This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1471
Commission Regulation (EC) No 1471/2007 of 13 December 2007 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products
Verordening (EG) nr. 1471/2007 van de Commissie van 13 december 2007 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten
Verordening (EG) nr. 1471/2007 van de Commissie van 13 december 2007 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten
PB L 329 van 14.12.2007, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; stilzwijgende opheffing door 32009R0607
14.12.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 329/9 |
VERORDENING (EG) Nr. 1471/2007 VAN DE COMMISSIE
van 13 december 2007
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), en met name op artikel 53, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De in artikel 28 van Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie (2) vastgestelde lijst van termen moet worden aangevuld met de passende termen die door Denemarken worden gebruikt. |
(2) |
De in artikel 29 van Verordening (EG) nr. 753/2002 en in bijlage III bij die verordening vastgestelde lijst van bijzondere traditionele aanduidingen moet worden aangepast overeenkomstig de passende termen die door Duitsland, Slovenië en Slowakije worden gebruikt. |
(3) |
Rekening houdend met het feit dat Duitsland zijn wetgeving met ingang van 1 augustus 2007 heeft gewijzigd, moeten de in de onderhavige verordening aangebrachte wijzigingen met betrekking tot die lidstaat ook van toepassing zijn met ingang van die datum, teneinde communautaire handelsverstoringen te voorkomen. |
(4) |
Verordening (EG) nr. 753/2002 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(5) |
De in deze verordening vastgestelde maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor wijn, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 753/2002 wordt als volgt gewijzigd:
1. |
Aan artikel 28, eerste alinea, wordt het volgende streepje toegevoegd:
|
2. |
Artikel 29 wordt als volgt gewijzigd:
|
3. |
Bijlage III wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij de onderhavige verordening. |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 1, lid 2, onder a) en d), en artikel 1, lid 3, zijn van toepassing met ingang van 1 augustus 2007.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 13 december 2007.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 179 van 14.7.1999, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1).
(2) PB L 118 van 4.5.2002, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1207/2007 (PB L 272 van 17.10.2007, blz. 23).
BIJLAGE
De gegevens voor Duitsland in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 753/2002 worden vervangen door:
„DUITSLAND |
|||||
Bijzondere traditionele aanduidingen als bedoeld in artikel 29 |
|||||
Qualitätswein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Qualitätswein mit Prädikat (1)/Q.b.A. m. Pr./Prädikatswein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Auslese |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
— |
Zwitserland |
Beerenauslese |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Eiswein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Kabinett |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Spätlese |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
— |
Zwitserland |
Trockenbeerenauslese |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Aanduidingen als bedoeld in artikel 28 |
|||||
Landwein |
Alle |
Tafelwijn met GA |
Duits |
|
|
Aanvullende traditionele aanduidingen als bedoeld in artikel 23 |
|||||
Affentaler |
Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Badisch Rotgold |
Baden |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Ehrentrudis |
Baden |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Hock |
Rhein, Ahr, Hessische Bergstraβe, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Tafelwijn met GA v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Klassik of Classic |
|
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Liebfrau(en)milch |
Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Riesling-Hochgewächs |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Schillerwein |
Württemberg |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Weißherbst |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
Winzersekt |
Alle |
v.m.q.p.r.d. |
Duits |
|
|
(1) Deze bijzondere traditionele aanduiding mag worden gebruikt voor wijn die is gebotteld vóór 1 augustus 2009.”.