EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1529

Verordening (EG) nr. 1529/2007 van de Commissie van 21 december 2007 inzake de opening en de wijze van beheer voor de jaren 2008 en 2009 van contingenten voor de invoer van rijst van oorsprong uit de ACS-staten die deel uitmaken van de CARIFORUM-regio en uit de landen en gebieden overzee (de LGO)

PB L 348 van 31.12.2007, p. 155–161 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; opgeheven door 32009R1274

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1529/oj

31.12.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 348/155


VERORDENING (EG) Nr. 1529/2007 VAN DE COMMISSIE

van 21 december 2007

inzake de opening en de wijze van beheer voor de jaren 2008 en 2009 van contingenten voor de invoer van rijst van oorsprong uit de ACS-staten die deel uitmaken van de CARIFORUM-regio en uit de landen en gebieden overzee (de LGO)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Besluit 2001/822/EG van de Raad van 27 november 2001 betreffende de associatie van de LGO met de Europese Economische Gemeenschap (1), en met name op bijlage III, artikel 6, lid 5, zevende alinea,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1528/2007 van de Raad van 20 december 2007 tot toepassing van de regelingen voor goederen van oorsprong uit bepaalde staten behorende tot de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), die zijn opgenomen in overeenkomsten tot instelling van, of leidende tot instelling van, een economische partnerschapsovereenkomst (2), en met name op artikel 6, lid 3,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1785/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt (3), en met name op artikel 10, lid 2, en artikel 13, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 zijn de handelsregelingen voor goederen van oorsprong uit bepaalde staten behorende tot de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), die zijn opgenomen in overeenkomsten tot instelling van, of leidende tot instelling van, een economische partnerschapsovereenkomst, ten uitvoer gelegd. Op grond van artikel 6 van die verordening worden voor de jaren 2008 en 2009 contingenten voor de invoer van rijst van oorsprong uit de in bijlage I bij die verordening bedoelde staten die deel uitmaken van de CARIFORUM-regio, geopend tegen nulrecht voor de producten van tariefcode 1006, met uitzondering van die van tariefcode 1006 10 10, waarvoor de invoer met ingang van 1 januari 2008 volledig vrij van rechten is.

(2)

In artikel 6 van bijlage III bij Besluit 2001/822/EG is bepaald dat de ACS/LGO-oorsprongscumulatie voor producten van GN-code 1006 is toegestaan voor een totale jaarlijkse hoeveelheid van ten hoogste 160 000 t rijst, uitgedrukt in gedopterijstequivalent. Op deze totale hoeveelheid vindt elk jaar voor de landen en gebieden overzee (hierna LGO genoemd) een eerste afgifte van invoercertificaten plaats voor een hoeveelheid van 35 000 t, in het kader waarvan voor een hoeveelheid van 10 000 t certificaten worden afgegeven voor de invoer van oorsprong uit de minst ontwikkelde LGO. Alle overige invoercertificaten worden afgegeven voor de invoer uit de Nederlandse Antillen en uit Aruba. Deze hoeveelheden kunnen worden verhoogd, voor zover de ACS-staten hun rechtstreekse uitvoermogelijkheden in het kader van het bij de overeenkomst van Cotonou vastgestelde tariefcontingent van 125 000 t niet daadwerkelijk zouden gebruiken.

(3)

Aangezien de handelsbepalingen van de overeenkomst van Cotonou met ingang van 1 januari 2008 niet meer van toepassing zijn en aangezien het daarbij vastgestelde tariefcontingent wordt vervangen door de preferentiële regeling van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1528/2007, moet worden bepaald dat het voor de LGO gereserveerde contingent van 35 000 t kan worden verhoogd wanneer de invoer van rijst in de Gemeenschap in het kader van de preferentiële regeling van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1528/2007 geen 125 000 t bereikt.

(4)

Om ervoor te zorgen dat het beheer van de bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 en Besluit 2001/822/EG vastgestelde invoerregelingen voor rijst kan worden gegarandeerd, moeten voor de jaren 2008 en 2009 de uitvoeringsbepalingen betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst van oorsprong uit de CARIFORUM-staten en de LGO in één enkele tekst worden vastgesteld. Verordening (EG) nr. 2021/2006 van de Commissie van 22 december 2006 inzake de opening en de wijze van beheer van contingenten voor de invoer van rijst van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (de ACS-staten) en uit de landen en gebieden overzee (de LGO) (4) moet derhalve worden ingetrokken.

(5)

Onverminderd de aanvullende voorwaarden of de relevante afwijkingen betreffende het beheer van deze invoerregelingen, moet rekening worden gehouden met de toepasselijke horizontale en sectorale uitvoeringsbepalingen, namelijk Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (5), Verordening (EG) nr. 1342/2003 van de Commissie van 28 juli 2003 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst (6) en Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten (7).

(6)

Met het oog op een evenwichtig beheer van de markt moet de afgifte van invoercertificaten voor de bovengenoemde invoercontingenten in de loop van het jaar worden gespreid over verscheidene vastgestelde deelperiodes en moet de geldigheidsduur van de certificaten worden vastgesteld.

(7)

De omrekening van de hoeveelheden die betrekking hebben op een ander bewerkingsstadium dan gedopte rijst, moet plaatsvinden aan de hand van de in artikel 1 van Verordening nr. 467/67/EEG van de Commissie (8) vastgestelde omrekeningsgetallen. Ook moet worden voorzien in de omrekening van de hoeveelheden breukrijst.

(8)

Met het oog op een correct beheer van de bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 en Besluit 2001/822/EG vastgestelde contingenten dient te worden bepaald dat bij de aanvraag van een invoercertificaat een bij de risico’s passende zekerheid moet worden gesteld.

(9)

Voor de invoer uit de LGO moet gebruik worden gemaakt van invoercertificaten die zijn afgegeven op basis van een door de bevoegde instanties van de LGO afgegeven uitvoervergunning.

(10)

De certificaten die niet worden gebruikt voor de invoer van rijst van oorsprong uit de minst ontwikkelde LGO, moeten ter beschikking worden gesteld voor de invoer van rijst van oorsprong uit de Nederlandse Antillen en Aruba, waarbij de mogelijkheid blijft bestaan om hoeveelheden tussen de verschillende deelperioden van hetzelfde jaar over te dragen.

(11)

Aangezien de economische partnerschapsovereenkomsten of de overeenkomsten die leiden tot de instelling van een economische partnerschapsovereenkomst op 1 januari 2008 in werking treden, moeten de in de onderhavige verordening vastgestelde maatregelen op diezelfde datum van toepassing worden.

(12)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

HOOFDSTUK I

INHOUD

Artikel 1

1.   Op 1 januari worden jaarlijkse invoertariefcontingenten met nulrecht geopend voor de producten van GN-code 1006, met uitzondering van GN-code 1006 10 10, van oorsprong uit de staten die deel uitmaken van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 bedoelde CARIFORUM-regio, met de volgende volgnummers en voor de volgende hoeveelheden:

a)

volgnummer 09.4219 en een hoeveelheid van 187 000 t voor 2008;

b)

volgnummer 09.4220 en een hoeveelheid van 250 000 t voor 2009.

2.   Op 1 januari 2008 en 2009 worden voor de producten van GN-code 1006 overeenkomstig artikel 6, lid 5, tweede alinea, van bijlage III bij Besluit 2001/822/EG tariefcontingenten geopend voor de invoer met nulrecht van een totale hoeveelheid van 35 000 t rijst van oorsprong uit de LGO of met ACS/LGO-oorsprongscumulatie, met de volgende volgnummers en voor de volgende hoeveelheden:

a)

volgnummer 09.4189 en een hoeveelheid van 25 000 t voor de Nederlandse Antillen en Aruba;

b)

volgnummer 09.4190 en een hoeveelheid van 10 000 t voor de minst ontwikkelde LGO als bedoeld in bijlage I B bij Besluit 2001/822/EG.

3.   De in de leden 1 en 2 bedoelde invoertariefcontingenten worden overeenkomstig bijlage I in deelperioden onderverdeeld.

4.   De in lid 2 bedoelde contingenten kunnen worden verhoogd overeenkomstig de in artikel 10, leden 1 en 2, bepaalde voorwaarden en tot de aldaar vastgestelde maxima.

5.   Tenzij anders is bepaald, worden de in deze verordening aangegeven hoeveelheden uitgedrukt in gedopterijstequivalent.

Voor de omrekening van hoeveelheden die betrekking hebben op een ander bewerkingsstadium dan gedopte rijst, gelden de in artikel 1 van Verordening nr. 467/67/EEG van de Commissie vastgestelde omrekeningsgetallen.

Voor de toepassing van deze verordening worden de hoeveelheden breukrijst in hoeveelheden gedopte rijst omgerekend in productgewicht.

6.   Tenzij in de onderhavige verordening anders is bepaald, zijn Verordening (EG) nr. 1291/2000, Verordening (EG) nr. 1342/2003 en Verordening (EG) nr. 1301/2006 van toepassing.

HOOFDSTUK II

GEMEENSCHAPPELIJKE UITVOERINGSBEPALINGEN

Artikel 2

1.   De overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1785/2003 vereiste invoercertificaataanvragen worden in de eerste zeven dagen van elke deelperiode ingediend bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.

2.   De voor elke deelperiode en voor elk betrokken contingentvolgnummer gevraagde hoeveelheid mag niet groter zijn dan 5 000 t. Voor het in artikel 1, lid 2, onder b), bedoelde contingent mag de voor elke deelperiode gevraagde hoeveelheid echter niet groter zijn dan 3 333 t.

In elke certificaataanvraag wordt een hoeveelheid in kilogram, zonder decimalen, vermeld.

Artikel 3

1.   In de vakken 7 en 8 van de certificaataanvraag en van het invoercertificaat worden het land van herkomst en het land van oorsprong aangegeven en wordt de vermelding „ja” aangekruist.

De certificaten zijn slechts geldig voor producten van oorsprong uit het in vak 8 vermelde land.

2.   In vak 20 van de invoercertificaataanvraag en van het invoercertificaat wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:

CARIFORUM [artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1529/2007,

LGO [artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1529/2007.

3.   Vak 24 van het invoercertificaat bevat één van de in bijlage II opgenomen vermeldingen.

Artikel 4

1.   De Commissie stelt binnen tien dagen na de laatste dag van de in artikel 6, onder a), bedoelde termijn de hoeveelheden vast die voor de volgende deelperiode beschikbaar zijn, rekening houdend met het bepaalde in artikel 10.

2.   De Commissie stelt zo nodig binnen de in lid 1 bedoelde termijn de in artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 bedoelde toewijzingscoëfficiënt vast.

Indien de hoeveelheid waarvoor het certificaat moet worden afgegeven, kleiner is dan 20 t, terwijl de aangevraagde hoeveelheid groter was, kan de marktdeelnemer de certificaataanvraag intrekken binnen twee werkdagen na de datum van inwerkingtreding van de verordening waarbij de toekenningscoëfficiënt wordt vastgesteld.

3.   De invoercertificaten worden binnen drie werkdagen na bekendmaking van het besluit van de Commissie afgegeven.

Artikel 5

In afwijking van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1342/2003 bedraagt de bij de aanvraag van de invoercertificaten te stellen zekerheid 46 EUR per ton.

Artikel 6

De lidstaten delen de Commissie elektronisch de volgende gegevens mee:

a)

uiterlijk de tweede werkdag volgende op de laatste dag waarop de certificaataanvragen kunnen worden ingediend, om 18.00 uur, plaatselijke tijd Brussel, de in artikel 11, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1301/2006 bedoelde gegevens betreffende de invoercertificaataanvragen, onder vermelding van het nummer van het gevraagde invoercertificaat, de achtcijferige GN-code, het land van oorsprong, de hoeveelheden (in productgewicht) waarvoor certificaten zijn aangevraagd, en, als een uitvoervergunning vereist is, het nummer daarvan;

b)

uiterlijk de tweede werkdag volgende op de afgifte van de invoercertificaten, de in artikel 11, lid 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 1301/2006 bedoelde gegevens betreffende de afgegeven certificaten, de achtcijferige GN-code, het land van oorsprong en de hoeveelheden (in productgewicht) waarvoor invoercertificaten zijn afgegeven, onder vermelding van de hoeveelheden waarvoor overeenkomstig artikel 4, lid 2, tweede alinea, van de onderhavige verordening de certificaataanvragen zijn ingetrokken, en het nummer van het invoercertificaat;

c)

uiterlijk op de laatste dag van elke maand, de totale hoeveelheden (in productgewicht) die in het kader van dat contingent in de loop van de tweede daaraan voorafgaande maand daadwerkelijk in het vrije verkeer zijn gebracht, opgesplitst naar GN-code met acht cijfers. Als er in de loop van de betrokken periode geen goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, wordt de mededeling „geen” doorgestuurd.

HOOFDSTUK III

INVOER VAN RIJST VAN OORSPRONG UIT DE ACS-STATEN DIE DEEL UITMAKEN VAN DE CARIFORUM-REGIO

Artikel 7

In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1342/2003, zijn de invoercertificaten die zijn afgegeven in het kader van de in artikel 1, lid 1, van de onderhavige verordening bedoelde contingenten, geldig met ingang van de dag van hun feitelijke afgifte in de zin van artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, tot en met het einde van de vierde maand volgende op de afgifte, en in geen geval ná 31 december van het jaar van afgifte.

Artikel 8

Voor het in het vrije verkeer brengen in het kader van de in artikel 1, lid 1, van de onderhavige verordening bedoelde contingenten moet het in artikel 14 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 bedoelde document voor de betrokken partij worden overgelegd.

HOOFDSTUK IV

INVOER VAN RIJST MET ACS/LGO-OORSPRONGSCUMULATIE

Artikel 9

De invoercertificaataanvragen gaan vergezeld van de originele uitvoervergunning, die volgens het model in bijlage III is opgesteld en door de voor de afgifte van EUR.1-certificaten bevoegde instanties is afgegeven.

Artikel 10

1.   Wanneer voor de in artikel 1, lid 1, bedoelde contingenten invoercertificaten zijn afgegeven voor een totale hoeveelheid van minder dan 125 000 t, wordt het verschil tussen die hoeveelheid en 125 000 t toegevoegd aan de deelperiode voor de maand oktober voor de in artikel 1, lid 2, bedoelde contingenten, naar rato van de respectievelijk aan de Nederlandse Antillen en Aruba, enerzijds, en aan de minst ontwikkelde LGO, anderzijds, toegewezen hoeveelheden.

2.   Wanneer voor de deelperiode oktober de hoeveelheden waarop de invoercertificaataanvragen voor het in artikel 1, lid 2, onder b), bedoelde contingent minder bedragen dan de beschikbare hoeveelheden, mag het saldo worden gebruikt voor de invoer van producten van oorsprong uit de Nederlandse Antillen of Aruba.

Artikel 11

In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1342/2003 zijn de invoercertificaten voor gedopte, volwitte of halfwitte rijst en voor breukrijst geldig met ingang van de dag van feitelijke afgifte in de zin van artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 tot en met 31 december van het jaar van afgifte.

HOOFDSTUK V

SLOTBEPALINGEN

Artikel 12

Verordening (EG) nr. 2021/2006 wordt ingetrokken.

Artikel 13

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2008.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 21 december 2007.

Voor de Commissie

Mariann FISCHER BOEL

Lid van de Commissie


(1)  PB L 314 van 30.11.2001, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 (zie bladzijde 1 van dit Publicatieblad).

(2)  Zie bladzijde 1 van dit Publicatieblad.

(3)  PB L 270 van 21.10.2003, blz. 96. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 797/2006 (PB L 144 van 31.5.2006, blz. 1).

(4)  PB L 384 van 29.12.2006, blz. 61.

(5)  PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1423/2007 (PB L 317 van 5.12.2007, blz. 36).

(6)  PB L 189 van 29.7.2003, blz. 12. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1996/2006 (PB L 398 van 30.12.2006, blz. 1).

(7)  PB L 238 van 1.9.2006, blz. 13.

(8)  PB 204 van 24.8.1967, blz. 1.


BIJLAGE I

Contingenten en deelperioden als bedoeld in artikel 1

1a)

Een contingent van 187 000 t rijst in gedopterijstequivalent van GN-code 1006, met uitzondering van GN-code 1006 10 10, voor 2008 vastgesteld bij artikel 1, lid 1, onder a):

Oorsprong

Hoeveelheid in gedopterijstequivalent

Volgnummer

Deelperiodes

(hoeveelheid in gedopterijstequivalent)

Januari

Mei

September

CARIFORUM-staten

187 000

09.4219

62 333

62 334

62 333

1b)

Een contingent van 250 000 t rijst in gedopterijstequivalent van GN-code 1006, met uitzondering van GN-code 1006 10 10, voor 2009 vastgesteld bij artikel 1, lid 1, onder b):

Oorsprong

Hoeveelheid in gedopterijstequivalent

Volgnummer

Deelperiodes

(hoeveelheid in gedopterijstequivalent)

Januari

Mei

September

CARIFORUM-staten

250 000

09.4220

83 333

83 334

83 333

2.

De contingenten voor een totale hoeveelheid van 35 000 t rijst in gedopterijstequivalent van GN-code 1006, vastgesteld bij artikel 1, lid 2:

Oorsprong

Hoeveelheid in gedopterijstequivalent

Volgnummer

Deelperiodes

(hoeveelheid in gedopterijstequivalent)

Januari

Mei

September

Oktober (1)

Nederlandse Antillen en Aruba

25 000

09.4189

8 333

8 334

8 333

Minst ontwikkelde LGO

10 000

09.4190

3 333

3 334

3 333


(1)  Voor de jaren 2008 en 2009 worden de hoeveelheden eventueel verhoogd overeenkomstig artikel 10, lid 1.


BIJLAGE II

In artikel 3, lid 3, bedoelde vermeldingen:

:

Bulgaars

:

Освободено от мито до максимално количество, посочено в графи 17 и 18 от настоящата лицензия (Регламент (ЕО) № 1529/2007)

:

Spaans

:

Exención del derecho de aduana hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado (Reglamento (CE) no 1529/2007)

:

Tsjechisch

:

Osvobozeno od cla až do množství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (nařízení (ES) č. 1529/2007)

:

Deens

:

Toldfri op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (forordning (EF) nr. 1529/2007)

:

Duits

:

Zollfrei bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EG) Nr. 1529/2007)

:

Ests

:

Tollimaksuvabastus kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17 ja 18 osutatud koguseni (Määrus (EÜ) nr 1529/2007)

:

Grieks

:

Ατελώς μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1529/2007)

:

Engels

:

Exemption from customs duty up to the quantity indicated in sections 17 and 18 of this licence (Regulation (EC) No 1529/2007)

:

Frans

:

Exemption du droit de douane jusqu’à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat (Règlement (CE) no 1529/2007)

:

Italiaans

:

Esenzione del dazio doganale limitatamente alla quantità indicata nelle caselle 17 e 18 del presente titolo (Regolamento (CE) n. 1529/2007)

:

Lets

:

Atbrīvojums no muitas nodokļa līdz daudzumam, kas norādīts šīs licences 17. un 18. iedaļā (Regula (EK) Nr. 1529/2007)

:

Litouws

:

Muitas netaikomas mažesniems kiekiams nei nurodyta šios licenzijos 17 ir 18 skirsniuose

:

Hongaars

:

Vámmentesség az ezen engedély 17. és 18. rovatában megjelölt mennyiségig (1529/2007/EK rendelet)

:

Maltees

:

Eżenzjoni mid-dwana sal-kwantità murija fit-Taqsimiet 17 u 18 ta’ din il-liċenzja (Regolament (KE) Nru 1529/2007)

:

Nederlands

:

Vrijgesteld van douanerecht voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van dit certificaat vermelde hoeveelheid (Verordening (EG) nr. 1529/2007)

:

Pools

:

Zwolnienie z opłat celnych dla ilości nieprzekraczającej ilości podanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 1529/2007)

:

Portugees

:

Isenção de direito aduaneiro até à quantidade indicada nas casas 17 e 18 do presente certificado (Regulamento (CE) n.o 1529/2007)

:

Roemeens

:

Scutit de drepturi vamale până la concurența cantității menționate în căsuțele 17 și 18 din prezenta licență (Regulamentul (CE) nr. 1529/2007)

:

Slowaaks

:

Oslobodenie od cla do množstva uvedeného v oddieloch 17 a 18 tejto licencie (nariadenie (ES) č. 1529/2007)

:

Sloveens

:

Oprostitev carin do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (ES) št. 1529/2007)

:

Fins

:

Tullivapaa tämän todistuksen kohdissa 17 ja 18 esitettyyn määrään asti (asetus (EY) N:o 1529/2007)

:

Zweeds

:

Tullfri upp till den mängd som anges i fält 17 och 18 i denna licens (förordning (EG) nr 1529/2007)


BIJLAGE III

Model voor een uitvoervergunning als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1529/2007

Image


Top