA Hannover – ZA Hannover-Nord, HZA Koblenz – ZA Hahn – Flughafen, HZA Oldenburg – ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld – ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt – ZA Eisenach, HZA Potsdam – ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flughafen Schönefeld, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flughafen Tegel, HZA Augsburg – ZA Memmingen, HZA Ulm – ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe – ZA Karlsruhe, HZA Gießen – ZA Gießen, HZA Gießen – ZA Marburg, HZA Singen – ZA Bahnhof, HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein – Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Düsseldorf – ZA Düsseldorf Nord, HZA Köln – ZA Köln Niehl, HZA Erfurt – ZA Jena

Estland

Alle Estse douanekantoren

Griekenland

Athina, Pireas, Athina International Airport, Thessaloniki, Volos, Nafplio, Patra, Egion, Iraklion Kritis, Larisa, Ioannina, Katerini, Komotini, Veria, Drama, Serres, Kavala, Xanthi, Alexadroupolis,

Spanje

Algeciras (Puerto), Alicante (Puerto), Almería (Puerto), Barcelona (Puerto), Bilbao (Puerto), Cádiz (Puerto), Ceuta (Puerto), Las Palmas de Gran Canaria (puerto), Málaga (Puerto), Melilla (Puerto), Sevilla (Puerto), Tarragona (Puerto), Valencia (Puerto), Juan Escoda SA – Tarragona (Puerto), Importaco – Valencia(Puerto)

Frankrijk

Marseille (Bouches-du-Rhone), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion

Ierland

Dublin – haven, Shannon – luchthaven

Italië

Ufficio di Sanità, Marittima, Aerea e di Frontiera (USMAF) Bari, Unità Territoriale (UT) Bari

USMAF Bologna, UT Ravenna

USMAF Brindisi, UT Brindisi

USMAF Catania, UT Reggio Calabria

USMAF Genova, UT Genova

USMAF Genova, UT La Spezia

USMAF Genova, UT Savona,

USMAF Livorno, UT Livorno

USMAF Napoli, UT Cagliari

USMAF Napoli, UT Napoli,

USMAF Napoli, UT Salerno,

USMAF Pescara, UT Ancona,

USMAF Venezia, UT Trieste, compresa dogana di Fernetti-interporto Monrupino

USMAF Venezia, UT Venezia

Cyprus

Limassol – haven, Larnaca – luchthaven

Letland

Grebneva – weg naar Rusland

Terehova – weg naar Rusland

Pātarnieki – weg naar Belarus

Silene – weg naar Belarus

Daugavpils – goederenstation

Rēzekne – goederenstation

Liepāja – zeehaven

Ventspils – zeehaven

Rīga – zeehaven

Rīga – luchthaven Rīga

Rīga – Letse Post

Litouwen

Weg: Kybartai, Lavoriškės, Medininkai, Panemunė, Šalčininkai

Luchthaven: Vilnius

Zeehaven: Malkų įlankos, Molo, Pilies

Spoorweg: Kena, Kybartai, Pagėgiai

Luxemburg

Centre Douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg

Administration des Douanes et Accises, Bureau Luxembourg-Aéroport, Niederanven

Hongarije

Ferihegy – Budapest – luchthaven

Záhony – Szabolcs-Szatmár-Bereg – weg

Eperjeske – Szabolcs-Szatmár-Bereg – spoorweg

Röszke – Csongrád – weg

Kelebia – Bács-Kiskun – spoorweg

Letenye – Zala – weg

Gyékényes – Somogy – spoorweg

Mohács – Baranya – haven

Alle Hongaarse hoofddouanekantoren

Malta

Malta Freeport, Malta International Airport en Grand Harbour

Nederland

Alle havens, luchthavens en grensposten

Oostenrijk

Alle douanekantoren

Polen

Bezledy – Warmińsko – Mazurskie – weggrenspunt

Kuźnica Białostocka – Podlaskie – weggrenspunt

Bobrowniki – Podlaskie – weggrenspunt

Koroszczyn – Lubelskie – weggrenspunt

Dorohusk – Lubelskie – weg- en spoorweggrenspunt

Gdynia – Pomorskie – zeehavengrenspunt

Gdańsk – Pomorskie – zeehavengrenspunt

Medyka-Przemyśl – Podkarpackie – spoorweggrenspunt

Medyka – Podkarpackie – weggrenspunt

Korczowa – Podkarpackie – weggrenspunt

Jasionka – Podkarpackie – luchthavengrenspunt

Szczecin – Zachodnio – Pomorskie – zeehavengrenspunt

Świnoujście – Zachodnio – Pomorskie – zeehavengrenspunt

Kołobrzeg – Zachodnio – Pomorskie – zeehavengrenspunt

Mazowieckie – luchthaven van Warschau en douane-entrepots – onder toezicht van BSES in Warschau

Douane-entrepot – onder toezicht van PSES in Bytom

Douane-entrepot – onder toezicht van PSES in Gliwice

Douane-entrepot – onder toezicht van PSES in Dąbrowa Górnicza

Douane-entrepot – onder toezicht van PSES in Katowice

Douane-entrepot – onder toezicht van PSES in Cieszyn

4 douane-entrepots – onder toezicht van PSES in Poznań

Douane-entrepot – onder toezicht van PSES in Łódź

Douane-entrepot – onder toezicht van PSES in Łowicz

Douane-entrepot – onder toezicht van PSES in Skierniewice

Douane-entrepot – onder toezicht van PSES in Bytów

Douane-entrepot – onder toezicht van PSES in Kraków

2 douane-entrepots – onder toezicht van PSES in Biała Podlaska

Douane-entrepot – onder toezicht van PSES in Bolesławiec

2 douane-entrepots – onder toezicht van PSES in Bydgoszcz

Portugal

Lisboa, Leixões

Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela, luchthaven Lissabon, luchthaven Porto

Roemenië

Constanta – noordelijke haven

Constanta – zuidelijke haven

Otopeni – internationale luchthaven

Sculeni – op de weg

Halmeu – op de weg

Siret – op de weg

Stamora Moravita – op de weg

Albita – op de weg

Slovenië

Obrežje – weggrensovergang

Koper – havengrensovergang

Dobova – spoorweggrensovergang

Brnik – luchthavengrensovergang

Jelšane – weggrensovergang

Ljubljana – spoorweg- en weggrensovergang

Gruškovje – weggrensovergang

Sežana – spoorweg- en weggrensovergang

Slowakije

Douanekantoren: Banská Bystrica, Bratislava,, Košice, Žilina, Nitra, Prešov, Trnava, Trenčín, Čierna nad Tisou

Finland

Alle Finse douanekantoren

Zweden

Göteborg, Stockholm, Helsingborg, Landvetter, Arlanda

Verenigd Koninkrijk

Belfast, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole, Harwich, Heathrow Airport, Hull, Ipswich, Liverpool, London (including Tilbury, Thamesport and Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Base, Manchester International Freight Terminal, Manchester (Ellesmere Port only), Southampton, Teesport

▼M1




BIJLAGE III

Gemeenschappelijk document voor op de onder Beschikking 2006/504/EG van de Commissie vallende levensmiddelen uitgevoerde controlesDe zending van (beschrijving van de goederen) uit (derde land), waarvoor gezondheidscertificaat nr. is afgegeven op , is met gunstig resultaat onderworpen aan de volgende controle (vink, naargelang het geval, één of meer vakjes aan):De zending mag niet door de douane worden ingeklaard totdat zij door de bevoegde autoriteit is geaccepteerd en voor het vrije verkeer is vrijgegeven (zie deel C van het document).A. OP HET PUNT VAN BINNENKOMST (*)InvoerIn doorvoer naar het aangewezen punt van invoer (***)Documentencontrole (**)(Bevoegde autoriteit, lidstaat)DatumStempelHandtekeningB. OP HET AANGEWEZEN PUNT VAN INVOEROvereenstemmingscontrole (****)De certificaten en andere begeleidende documenten stemmen overeen met de etikettering van de zendingDe certificaten en andere begeleidende documenten stemmen overeen met de inhoud van de zendingDe identificatiecodes op de certificaten en andere begeleidende documenten komen overeen met de identificatiecode van de afzonderlijke entiteiten van de zending(Bevoegde autoriteit, lidstaat)DatumStempelHandtekeningMateriële controle (bemonstering en analyse) — de bemonsterings- en analyseresultaten zijn bijgevoegd(Bevoegde autoriteit, lidstaat)DatumStempelHandtekeningC. BESLUITDe zending is geaccepteerd en voor het vrije verkeer in de Europese Gemeenschap vrijgegeven(Bevoegde autoriteit, lidstaat)DatumStempelHandtekening(*) Als het punt van binnenkomst ook het aangewezen punt van invoer is, moeten deel B (indien van toepassing) en deel C worden ingevuld.(**) De documentencontrole bestaat uit een controle van de handelsdocumenten en controle of de zending vergezeld gaat van het ingevulde en ondertekende gezondheidscertificaat en de bemonsterings- en analyseresultaten. Ook de geldigheid van het gezondheidscertificaat zal worden geverifieerd.(***) Het ondertekende certificaat moet worden overgelegd aan de bevoegde autoriteit op het aangewezen punt van invoer.(****) De overeenstemmingscontrole kan ook op het punt van binnenkomst worden uitgevoerd.



( 1 ) PB L 31 van 1.2.2002, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 575/2006 van de Commissie (PB L 100 van 8.4.2006, blz. 3).

( 2 ) PB L 77 van 16.3.2001, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 199/2006 (PB L 32 van 4.2.2006, blz. 34).

( 3 ) PB L 19 van 25.1.2000, blz. 46. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2004/429/EG (PB L 154 van 30.4.2004, blz. 19; gerectificeerd in PB L 189 van 27.5.2004, blz. 13).

( 4 ) PB L 34 van 5.2.2002, blz. 21. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2004/429/EG.

( 5 ) PB L 34 van 5.2.2002, blz. 26. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2004/429/EG.

( 6 ) PB L 168 van 5.7.2003, blz. 33. Beschikking gewijzigd bij Beschikking 2004/428/EG (PB L 154 van 30.4.2004, blz. 14; gerectificeerd in PB L 189 van 27.5.2004, blz. 8).

( 7 ) PB L 30 van 3.2.2005, blz. 12.

( 8 ) PB L 165 van 30.4.2004, blz. 1; gerectificeerd in PB L 191 van 28.5.2004, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 776/2006 van de Commissie (PB L 136 van 24.5.2006, blz. 3).

( 9 ) PB L 70 van 9.3.2006, blz. 12.

( 10 ) De gezondheidscertificaten worden opgesteld in een voor de certificerende functionaris begrijpelijke taal, zodat de certificerende functionaris volledig op de hoogte is van de betekenis van de inhoud van elk certificaat dat hij ondertekent, en in een taal die begrijpelijk is voor de controlerende functionaris van het land van invoer.

( 11 ) De eisen gelden voor de aangewezen punten van invoer of voor de plaats waar de bemonstering daadwerkelijk plaatsvindt, ingeval de zending van het punt van invoer onder officiële controle wordt vervoerd naar de plaats waar de bemonstering wordt verricht.

( 12 ) Een laboratorium dat is geaccrediteerd en een officieel laboratorium (behorend tot de structuur van de bevoegde autoriteit) of een door de bevoegde autoriteit aangewezen laboratorium is.

( 13 ) De homogenisering als onderdeel van de monstervoorbereiding kan buiten het laboratorium worden uitgevoerd, maar de installatie waar de verkleining plaatsvindt moet beschikken over de verkleiningsparatuur, de omgeving en het protocol die voor de homogenisering nodig zijn.

( 14 ) PB L 19 van 25.1.2000, blz. 46.

( 15 ) PB L 34 van 5.2.2002, blz. 21.

( 16 ) PB L 34 van 5.2.2002, blz. 26.

( 17 ) PB L 168 van 5.7.2003, blz. 33.

( 18 ) PB L 30 van 3.2.2005, blz. 12.

Top