EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0039
Decision of the EEA Joint Committee No 39/2010 of 30 April 2010 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 39/2010 van 30 april 2010 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 39/2010 van 30 april 2010 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
PB L 181 van 15.7.2010, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
In force
15.7.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 181/4 |
BESLUIT VAN HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER
Nr. 39/2010
van 30 april 2010
tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER,
Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, gewijzigd bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hierna „de Overeenkomst” genoemd, en met name op artikel 98,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bijlage I bij de Overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr. 22/2010 van het Gemengd Comité van de EER van 12 maart 2010 (1). |
(2) |
Verordening (EG) nr. 1087/2009 van de Commissie van 12 november 2009 tot verlening van een vergunning voor een enzympreparaat van endo-1,4-bèta-xylanase, geproduceerd door Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588), subtilisine, geproduceerd door Bacillus subtilis (ATCC 2107), en alfa-amylase, geproduceerd door Bacillus amyloliquefaciens (ATCC 3978), als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestkippen, eenden en mestkalkoenen (vergunninghouder Danisco Animal Nutrition, rechtspersoon Finnfeeds International Limited) (2) moet in de Overeenkomst worden opgenomen. |
(3) |
Verordening (EG) nr. 1088/2009 van de Commissie van 12 november 2009 tot verlening van een vergunning voor een nieuwe toepassing van een enzympreparaat van 6-fytase, geproduceerd door Aspergillus oryzae (DSM 17594), als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor gespeende biggen, mestvarkens, mestpluimvee en legpluimvee (vergunninghouder DSM Nutritional Products Ltd, vertegenwoordigd door DSM Nutritional Products Sp. z o.o.) (3) moet in de Overeenkomst worden opgenomen. |
(4) |
Verordening (EG) nr. 1091/2009 van de Commissie van 13 november 2009 tot verlening van een vergunning voor een enzympreparaat van endo-1,4-bèta-xylanase, geproduceerd door Trichoderma reesei (MUCL 49755), en endo-1,3(4)-bèta-glucanase, geproduceerd door Trichoderma reesei (MUCL 49754), als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestkippen (vergunninghouder Aveve nv) (4) moet in de Overeenkomst worden opgenomen. |
(5) |
Verordening (EG) nr. 1096/2009 van de Commissie van 16 november 2009 tot verlening van een vergunning voor een enzympreparaat van endo-1,4-bèta-xylanase, geproduceerd door Aspergillus niger (CBS 109 713), als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestkippen en tot verlening van een vergunning voor een nieuwe toepassing van dit preparaat voor eenden (vergunninghouder BASF SE), alsook tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1458/2005 (5) moet in de Overeenkomst worden opgenomen. |
(6) |
De in de Overeenkomst opgenomen Verordening (EG) nr. 270/2009 van de Commissie (6) wordt bij Verordening (EG) nr. 1088/2009 ingetrokken en moet derhalve uit de Overeenkomst worden geschrapt. |
(7) |
Dit besluit is niet van toepassing op Liechtenstein, |
BESLUIT:
Artikel 1
Hoofdstuk II van bijlage I bij de Overeenkomst wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In punt 1zzo (Verordening (EG) nr. 1458/2005 van de Commissie) wordt het volgende toegevoegd: „ , gewijzigd bij:
|
2) |
De tekst van punt 1zzzzv (Verordening (EG) nr. 270/2009 van de Commissie) wordt geschrapt. |
3) |
Na punt 1zzzzzq (Verordening (EG) nr. 911/2009 van de Commissie) worden de volgende punten ingevoegd:
|
Artikel 2
De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken teksten in de IJslandse en de Noorse taal van de Verordeningen (EG) nr. 1087/2009, (EG) nr. 1088/2009, (EG) nr. 1091/2009 en (EG) nr. 1096/2009 zijn authentiek.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2010, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de Overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden (7).
Artikel 4
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 30 april 2010.
Voor het Gemengd Comité van de EER
De voorzitter
Alan SEATTER
(1) PB L 143 van 10.6.2010, blz. 13.
(2) PB L 297 van 13.11.2009, blz. 4.
(3) PB L 297 van 13.11.2009, blz. 6.
(4) PB L 299 van 14.11.2009, blz. 6.
(5) PB L 301 van 17.11.2009, blz. 3.
(6) PB L 91 van 3.4.2009, blz. 3.
(7) Geen grondwettelijke vereisten aangegeven.