This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1846
Commission Regulation (EC) No 1846/2004 of 22 October 2004 amending Regulation (EC) No 174/1999 laying down special detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards export licences and export refunds in the case of milk and milk products
Verordening (EG) nr. 1846/2004 van de Commissie van 22 oktober 2004 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten
Verordening (EG) nr. 1846/2004 van de Commissie van 22 oktober 2004 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten
PB L 322 van 23.10.2004, p. 16–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2006; stilzwijgende opheffing door 32006R1282
23.10.2004 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 322/16 |
VERORDENING (EG) Nr. 1846/2004 VAN DE COMMISSIE
van 22 oktober 2004
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten (1), en met name op artikel 30,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In artikel 20 van Verordening (EG) nr. 174/1999 van de Commissie (2) is vastgesteld dat de uitvoercertificaten voor kaas die naar de Verenigde Staten van Amerika mag worden uitgevoerd in het kader van de contingenten die voortvloeien uit de bij de multilaterale handelsbesprekingen gesloten overeenkomsten, kunnen worden toegewezen volgens een bijzondere procedure waarbij preferente importeurs in de Verenigde Staten kunnen worden aangewezen. |
(2) |
Ingevolge de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (de „nieuwe lidstaten”) tot de Gemeenschap op 1 mei 2004 worden de tariefcontingenten voor bepaalde kazen, die oorspronkelijk uit de Uruguayronde voortvloeiden en die door de Verenigde Staten in lijst XX van de Uruguayronde aan Tsjechië, Hongarije, Polen en Slowakije zijn toegekend, opgenomen in een EU-25-contingent en worden deze contingenten vanaf 2005 beheerd zoals de EU-15-contingenten tot nog toe zijn beheerd op grond van de bovenvermelde overeenkomsten. |
(3) |
Om exploitanten in de nieuwe lidstaten in staat te stellen zich aan het in de Gemeenschap toegepaste systeem aan te passen, dienen voor het tariefjaar 2005 overgangsmaatregelen te worden genomen met betrekking tot de toepassing van de in artikel 20, lid 3, van Verordening (EG) nr. 174/1999 vastgestelde toewijzingscriteria op aanvragen voor uitvoercertificaten die in de nieuwe lidstaten zijn ingediend. |
(4) |
Een overgangsregeling voor de toepassing van het criterium betreffende de historische uitvoer moet betrekking hebben op alle aanvragen voor invoercontingenten waarvoor geen landspecifiek contingent is vastgesteld voor 2003 en die worden ingediend door aanvragers die in de nieuwe lidstaten zijn gevestigd en in deze lidstaten hun aanvraag indienen. |
(5) |
Een andere overgangsregeling voor de toepassing van het criterium waarbij voorrang wordt verleend aan dochterbedrijven, moet betrekking hebben op aanvragen van aanvragers die gevestigd zijn in Tsjechië, Hongarije, Polen en Slowakije en die in die landen hun aanvraag indienen voor voorlopige certificaten voor de uitvoer van kaas naar de Verenigde Staten in het kader van contingenten waarvoor een landspecifiek contingent is vastgesteld voor 2003. |
(6) |
Om EU-uitvoerders de flexibiliteit te verschaffen om hun producten uit te voeren in het kader van contingenten die in het Harmonized Tariff Schedule of the United States of America zijn beschreven, moet de aanvraag van een uitvoercertificaat de uit acht cijfers bestaande productcode van de gecombineerde nomenclatuur bevatten. |
(7) |
Aangezien geen uitvoerrestitutie wordt verleend voor onder GN-code 0406 vallende producten die bestemd zijn voor de Verenigde Staten van Amerika, is geen bewijs van aankomst vereist voor de vrijgave van de certificaatwaarborg. |
(8) |
Verordening (EG) nr. 174/1999 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(9) |
Aangezien de procedure met ingang van 2005 moet worden toegepast, dient deze verordening zo snel mogelijk van toepassing te worden. |
(10) |
Het Comité van beheer voor melk en zuivelproducten heeft geen advies uitgebracht binnen de door de voorzitter vastgestelde termijn, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 20 van Verordening (EG) nr. 174/1999 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
Lid 1 wordt vervangen door: „1. Volgens de procedure van artikel 42 van Verordening (EG) nr. 1255/1999 kan de Commissie besluiten dat uitvoercertificaten voor onder GN-code 0406 vallende producten die naar de Verenigde Staten van Amerika worden uitgevoerd, overeenkomstig de leden 2 tot en met 11 van dit artikel worden afgegeven in het kader van de volgende contingenten:
|
2) |
Aan lid 2, eerste alinea, wordt het volgende toegevoegd: „Bij wijze van uitzondering op artikel 5, lid 1, eerste zin, wordt in deel 16 van certificaataanvragen en certificaten de uit acht cijfers bestaande productcode van de gecombineerde nomenclatuur gebruikt.”. |
3) |
Aan lid 3 wordt de volgende alinea toegevoegd: „Wanneer echter voor het contingentjaar 2005 voorlopige certificaten voor de uitvoer van kaas naar de Verenigde Staten van Amerika worden aangevraagd door aanvragers die in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (de „nieuwe lidstaten”) zijn gevestigd en die hun aanvraag indienen in hun lidstaat van vestiging, zijn de volgende overgangsmaatregelen van toepassing:
|
4) |
Lid 10, derde alinea, wordt vervangen door: „De zekerheid voor het definitieve certificaat wordt pas vrijgegeven op voorlegging van door de bevoegde douane-instantie goedgekeurde uitvoeraangifte.”. |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 oktober 2004.
Voor de Commissie
Franz FISCHLER
Lid van de Commissie
(1) PB L 160 van 26.6.1999, blz. 48. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 186/2004 van de Commissie (PB L 29 van 3.2.2004, blz. 6).
(2) PB L 20 van 27.1.1999, blz. 8. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 810/2004 (PB L 149 van 30.4.2004, blz. 138).