Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/217/31

Arrest van het hof (Eerste kamer) van 14 juli 2005 in zaak C-107/04 (verzoek van het Tribunal Supremo om een prejudiciële beslissing): Comité Andaluz de Agricultura Ecológica tegen Administración General del Estado, Comité Aragonés de Agricultura Ecológica (Gemeenschapsregeling betreffende biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen — Nationale wettelijke regeling die gebruik van term „bio” toestaat voor producten die niet volgens biologische productiemethode zijn verkregen)

PB C 217 van 3.9.2005, p. 16–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

3.9.2005   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 217/16


ARREST VAN HET HOF

(Eerste kamer)

van 14 juli 2005

in zaak C-107/04 (verzoek van het Tribunal Supremo om een prejudiciële beslissing): Comité Andaluz de Agricultura Ecológica tegen Administración General del Estado, Comité Aragonés de Agricultura Ecológica (1)

(Gemeenschapsregeling betreffende biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen - Nationale wettelijke regeling die gebruik van term „bio” toestaat voor producten die niet volgens biologische productiemethode zijn verkregen)

(2005/C 217/31)

Procestaal: Spaans

In zaak C-107/04, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 234 EG, ingediend door het Tribunal Supremo (Spanje) bij beslissing van 1 december 2003, ingekomen bij het Hof op 1 maart 2004, in de procedure Comité Andaluz de Agricultura Ecológica tegen Administración General del Estado, Comité Aragonés de Agricultura Ecológica, heeft het Hof (Eerste kamer), samengesteld als volgt: P. Jann (rapporteur), kamerpresident, K. Lenaerts, J. N. Cunha Rodrigues, M. Ilešič en E. Levits, rechters; advocaat-generaal: J. Kokott; griffier: M. Ferreira, hoofdadministrateur, op 14 juli 2005 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:

1)

Artikel 2 van verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen, zoals ter aanvulling met betrekking tot de dierlijke productie gewijzigd bij verordening nr. 1804/1999 van de Raad van 19 juli 1999, moest aldus worden uitgelegd dat het niet verbood dat op producten die niet volgens de biologische productiemethode zijn verkregen, in Spanje de aanduiding „biológico” of het voorvoegsel „bio” ervan voorkomt in de etikettering, de reclame of de handelsdocumenten.

2)

Dit artikel 2, zoals gewijzigd bij verordening nr. 392/2004 van de Raad van 24 februari 2004, moet aldus worden uitgelegd dat het thans verbiedt dat op dergelijke producten in Spanje de aanduiding „biológico” of het voorvoegsel „bio” ervan voorkomt in de etikettering, de reclame of de handelsdocumenten.


(1)  PB C 94 van 17.4.2004.


Top