This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1351
Commission Regulation (EC) No 1351/2004 of 23 July 2004 on the issue of import licences for rice against applications submitted during the first 10 working days of July 2004 pursuant to Regulation (EC) No 327/98
Verordening (EG) nr. 1351/2004 van de Commissie van 23 juli 2004 betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de aanvragen die de eerste tien werkdagen van juli 2004 zijn ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98
Verordening (EG) nr. 1351/2004 van de Commissie van 23 juli 2004 betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de aanvragen die de eerste tien werkdagen van juli 2004 zijn ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98
PB L 250 van 24.7.2004, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.7.2004 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 250/9 |
VERORDENING (EG) Nr. 1351/2004 VAN DE COMMISSIE
van 23 juli 2004
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de aanvragen die de eerste tien werkdagen van juli 2004 zijn ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1095/96 van de Raad van 18 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de voltooiing van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT (1),
Gelet op Besluit 96/317/EG van de Raad van 13 mei 1996 betreffende de aanvaarding van de resultaten van het overleg met Thailand in het kader van artikel XXIII van de GATT (2),
Gelet op Verordening (EG) nr. 327/98 van de Commissie van 10 februari 1998 inzake de opening en de wijze van beheer van bepaalde tariefcontingenten voor de invoer van rijst en breukrijst (3), en met name op artikel 5, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Voor de invoercertificaataanvragen voor rijst die de eerste tien werkdagen van juli 2004 overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 zijn ingediend en waarvan de Commissie in kennis is gesteld, worden certificaten afgegeven voor de in de aanvragen vermelde hoeveelheden, verminderd door toepassing van de in de bijlage bij deze verordening vastgestelde percentages.
2. De naar de volgende tranche over te dragen hoeveelheden zijn in de bijlage vastgesteld.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 24 juli 2004.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 23 juli 2004.
Voor de Commissie
J. M.SILVA RODRÍGUEZ
Directeur-generaal Landbouw
(1) PB L 146 van 20.6.1996, blz. 1.
(2) PB L 122 van 22.5.1996, blz. 15.
(3) PB L 37 van 11.2.1998, blz. 5. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2296/2003 (PB L 340 van 24.12.2003, blz. 35).
BIJLAGE
Verminderingspercentage dat moet worden toegepast op de gevraagde hoeveelheden voor de tranche van juli 2004 en naar de volgende tranche over te dragen hoeveelheid:
a) Volwitte of halfwitte rijst van GN-code 1006 30
Oorsprong |
Verminderingspercentage voor de tranche van juli 2004 |
Naar de tranche van september 2004 over te dragen hoeveelheid (in t) |
Verenigde Staten van Amerika |
0 (1) |
803,994 |
Thailand |
0 (1) |
1 656,673 |
Australië |
0 (1) |
355 |
Andere oorsprong |
98,937 |
— |
b) Gedopte rijst van GN-code 1006 20
Oorsprong |
Verminderingspercentage voor de tranche van juli 2004 |
Naar de tranche van september 2004 over te dragen hoeveelheid (in t) |
Verenigde Staten van Amerika |
0 (1) |
5 |
Thailand |
0 (1) |
112,523 |
Australië |
0 (1) |
7 476 |
Andere oorsprong |
78,8618 |
— |
(1) Afgifte voor de in de aanvraag vermelde hoeveelheid.