EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0189

2011/189/EU: Besluit van de Raad van 24 juni 2010 betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie, van het Verdrag inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden van de volle zee in het zuidelijke deel van de Stille Oceaan

PB L 81 van 29.3.2011, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/189/oj

29.3.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 81/1


BESLUIT VAN DE RAAD

van 24 juni 2010

betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie, van het Verdrag inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden van de volle zee in het zuidelijke deel van de Stille Oceaan

(2011/189/EU)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 43, lid 2, juncto artikel 218, lid 5,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De Unie is bevoegd om instandhoudingsmaatregelen voor biologische mariene rijkdommen vast te stellen op grond van het gemeenschappelijke visserijbeleid, alsmede om overeenkomsten met derde landen en internationale organisaties te sluiten.

(2)

Ingevolge Besluit 98/392/EG van de Raad (1) is de Unie verdragsluitende partij bij het Verdrag van de Verenigde Naties van 10 december 1982 inzake het recht van de zee, waarin is bepaald dat alle leden van de internationale gemeenschap moeten samenwerken voor de instandhouding en het beheer van de biologische rijkdommen van de zee.

(3)

Ingevolge Besluit 98/414/EG (2) van de Raad is de Unie verdragsluitende partij bij de Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties van 10 december 1982 inzake het recht van de zee die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden.

(4)

De Raad heeft de Commissie op 17 april 2007 gemachtigd om namens de Gemeenschap te onderhandelen over een Regionale Organisatie voor het visserijbeheer (ROVB) in het zuidelijke deel van de Stille Oceaan wat betreft visbestanden die nog niet onder een bestaande ROVB vallen.

(5)

De onderhandelingen werden op 14 november 2009 met succes afgerond in Auckland, Nieuw-Zeeland, met de aanneming van een ontwerptekst van het Verdrag inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden van de volle zee in het zuidelijke deel van de Stille Oceaan (hierna „het verdrag” genoemd ); overeenkomstig artikel 36, lid 1, staat het verdrag open voor ondertekening gedurende een periode van 12 maanden die ingaat op 1 februari 2010.

(6)

Het verdrag heeft tot doel de instandhouding op lange termijn en het duurzaam gebruik van de visbestanden in het verdragsgebied te waarborgen door een doeltreffende uitvoering van het verdrag.

(7)

Aangezien in het verdragsgebied bestanden worden bevist door vaartuigen die de vlag van een lidstaat van de Unie voeren, is het in het belang van de Unie een effectieve rol te spelen bij de uitvoering van het verdrag.

(8)

Het verdrag dient te worden ondertekend,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De ondertekening van het verdrag inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden van de volle zee in het zuidelijke deel van de Stille Oceaan (hierna „het verdrag” genoemd) wordt namens de Unie goedgekeurd, onder voorbehoud van sluiting van het verdrag (3).

Artikel 2

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) om namens de Unie het verdrag te ondertekenen, onder voorbehoud van sluiting.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Luxemburg, 24 juni 2010.

Voor de Raad

De voorzitter

J. BLANCO LÓPEZ


(1)  PB L 179 van 23.6.1998, blz. 1.

(2)  PB L 189 van 3.7.1998, blz. 14.

(3)  De tekst van het verdrag zal tegelijk met het besluit tot sluiting ervan worden bekendgemaakt.


Top