Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 22002D0087

Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 87/2002 van 25 juni 2002 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-overeenkomst

PB L 266 van 3.10.2002., 54—55. o. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
bijzondere uitgave in het Hongaars Hoofdstuk 11 Deel 007 blz. 311 - 312

Andere speciale editie(s) (CS, ET, LV, LT, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

A dokumentum hatályossági állapota Hatályos

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/87(2)/oj

22002D0087

Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 87/2002 van 25 juni 2002 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-overeenkomst

Publicatieblad Nr. L 266 van 03/10/2002 blz. 0054 - 0055


Besluit van het Gemengd Comité van de EER

nr. 87/2002

van 25 juni 2002

tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-overeenkomst

HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER,

Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, aangepast bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hierna "de overeenkomst" genoemd, inzonderheid op artikel 98,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) Bijlage XI bij de overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 4/2002(1).

(2) Beschikking 2002/2/EG van de Commissie van 20 december 2001 overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, betreffende de gepastheid van de bescherming van persoonsgegevens geboden door de Canadese Personal Information Protection and Electronic Documents Act(2) dient in de overeenkomst te worden opgenomen.

(3) Beschikking 2002/16/EG van de Commissie van 27 december 2001 betreffende modelcontractbepalingen voor de doorgifte van persoonsgegevens naar in derde landen gevestigde verwerkers krachtens Richtlijn 95/46/EG(3) dient in de overeenkomst te worden opgenomen,

BESLUIT:

Artikel 1

In bijlage XI bij de overeenkomst worden na punt 5ed (Beschikking 2001/497/EG van de Commissie) de volgende punten ingevoegd:

"5ee. 32002 D 0002: Beschikking 2002/2/EG van de Commissie van 20 december 2001 overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, betreffende de gepastheid van de bescherming van persoonsgegevens geboden door de Canadese Personal Information Protection and Electronic Documents Act (PB L 2 van 4.1.2002, blz. 13).

5ef. 32002 D 0016: Beschikking 2002/16/EG van de Commissie van 27 december 2001 betreffende modelcontractbepalingen voor de doorgifte van persoonsgegevens naar in derde landen gevestigde verwerkers krachtens Richtlijn 95/46/EG (PB L 6 van 10.1.2002, blz. 52).".

Artikel 2

De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend te maken teksten in de IJslandse en de Noorse taal van Beschikkingen 2002/2/EG en 2002/16/EG zijn authentiek.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op 26 juni 2002, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden(4).

Artikel 4

Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Gedaan te Brussel, 25 juni 2002.

Voor het Gemengd Comité van de EER

De voorzitter

P. Westerlund

(1) PB L 88 van 4.4.2002, blz. 7.

(2) PB L 2 van 4.1.2002, blz. 13.

(3) PB L 6 van 10.1.2002, blz. 52.

(4) Geen grondwettelijke vereisten aangegeven.

Az oldal tetejére